登陆注册
4609000000037

第37章 TOM CHIST AND THE TREASURE BOX(2)

By that time Tom Chist had grown into a strong-limbed, thick-jointed boy of fourteen or fifteen years of age. It was a miserable dog's life he lived with old Matt Abrahamson, for the old fisherman was in his cups more than half the time, and when he was so there was hardly a day passed that he did not give Tom a curse or a buffet or, as like as not, an actual beating. One would have thought that such treatment would have broken the spirit of the poor little foundling, but it had just the opposite effect upon Tom Chist, who was one of your stubborn, sturdy, stiff-willed fellows who only grow harder and more tough the more they are ill-treated. It had been a long time now since he had made any outcry or complaint at the hard usage he suffered from old Matt. At such times he would shut his teeth and bear whatever came to him, until sometimes the half-drunken old man would be driven almost mad by his stubborn silence. Maybe he would stop in the midst of the beating he was administering, and, grinding his teeth, would cry out: "Won't ye say naught? Won't ye say naught? Well, then, I'll see if I can't make ye say naught." When things had reached such a pass as this Molly would generally interfere to protect her foster son, and then she and Tom would together fight the old man until they had wrenched the stick or the strap out of his hand. Then old Matt would chase them out of doors and around and around the house for maybe half an hour, until his anger was cool, when he would go back again, and for a time the storm would be over.

Besides his foster mother, Tom Chist had a very good friend in Parson Jones, who used to come over every now and then to Abrahamson's hut upon the chance of getting a half dozen fish for breakfast. He always had a kind word or two for Tom, who during the winter evenings would go over to the good man's house to learn his letters, and to read and write and cipher a little, so that by now he was able to spell the words out of the Bible and the almanac, and knew enough to change tuppence into four ha'pennies.

This is the sort of boy Tom Chist was, and this is the sort of life he led.

In the late spring or early summer of 1699 Captain Kidd's sloop sailed into the mouth of the Delaware Bay and changed the whole fortune of his life.

And this is how you come to the story of Captain Kidd's treasure box.

II

Old Matt Abrahamson kept the flat-bottomed boat in which he went fishing some distance down the shore, and in the neighborhood of the old wreck that had been sunk on the Shoals. This was the usual fishing ground of the settlers, and here old Matt's boat generally lay drawn up on the sand.

There had been a thunderstorm that afternoon, and Tom had gone down the beach to bale out the boat in readiness for the morning's fishing.

It was full moonlight now, as he was returning, and the night sky was full of floating clouds. Now and then there was a dull flash to the westward, and once a muttering growl of thunder, promising another storm to come.

All that day the pirate sloop had been lying just off the shore back of the Capes, and now Tom Chist could see the sails glimmering pallidly in the moonlight, spread for drying after the storm. He was walking up the shore homeward when he became aware that at some distance ahead of him there was a ship's boat drawn up on the little narrow beach, and a group of men clustered about it. He hurried forward with a good deal of curiosity to see who had landed, but it was not until he had come close to them that he could distinguish who and what they were. Then he knew that it must be a party who had come off the pirate sloop. They had evidently just landed, and two men were lifting out a chest from the boat. One of them was a negro, naked to the waist, and the other was a white man in his shirt sleeves, wearing petticoat breeches, a Monterey cap upon his head, a red bandanna handkerchief around his neck, and gold earrings in his ears. He had a long, plaited queue hanging down his back, and a great sheath knife dangling from his side. Another man, evidently the captain of the party, stood at a little distance as they lifted the chest out of the boat. He had a cane in one hand and a lighted lantern in the other, although the moon was shining as bright as day. He wore jack boots and a handsome laced coat, and he had a long, drooping mustache that curled down below his chin.

He wore a fine, feathered hat, and his long black hair hung down upon his shoulders.

All this Tom Chist could see in the moonlight that glinted and twinkled upon the gilt buttons of his coat.

They were so busy lifting the chest from the boat that at first they did not observe that Tom Chist had come up and was standing there. It was the white man with the long, plaited queue and the gold earrings that spoke to him. "Boy, what do you want here, boy?" he said, in a rough, hoarse voice. "Where d'ye come from?"And then dropping his end of the chest, and without giving Tom time to answer, he pointed off down the beach, and said, "You'd better be going about your own business, if you know what's good for you; and don't you come back, or you'll find what you don't want waiting for you."Tom saw in a glance that the pirates were all looking at him, and then, without saying a word, he turned and walked away. The man who had spoken to him followed him threateningly for some little distance, as though to see that he had gone away as he was bidden to do. But presently he stopped, and Tom hurried on alone, until the boat and the crew and all were dropped away behind and lost in the moonlight night. Then he himself stopped also, turned, and looked back whence he had come.

There had been something very strange in the appearance of the men he had just seen, something very mysterious in their actions, and he wondered what it all meant, and what they were going to do. He stood for a little while thus looking and listening. He could see nothing, and could hear only the sound of distant talking. What were they doing on the lonely shore thus at night?

同类推荐
  • 自河西归山二首

    自河西归山二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 依观经等明般舟三昧行道往生赞

    依观经等明般舟三昧行道往生赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Child of Storm

    Child of Storm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彊村老人评词

    彊村老人评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Underwoods

    Underwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 湖景房

    湖景房

    一杯热腾腾的咖啡从一个人手上传递到另一个人的手上时,会是什么感觉?感动,温暖,甜蜜,还有在心中一下子荡漾开的温软。吴君说有这样的感觉么。唐小朝说有。唐小朝说,这样感觉会一直有,可持续发展噢,如果有人总是给我泡咖啡的话。说这话的时候,唐小朝的动作与姿势总是不一样的,有时是正在扫地,那时候便是弯着腰。有时是正在厨房里,那时候手里是锅铲。有时候是正在床上,那时候是屁股落在床上,两只腿却高高地翘起,或者是靠在床头,一手捧着本书,一手是咬了一口的苹果……两人一起喝咖啡是吴君与唐小朝的习惯。
  • 媒婆爱财娶夫有道

    媒婆爱财娶夫有道

    一要娇,二要俏,三要能说又会道,四要准,五要快,六要够胆会拿跷,七擒七纵学孔明,八面玲珑像曹操,九转功成嫁闺女,十拿九稳钓金婿。作为一个媒婆,我钱多多十分明白这行媒之道,每天起床睁眼第一件事便是照着镜子把那颗媒婆痣给点上,眉毛要画粗,脸蛋要打红,一笑能倒一排人那就差不多了。不料,在我发展媒婆事业一帆风顺的道途中猛然跳出个拦路的花孔雀——太子爷东方鸿,天天缠着我给他找老婆。被他缠上后,我无缘无故摊上了破采花案的烂摊子,又被皇帝钦点为御用官媒,好吧我承认这是件好事,但是三番五次被黑衣人刺杀又算是怎么一回事?坠崖之后差点断送了小命!又得给他的好几个腹黑的叔叔说媒,但那些王爷们个个都对他有意思啊。终于可以把他嫁进首富沈家,天吶,为什么我会舍不得了!
  • IN THE SOUTH SEAS

    IN THE SOUTH SEAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • This Boy's Life

    This Boy's Life

    This unforgettable memoir, by one of our most gifted writers, introduces us to the young Toby Wolff, by turns tough and vulnerable, crafty and bumbling, and ultimately winning. Separated by divorce from his father and brother, Toby and his mother are constantly on the move, yet they develop an extraordinarily close, almost telepathic relationship. As Toby fights for identity and self-respect against the unrelenting hostility of a new stepfather, his experiences are at once poignant and comical, and Wolff does a masterful job of re-creating the frustrations and cruelties of adolescence. His various schemes - running away to Alaska, forging checks, and stealing cars - lead eventually to an act of outrageous self-invention that releases him into a new world of possibility.
  • 陪你走到世界尽头

    陪你走到世界尽头

    结婚数月,他说要修身养性,便是对她几个月的不闻不问。其实她知道,他哪里是为了修佛,其实只是不想碰她罢了。可笑的是,她爱他,却偏偏挪不动白檀儿这座大山,越不过他心中的大佛。有一种爱,初尝时,执着。上了瘾,成毒。戒不掉,为爱成魔。--情节虚构,请勿模仿
  • 生命中的好日子(黄志忠、吴越、马境主演)

    生命中的好日子(黄志忠、吴越、马境主演)

    同名电视剧中央电视台热播,黄志忠、马境、吴越等人主演。1977年春天,农村姑娘钟思存担负照顾市长残废儿子的重任嫁到墨家。丈夫墨池因受到过惨痛的创伤,外表冷漠尖刻,内心却极为善良温柔。恢复高考后,墨池力排众议为思存争取到参加考试的机会,并辅导她考上大学,使她很幸运地成为恢复高考后的第一批大学生,他也因此发现了思存的纯朴善良。两个年轻人在不断地接触中建立了美好的爱情。可是在那个信仰爱情的年代,偏偏爱情不是它的主旋律,而这个在春天滋生的故事,却一次次撞击着我们的心灵……
  • 告诉你一个居里夫人的故事

    告诉你一个居里夫人的故事

    《告诉你一个居里夫人的故事》从居里夫人的儿时生活写起,一直写到她所取得的巨大成就以及为人类做出的卓越贡献,再现了居里夫人坚毅、勇敢、热忱的品质和为科学事业而奋斗的一生,旨在让广大青少年朋友能够真切地了解这位伟大科学家坎坷而的人生历程,铭记她为科学事业所做出的巨大贡献。
  • 铜鼓秘录

    铜鼓秘录

    我家曾藏有一面铜鼓,鼓身刻着十二种动物,鼓底刻着二十四种,而鼓面上刻得是一幅人面怪羊吃草的图案,据说,这鼓名叫‘镇万仙’,而鼓的原持有者,是我的祖父。
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极道蜃王

    极道蜃王

    在徐墨心里,修行只是另外一场旅行,他追求力量,只是想看沿途更多美妙的风光。“可大道艰难,修行者万千,有明争,有暗抢,有以势压人,甚至强大之人不经意的动作就能让弱者灰飞烟灭,身处其中,谁又能独善其身?”“我这么无害的人都有人跟我过不去,岂不是找死吗?也罢,那就把他们送去蜃境当肥料吧!”