登陆注册
4609400000025

第25章 THE MAIDSERVANTS' ROOM(2)

"No, thank you.--But why does he hate me so, that old thief of an uncle of yours? Why? Is it because of the clothes I wear, or of my height, or of my walk, or what? Well, damn and confound him!"finished Basil, snapping his fingers.

"We must be patient," said Masha, threading her needle.

"You are so--"

"It is my nerves that won't stand it, that's all."At this moment the door of Grandmamma's room banged, and Gasha's angry voice could be heard as she came up the stairs.

"There!" she muttered with a gesture of her hands. "Try to please people when even they themselves do not know what they want, and it is a cursed life--sheer hard labour, and nothing else! If only a certain thing would happen!--though God forgive me for thinking it!""Good evening, Agatha Michaelovna," said Basil, rising to greet her.

"You here?" she answered brusquely as she stared at him, "That is not very much to your credit. What do you come here for? Is the maids' room a proper place for men?""I wanted to see how you were," said Basil soothingly.

"I shall soon be breathing my last--THAT'S how I am!" cried Gasha, still greatly incensed.

Basil laughed.

"Oh, there's nothing to laugh at when I say that I shall soon be dead. But that's how it will be, all the same. Just look at the drunkard! Marry her, would he? The fool! Come, get out of here!"and, with a stamp of her foot on the floor, Gasha retreated to her own room, and banged the door behind her until the window rattled again. For a while she could be heard scolding at everything, flinging dresses and other things about, and pulling the ears of her favourite cat. Then the door opened again, and puss, mewing pitifully, was flung forth by the tail.

"I had better come another time for tea," said Basil in a whisper--"at some better time for our meeting.""No, no!" put in Madesha. "I'll go and fetch the urn at once.""I mean to put an end to things soon," went on Basil, seating himself beside Masha as soon as ever Madesha had left the room.

"I had much better go straight to the Countess, and say 'so-and-so' or I will throw up my situation and go off into the world. Oh dear, oh dear!""And am I to remain here?"

"Ah, there's the difficulty--that's what I feel so badly about, You have been my sweetheart so long, you see. Ah, dear me!""Why don't you bring me your shirts to wash, Basil?" asked Masha after a pause, during which she had been inspecting his wrist-bands.

At this moment Grandmamma's bell rang, and Gasha issued from her room again, "What do you want with her, you impudent fellow?" she cried as she pushed Basil (who had risen at her entrance) before her towards the door. "First you lead a girl on, and then you want to lead her further still. I suppose it amuses you to see her tears.

There's the door, now. Off you go! We want your room, not your company. And what good can you see in him?" she went on, turning to Masha. "Has not your uncle been walking into you to-day already? No; she must stick to her promise, forsooth! 'I will have no one but Basil,' Fool that you are!""Yes, I WILL have no one but him! I'll never love any one else! Icould kill myself for him!" poor Masha burst out, the tears suddenly gushing forth.

For a while I stood watching her as she wiped away those tears.

Then I fell to contemplating Basil attentively, in the hope of finding out what there was in him that she found so attractive;yet, though I sympathised with her sincerely in her grief, Icould not for the life of me understand how such a charming creature as I considered her to be could love a man like him.

"When I become a man," I thought to myself as I returned to my room, "Petrovskoe shall be mine, and Basil and Masha my servants.

Some day, when I am sitting in my study and smoking a pipe, Masha will chance to pass the door on her way to the kitchen with an iron, and I shall say, 'Masha, come here,' and she will enter, and there will be no one else in the room. Then suddenly Basil too will enter, and, on seeing her, will cry, 'My sweetheart is lost to me!' and Masha will begin to weep, Then I shall say, 'Basil, I know that you love her, and that she loves you. Here are a thousand roubles for you. Marry her, and may God grant you both happiness!' Then I shall leave them together."Among the countless thoughts and fancies which pass, without logic or sequence, through the mind and the imagination, there are always some which leave behind them a mark so profound that, without remembering their exact subject, we can at least recall that something good has passed through our brain, and try to retain and reproduce its effect. Such was the mark left upon my consciousness by the idea of sacrificing my feelings to Masha's happiness, seeing that she believed that she could attain it only through a union with Basil.

同类推荐
  • 佛说秘密相经

    佛说秘密相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典夫妇部

    明伦汇编家范典夫妇部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代传奇小说选

    中国古代传奇小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇女双名记

    妇女双名记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少林武僧在异界

    少林武僧在异界

    少林数百年来最出色的弟子慧刚,一身武技登峰造极,直追当年的达摩祖师。因为疾恶如仇,他犯下滔天杀孽,被罗汉堂拿回少林处决或许是苍天不忍,临刑前,一道闪电,将慧刚肉身化为灰烬,而他的魂魄,竟然穿越时空,附到了一个纨绔子弟身上,而且,他同样面临着即将被处决的境遇,所不同的是,慧刚之错在于滥杀恶霸,而纨绔子弟则是因为调戏圣女而获罪在一个武技落后的魔法世界,中土少林的天才弟子,将给大家带来什么样的<br>求出版,本书尚未有出版社联系,求简体,繁体出版的帮助,有意者请站内短信联系,或者发邮件:feiliguo-[email protected]
  • 春秋战国:风起云涌

    春秋战国:风起云涌

    《春秋战国——风起云涌》对春秋战国时期的各个方面做了较为全面的描摹,能够给读者比较完整的印象。
  • 我在末世有战车

    我在末世有战车

    暴雨来临,末世将至。一场携带病毒的暴雨在短短一个月内击溃了整个社会秩序。无数人们感染Z菌体变成丧尸。依靠末世前打造的生存战车——堡垒号,江夜带着四个小萝莉队友在末世里挣扎生存。没有异能。没有进化,有的只是丰富的求生知识,有的只是不停的改造求生战车,有的只是一次次拼命。末日里,丧尸可怕,人更可怕!丧尸吃肉,人无人性。在生存面前,一切都要靠边站!新书第一本,推荐最重要。不赏不收藏,六二泪两行!
  • 武圣门(下)

    武圣门(下)

    大唐开国,以武立宗,武风盛行,太宗赐姓,各大世家在数百年间争雄江湖。直至唐宋,开国四大武者绝学现世,以致天下群雄纷争,酿就乱世……一位自幼身中剧毒的少年,在求助各派宗主无望之下,终以生命为赌注,跃下华山之顶。然而上天却没有遗弃这位无助的少年,机缘巧合,万毒自解,红颜相助,智武并存,阴阳互调,共悟魔经,由魔入道,终至大成。
  • 引发学生奇思妙想的创新故事

    引发学生奇思妙想的创新故事

    本书精心挑选了100个寓意深刻、耐人寻味的创新故事,内容涉及古今中外的发明创造,以及生活中的新观念、新方法。每个故事皆充满智慧,体现创意,给人启迪;每个故事配有精彩独到的点评,挖掘故事深层的智慧,揭示创新的内涵和方法。
  • 我的贵族忠犬男票

    我的贵族忠犬男票

    “喂!朱可可,干嘛躲得那么远?”“……”宫少超:“朱可可,你的发卡又掉了!”“……”平泽西:“哈!小妞儿,我们又见面了!”“……”拓跋磊,宫少超,平泽西:“喂,朱可可,你再跑一步试试!”朱可可:“拜托,我要赶班车!”三个酷帅狂霸拽的大帅哥异口同声:“班车?什么是班车?!别找借口!站住!”
  • 死亡筛选

    死亡筛选

    外星人随手在地球投下一波测试,其中存活下来的三流女大学生张纯江和众人一起被带到了外星基地,从此成为了一名炮灰佣兵,在无边无际,残酷而瑰丽的星际中,她挣扎着变强,旅途一直在继续……无cp。
  • 雾都孤儿 远大前程

    雾都孤儿 远大前程

    本书是英国著名作家狄更斯最具诚意的两部代表作的合集。《雾都孤儿》是一部写实小说。小说以雾都伦敦为背景,讲述了孤儿奥立弗悲惨的身世及遭遇,他在孤儿院长大,经历了学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝后,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽艰辛,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。《远大前程》讲述了孤儿皮普从小就和姐姐、姐夫生活在一起。姐夫一直对他很好。一笔意外之财使他得以去伦敦进入上流社会。为了追求自己的“远大前程”,他慢慢地丧失了判断是非的能力。好在最后他认识到了自己的错误,明白了应该怎样去寻求自己的幸福。
  • 人性的优点全集

    人性的优点全集

    一滴墨水引发千万人的思考,一本好书改变无数人的命运。10位伟大的励志导师带你步入成功的人生。本书详剖这些人物本人及其励志精神,并介绍一些从烦恼中站起来,创新人生的实证,本书融哲学性、理论性、实用性为一体,为读者开启人性的优点。
  • 女人心灵圣经

    女人心灵圣经

    西方人崇尚《圣经》,因为它如同一部知人心的天书,帮助人们解烦恼,去忧愁,教导人们如何宽心。《女人心灵圣经》虽然不能与它媲美,但它会帮助现代女性们彻底释放心灵,找到潜藏在内心深处的闪光点……