登陆注册
4609400000009

第9章 MY ELDER BROTHER

I was only a year and some odd months younger than Woloda, and from the first we had grown up and studied and played together.

Hitherto, the difference between elder and younger brother had never been felt between us, but at the period of which I am speaking, I began to have a notion that I was not Woloda's equal either in years, in tastes, or in capabilities. I even began to fancy that Woloda himself was aware of his superiority and that he was proud of it, and, though, perhaps, I was wrong, the idea wounded my conceit--already suffering from frequent comparison with him. He was my superior in everything--in games, in studies, in quarrels, and in deportment. All this brought about an estrangement between us and occasioned me moral sufferings which I had never hitherto experienced.

When for the first time Woloda wore Dutch pleated shirts, I at once said that I was greatly put out at not being given similar ones, and each time that he arranged his collar, I felt that he was doing so on purpose to offend me. But, what tormented me most of all was the idea that Woloda could see through me, yet did not choose to show it.

Who has not known those secret, wordless communications which spring from some barely perceptible smile or movement--from a casual glance between two persons who live as constantly together as do brothers, friends, man and wife, or master and servant--particularly if those two persons do not in all things cultivate mutual frankness? How many half-expressed wishes, thoughts, and meanings which one shrinks from revealing are made plain by a single accidental glance which timidly and irresolutely meets the eye!

However, in my own case I may have been deceived by my excessive capacity for, and love of, analysis. Possibly Woloda did not feel at all as I did. Passionate and frank, but unstable in his likings, he was attracted by the most diverse things, and always surrendered himself wholly to such attraction. For instance, he suddenly conceived a passion for pictures, spent all his money on their purchase, begged Papa, Grandmamma, and his drawing master to add to their number, and applied himself with enthusiasm to art. Next came a sudden rage for curios, with which he covered his table, and for which he ransacked the whole house. Following upon that, he took to violent novel-reading--procuring such works by stealth, and devouring them day and night. Involuntarily I was influenced by his whims, for, though too proud to imitate him, I was also too young and too lacking in independence to choose my own way. Above all, I envied Woloda his happy, nobly frank character, which showed itself most strikingly when we quarrelled. I always felt that he was in the right, yet could not imitate him. For instance, on one occasion when his passion for curios was at its height, I went to his table and accidentally broke an empty many-coloured smelling-bottle.

"Who gave you leave to touch my things?" asked Woloda, chancing to enter the room at that moment and at once perceiving the disorder which I had occasioned in the orderly arrangement of the treasures on his table. "And where is that smelling bottle?

Perhaps you--?"

"I let it fall, and it smashed to pieces; but what does that matter?""Well, please do me the favour never to DARE to touch my things again," he said as he gathered up the broken fragments and looked at them vexedly.

"And will YOU please do me the favour never to ORDER me to do anything whatever," I retorted. "When a thing's broken, it's broken, and there is no more to be said." Then I smiled, though Ihardly felt like smiling.

"Oh, it may mean nothing to you, but to me it means a good deal,"said Woloda, shrugging his shoulders (a habit he had caught from Papa). "First of all you go and break my things, and then you laugh. What a nuisance a little boy can be!""LITTLE boy, indeed? Then YOU, I suppose, are a man, and ever so wise?""I do not intend to quarrel with you," said Woloda, giving me a slight push. "Go away.""Don't you push me!"

"Go away."

"I say again--don't you push me!"

Woloda took me by the hand and tried to drag me away from the table, but I was excited to the last degree, and gave the table such a push with my foot that I upset the whole concern, and brought china and crystal ornaments and everything else with a crash to the floor.

"You disgusting little brute!" exclaimed Woloda, trying to save some of his falling treasures.

"At last all is over between us," I thought to myself as I strode from the room. "We are separated now for ever."It was not until evening that we again exchanged a word. Yet Ifelt guilty, and was afraid to look at him, and remained at a loose end all day.

Woloda, on the contrary, did his lessons as diligently as ever, and passed the time after luncheon in talking and laughing with the girls. As soon, again, as afternoon lessons were over I left the room, for it would have been terribly embarrassing for me to be alone with my brother. When, too, the evening class in history was ended I took my notebook and moved towards the door. Just as I passed Woloda, I pouted and pulled an angry face, though in reality I should have liked to have made my peace with him. At the same moment he lifted his head, and with a barely perceptible and good-humouredly satirical smile looked me full in the face.

Our eyes met, and I saw that he understood me, while he, for his part, saw that I knew that he understood me; yet a feeling stronger than myself obliged me to turn away from him.

"Nicolinka," he said in a perfectly simple and anything but mock-pathetic way, "you have been angry with me long enough. I am sorry if I offended you," and he tendered me his hand.

It was as though something welled up from my heart and nearly choked me. Presently it passed away, the tears rushed to my eyes, and I felt immensely relieved.

"I too am so-rry, Wo-lo-da," I said, taking his hand. Yet he only looked at me with an expression as though he could not understand why there should be tears in my eyes.

同类推荐
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨文敏集

    杨文敏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书金丹大成集

    修真十书金丹大成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 渣女重生记

    渣女重生记

    俞晏是个不作死不会死星人,所以上辈子她把自己作死了。重活一次,她决定不作了,但也发现,想做一个安静的美女纸其实也很难!追夫神马的,不知道有没有速成班,她有钱!
  • 佛教哲学(第四卷)(方立天文集)

    佛教哲学(第四卷)(方立天文集)

    在各种宗教中,佛教的宗教哲学内涵最为丰富多彩。《佛教哲学(方立天文集第四卷)》是对佛教哲学现代化研究的尝试。全书简要地论述了佛教哲学的构成和流派、历史演变以及重要著作,并就佛教哲学的人生价值观、宇宙要素论、宇宙结构论、宇宙生成论和本体论以及认识论的基本内容进行了探讨和阐述,以此凸现佛教哲学体系的总体思想风貌和理论特质。《佛教哲学(方立天文集第四卷)》还就佛教“空”义的思想历史演变、“空”义的类别、内涵及其理论思辨价值,作了集中述评,以利于了解和把握大乘佛教哲学的思想内核。
  • 至尊仙王

    至尊仙王

    一尘,移山填海;一火,翻天覆地。一人,震烁古今;一仙,永世长存。红尘万丈,谁取一瓢饮尽;白昼黑夜,谁在对月哀歌。千里江河,皇何困于囹圄之中,褪下仙骨,尝尽轮回……且看一人,逆天而上,战诸天敌,寻前世果。面对阴谋诡计,众叛亲离,都一力化之。扶摇而上,与天争锋。
  • 绝世药皇

    绝世药皇

    以药入道,药武兼修。一代药皇重生到了宋家庶子宋天玄的身上,受尽屈辱,白眼与折磨,他发誓要将所有人瞧不起他的人踩在脚底下!
  • 这个魔尊太黏人

    这个魔尊太黏人

    【正文番外全部完结,包月文,绝对宠文,男女主身心干净】他,六道之外,魔界至尊,却为了她甘愿进入轮回。她,特殊部门顶级特工,睁开眼居然到了完全陌生世界,却还是她的身体……为寻穿越之谜,她战恶鬼、斗僵尸,戏妖魔,嚣张异世。只是…….她究竟都招惹了些什么?天朝太子爷?神医狐狸精?僵尸王将军?鬼界三王爷?各个权倾一界,唱霸一方。凤柒玩笑:“本小姐要是都收了,六界不就是我的了?”某魔尊紧扣她腰身,邪肆霸道:“六界算什么,跟了我,这天地都是你的。”小剧场:他亲昵的将她抱在怀中,下巴抵在她的肩膀上,让她感觉到他身下的火热……“女人,要吗?”啪……回应他的是一巴掌!
  • 情定望海城

    情定望海城

    本书的故事创作主要是以现代都市——望海城为背景,以女主人公赵天雪的感情之路为线索进行描写,是一篇感人至深的现代言情小说。--情节虚构,请勿模仿
  • 逃不掉的婚礼:豪门贱妻

    逃不掉的婚礼:豪门贱妻

    对她这个单眼皮的丑小鸭不屑一顾,高帅富却在了解她怀有别人的孩子时来逼娶她做新娘!从没人肯承认是她肚里的孩子的父亲,到都跑来指明自己才是孩子的亲生爸爸!老天做证,她可从来没乱来!世上居然有这样荒唐的事情啊?!有木有?是,她是个丑小鸭,绝不肯妥协认输的丑小鸭!象野草,哪怕是打压在石头底下,她也要蹦出来,茂盛生长!
  • 在苍茫中点灯(珍藏版)

    在苍茫中点灯(珍藏版)

    继《掬水月在手》之后,《在苍茫中点灯》是陈春花老师的第二本散文集。散文中穿插着各种管理学案例、生活中的故事,文字中充满真情,贴切地写出了工作和生活的感悟,她的文章内在风骨很强,读后才发觉被悄无声息地吸引,被深深地打动……不知道生命本身算不算是一段永恒的时光,但是能够雕刻在时光里的生命,却可以获得永恒。因为我们,这4月的香山就雕刻在时光里,生命的理解就有了一个永恒的记忆片断,而无数片断的衔接,就成就了永恒的生命,一如800年的香山。
  • 黑区

    黑区

    1941年12月4日,美国华盛顿街边,急速行走着一个灰色身影。他是警探密尔顿·基尔。战争的事情还轮不上他操心,他现在要办的事就是破案。半个小时前,他接到了一起报警电话,在这个街区三号,有人发现了一具尸体。雪花落在他的帽子上,有些飘到他的眉毛上。他扔掉烟头,压压帽檐,缩缩脖子拉拉衣领,准备拐过街角。红色烟蒂带着一点微弱热气,“嗞”的一声,在路面的薄雪里融化。扔烟头的时候,他的视线停留在了右手上。在手腕动脉的位置,有一小块形状奇特的瘀红,看上去像一片腐蚀落叶。
  • 遇见你恋上你不及你

    遇见你恋上你不及你

    有没有在那一瞬间,你会想到回到过去……是否你会在淅淅沥沥的下雨天,坐在咖啡屋里,看着街上行色匆匆的路人,寻找那一抹熟悉的身影……