登陆注册
4609600000026

第26章 THE DISTRIBUTION OF THE SEXES.(6)

Some further circumstances add their testimony to that of the surrounded and surrounding cells. When the pebble projects sharply and forms a sort of dihedral angle, one of whose faces is more or less vertical and the other horizontal, this angle is a favourite site with the Mason, who thus finds greater stability for her edifice in the support given her by the double plane. These sites appear to me to be in great request with the Chalicodoma, considering the number of nests which I find thus doubly supported. In nests of this kind, all the cells, as usual, have their foundations fixed to the horizontal surface; but the first row, the row of cells first built, stands with its back against the vertical surface.

Well, these older cells, which occupy the actual edge of the dihedral angle, are always female, with the exception of those at either end of the row, which, as they belong to the outside, may be male cells.

In front of this first row come others. The female cells occupy the middle portion and the male the ends. Finally, the last row, closing in the remainder, contains only male cells. The progress of the work is very visible here: the Mason has begun by attending to the central group of female cells, the first row of which occupies the dihedral angle, and has finished her task by distributing the male cells round the outside.

If the perpendicular face of the dihedral angle be high enough, it sometimes happens that a second row of cells is placed above the first row backing on to that plane; a third row occurs less often.

The nest is then one of several storeys. The lower storeys, the older, contain only females; the upper, the more recent storey, contains none but males. It goes without saying that the surface layer, even of the lower storeys, can contain males without invalidating the rule, for this layer may always be looked upon as the Chalicodoma's last work.

Everything therefore contributes to show that, in the Mason-bee, the females take the lead in the order of primogeniture. Theirs is the central and best-protected part of the clay fortress; the outer part, that most exposed to the inclemencies of the weather and to accidents, is for the males.

The males' cells do not differ from the females' only by being placed at the outside of the cluster; they differ also in their capacity, which is much smaller. To estimate the respective capacities of the two sorts of cells, I go to work as follows: I fill the empty cell with very fine sand and pour this sand back into a glass tube measuring 5 millimetres (.195 inch.--Translator's Note.) in diameter.

>From the height of the column of sand we can estimate the comparative capacity of the two kinds of cells. I will take one at random among my numerous examples of cells thus gauged.

It comprises thirteen cells and occupies a dihedral angle. The female cells give me the following figures, in millimetres, as the height of the columns of sand:

40, 44, 43, 48, 48, 46, 47

(1.56, 1.71, 1.67, 1.87, 1.87, 1.79, 1.83 inches.--Translator's Note.), averaging 45. (1.75 inches.--Translator's Note.)The male cells give me:

32, 35, 28, 30, 30, 31

(1.24, 1.36, 1.09, 1.17, 1.17, 1.21 inches.--Translator's Note.), averaging 31. (1.21 inches.--Translator's Note.)The ratio of the capacity of the cells for the two sexes is therefore roughly a ratio of 4 to 3. The actual contents of the cell being proportionate to its capacity, the above ratio must also be more or less the ratio of provisions and sizes between females and males.

These figures will assist us presently to tell whether an old cell, occupied for a second or third time, belonged originally to a female or a male.

The Chalicodoma of the Sheds cannot give us any information on this matter. She builds under the same eaves, in excessively populous colonies; and it is impossible to follow the labours of any single Mason, whose cells, distributed here and there, are soon covered up with the work of her neighbours. All is muddle and confusion in the individual output of the swarming throng.

I have not watched the work of the Chalicodoma of the Shrubs with close enough attention to be able to state definitely that this Bee is a solitary builder. Her nest is a ball of clay hanging from a bough. Sometimes, this nest is the size of a large walnut and then appears to be the work of one alone; sometimes, it is the size of a man's fist, in which case I have no doubt that it is the work of several. Those bulky nests, comprising more than fifty cells, can tell us nothing exact, as a number of workers must certainly have collaborated to produce them.

同类推荐
  • 回诤论

    回诤论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊犁略志

    伊犁略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of My Heart

    The Story of My Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 俏皮小毒妃:世子你别跑

    俏皮小毒妃:世子你别跑

    别人穿越那是金手指大开,要风得风,要雨得雨,生活要多惬意便多惬意,反观她,无靠山,无娘家,无身怀绝技,整一个的三无产品,日常生活没有金山银山,山珍海味,郎情妾意,有的只是生活的调味剂,招数没有最狠只有更狠。重活一世,只想安安静静的当一个小透明,不争不抢,偏偏天不遂人愿,各路人马明争暗斗,风云诡谲层出不穷。面对绝境应该怎么办?面对诸多猜疑又该如何脱身?且看她如何在这一世步步为营,细心筹谋,为自己赢的一片天地。
  • 我愿意生活在这三个朝代

    我愿意生活在这三个朝代

    假如给你一次机会,你愿意生活在历史中的哪个朝代?恢弘的大汉?绚烂的大唐?静谧的大宋……如果说,历史有道门槛的话,任何人都不过是槛外痴人,企及遥望。拈起脚尖,伸头探望,总能于门缝问窥及些许的意境,宛若发现新大陆般,惊喜连连。现在,就在这窥望中,让我们的思绪走进另一个美妙的天地……
  • 老宅凶案频发背后:猫眼

    老宅凶案频发背后:猫眼

    童年和雨儿是一对情侣,他们决定离开生活了多年的小城,搬往童家的上海老宅。房子黑暗阴沉,已空置多年,每扇门上都反装着猫眼,显得陈腐而诡异。雨儿在梦中得到一串猫眼项链,醒来后发现项链正在手中。此间凶案频发,死者均为年轻独居女子,凶手极其冷血残忍,作案手法竟与六十六年前的连环命案完全相同……案件逐渐直指童家老宅,以及那串神秘的猫眼项链。
  • 枫城旧事

    枫城旧事

    人生如梦,岁月悠悠。“金宝儿。”“嗯。在呢。”“金荣,妈累了你了。”“这个老太太,你呀,身体好好的,多活几天比什么都强,别的不用你管。”“不是我的我也不想,是我的想赖了也不行,今天要不我死在这,要不你们就看着办,泥人还有土性。”“你们哪,好好的,好好的就好,不用惦记我和你爸。我还干得动,啊。”韶华渐去,那年那月已成往事。一个家,三代人,看尽世态炎凉。书友群:601928557
  • 超级富翁的9个习惯:古巴比伦的理财圣经

    超级富翁的9个习惯:古巴比伦的理财圣经

    6000年前的巴比伦,是当时世界上最富裕、最繁华的城市,每个巴比伦人都了解金钱的价值,并懂得如何让自己变得富有。完备的理财原则指导他们致富、储蓄、投资赚钱,他们的收入像汛期的河水一样源源不息,为他们的富有生活提供保障。而这些简易朴实的理财智慧,沿用至今也不显得过时。作者乔治·塞缪尔·克拉森很荣幸能够有越来越多的人参与到这项财富运动中,从而完成他们的愿望。而《超级富翁的9个习惯:古巴比伦的理财圣经》更是用许多有趣的故事来更具体地解答读者最关心的问题,鼓励读者增加存款数目,积累财富,在解决个人财务难题等方面给予读者最真切的启发。
  • 地方地名故事

    地方地名故事

    《地方地名故事》是“西域民间故事”丛书之一。该丛书中的民间故事记录了口述者、记录者、翻译者的姓名,保留了最初讲述者所使用的通俗而生活化的俚语,原汁原味。故事通过对人物语言、地方礼仪、服饰和饮食的描绘,让人们领略了维吾尔族、哈萨克族、蒙古族、锡伯族、柯尔克孜族等民族的风俗习惯和风土人情,对长期生活于新疆大地的读者更有着阅读的亲切感。
  • 我以为自己能行

    我以为自己能行

    简介什么的都不存在啦!不同风格的书,嗯,很强大!世界崩啊崩…
  • 盛世倾宠:纨绔世子妃

    盛世倾宠:纨绔世子妃

    当一代名门嫡女受世人唾弃,人人得而诛之,究竟是她本性如此还是有人精心算计?世人传言她嗜血毒辣,无论老幼病残皆杀伐之。世人传言她独爱美男,不论年龄看上皆不放过。世人传言她丑陋恶寒,从不真颜示人。世人传言他力大无脑,力顶千斤却智商为零。
  • 论语(国学启蒙书系列)

    论语(国学启蒙书系列)

    本书为语录体文集,主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为语。《论语(国学启蒙书系列)》为该系列其中一册,丛书编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,让读者在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。 “国民阅读文库”之“国学启蒙书系列”由权威教育专家及国学大师联袂编撰而成,为适应青少年的阅读习惯,采用了双色注音的方式;书中精美的插图帮助青少年加深对内容的理解;通过阅读精彩的故事,让青少年懂得为人处世的道理。可以说,这是一套为青少年读者倾力打造的国学启蒙经典读物。
  • 家有妖孽

    家有妖孽

    她网上购物不是第一次,可是碰到这马子离奇的事情还真的是头一遭。你说送个礼物就送个礼物吧,干嘛送人偶玩具?你说送人偶就送人偶吧,干嘛还整个活的?神马?妖怪!“你刚才亲了我一口,现在又把我看光了,你要对我负责。”“老婆我要跟你一起洗澡…老婆过来一起睡觉,老婆,亲亲。”“老婆,这是你可爱的亲爱的挚爱的老公给你做的爱心便当哦。”“老婆,这是你的男朋友吧?你好,我是她老公。”谁能告诉她,这到底是神马情况?她不要玩偶当她的老公啊!