登陆注册
4610100000118

第118章

The original God, the origin of all things, manifests himself to men, in lesser forms, according to this mythology, more and more human and less and less intangible. These forms are generally triads, and resolve themselves into a male deity, a female deity, and their child. Triad after triad brings the original Divinity into forms more and more earthly, till at last we find "that we have no longer to do with the infinite and intangible God of the earliest days, but rather with a God of flesh and blood, who lives upon earth, and has so abased himself as to be no more than a human king. It is no longer the God of whom no man knew either the form or the substance: it is Kneph at Esneh, Hathor at Durderah, Horus, king of the divine dynasty at Edfoo." These words are M. Maspero's.

The Greek and Latin poets and philosophers, as they made some very slight acquaintance with Egyptian worship, give Greek or Latin names to the divinities worshipped. Thus we sometimes hear Osiris spoken of as the Egyptian Hermes. But such changes of names are confusing, and are at best but fanciful (In the same way Plutarch, a Greek writer, says of the Jews' Feast of Tabernacles, "I know that their God is our Bacchus." This was merely from the vines, vine leaves and wine used in the ceremonies.) It would happen sometimes, in later times, that a fashion of religion would carry the worship of one God or Goddess to a distance. Thus the worship of Isis became fashionable in Rome in the time of Nero and Paul, as readers of Bulwer's Last Days of Pompeii will remember.

The latest modern literature occasionally uses the Egyptian names, as the last two centuries have disinterred them from the inscriptions on the monuments, and from the manuscripts in the tombs. Earlier English writers generally use the names like Osiris, Anubis, and others found in Latin and Greek writers.

The following statement as to these deities and their names is from Mr. Birch:

"The deities of ancient Egypt consist of celestial, terrestrial, and infernal gods, and of many inferior personages, either representatives of the greater gods or attendants on them. Most of the gods were connected with the sun, and represented that luminary through the upper hemisphere or Heaven and the lower hemisphere or Hades. To the deities of the solar cycle belonged the great gods of Thebes and Heliopolis. In the local worship of Egypt the deities were arranged in local triads; thus at Memphis, Ptah, his wife Merienptah, and their son Nefer Atum, formed a triad, to which was sometimes added the goddess Bast or Bubastis.

At Abydos the local triad was Osiris, Isis, and Horus, with Nephthys; at Thebes, Amen Ra or Ammon, Mut and Chons, with Neith;at Elephantine, Kneph, Anuka, Sati, and Hak. In most instances the names of the gods are Egyptian; thus, Ptah meant 'the opener'; Amen, 'the concealed'; Ra, 'the sun or day'; Athor, 'the house of Horus';' but some few, especially of later times, were introduced from Semitic sources, as Bal or Baal, Astaruta or Astarte, Khen or Kiun, Respu or Reseph. Besides the principal gods, several inferior or parhedral gods, sometimes personifications of the faculties, senses, and other objects, are introduced into the religious system, and genii, spirits or personified souls of deities formed part of the same. At a period subsequent to their first introduction the gods were divided into three orders. The first or highest comprised eight deities, who were different in the Memphian and Theban systems.

They were supposed to have reigned over Egypt before the time of mortals. The eight gods of the first order at Memphis were 1.

Ptah; 2. Shu; 3. Tefnu; 4. Seb; 5. Nut; 6. Osiris; 7. Isis and Horus; 8. Athor. Those of Thebes were 1. Amen Ra; 2. Mentu; 3.

Atum; 4. Shu and Tefnu; 5. Seb; 6. Osiris; 7. Set and Nepthys; 8.

Horus and Athor. The gods of the second order were twelve in number, but the name of one only, an Egyptian Hercules, has been preserved. The third order is stated to have comprised Osiris, who, it will be seen, belonged to the first order." GUIDE TO THEFIRST AND SECOND EGYPTIAN ROOMS, BRITISH MUSEUM. S. Birch Miss Edwards gives the following convenient register of the names most familiar among the Egyptian gods (in her very interesting book, "A Thousand Miles up the Nile").

PHTAH or PTAH: In form a mummy, holding the emblem called by some the Nilometer, by others the emblem of Stability, called "the father of the Beginning, the Creator of the Egg of the Sun and Moon," Chief Deity of Memphis.

KNEPH, KNOUM or KNOUPHIS: Ram-headed, called the Maker of gods and men, the Soul of the gods. Chief Deity of Elephantine and the Cataracts.

RA: Hawk-headed, and crowned with the sun-disc, encircled by an asp. The divine disposer and organizer of the world; adored throughout Egypt.

AMEN RA: Of human form, crowned with a flat-topped cap and two long, straight plumes; clothed in the schenti; his flesh sometimes painted blue. There are various forms of this god (there were almost as many varieties of Ammon in Egypt as there are varieties of the Madonna in Italy or Spain), but he is most generally described as King of the Gods, chief deity of Thebes.

KHEM: Of human form, mummified; wears head-dress of Amen Ra; his right hand uplifted, holding a flail. The god of productiveness and generation. Chief deity of Khemmis, or Ekhmeem.

OSIRIS: Of human form, mummified, crowned with a mitre, and holding the flail and crook. Called the Good; the Lord above all; the one lord. Was the god of the lower world; judge of the dead; and representative of the sun below the horizon. Adored through Egypt. Local deity of Abydos.

NEFER ATUM: Human-headed, and crowned with the pschent. This god represented the nocturnal sun, or the sun lighting the lower world. Local deity of Heliopolis.

THOTH: In form a man, ibis-headed, generally depicted with the pen and palette of a scribe. Was the god of the moon, and of letters. Local deity of Sesoon, or Hermopolit.

同类推荐
  • 佛说譬喻经

    佛说譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补文苑楂橘

    删补文苑楂橘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上济度章赦

    太上济度章赦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 予学

    予学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 撩妻上瘾:总裁请关灯

    撩妻上瘾:总裁请关灯

    她虽是天才设计师,但在宋家一直被贴着私生女的标签,而她婚礼当天,却被妹妹翘了未婚夫,被人看了一场猴戏。他是萧家的掌权人,霸道腹黑,强迫症的完美演绎对象,也是未婚夫的舅舅。婚礼当天,她被绿,他救场,当众求婚,替她出气!于是渣男贱妹被逼着喊她长辈。竹马渣男:小舅妈。渣女妹妹脸气绿了:小舅妈。宋乔一脸大度:小三妹妹,哦不,侄媳妇,你可真是渣男公交车,新婚快乐!【小剧场1】自从结婚以后,某人变成妻奴,总是形影随行。为了解放自由,宋乔偷偷拿了护照,给自己开了一场说走就走的旅行。自由很重要,但后果也很严重。被堵在机场的宋乔瑟瑟发抖:“嗨,萧总,怎么巧,你来接谁呢?”男人嗤了一声,扔了自己手里的香烟,意有所指:“来接一个芳心纵火犯,在我心里纵了一把火,就跑了……”宋乔:“……”神他妈的芳心纵火犯。【小剧情2】某日,宋乔很生气,找萧总告状。萧总:宝贝,怎么了。宋乔啪的一下将手机放在他面前,露出微博的评论:他们说我配不上你,癞蛤蟆想吃天鹅肉!她怎么配不上了,她貌美,他英俊,太登对了好不好。萧总配合:他们太过分了,简直眼瞎!宋乔狂点头,就是嘛,她怎么可能是癞蛤蟆!哪知,下一秒就听到萧总义愤填膺,并深情道:你就算是,也是癞蛤蟆里最美丽的,独一无二的……宋乔:……更生气了,嘤嘤。QAQ#我的霸总拥有特殊的情话技巧,怎么破#
  • 小魔王的成神路

    小魔王的成神路

    魔族与神族的战争永无止境,却在第十七代魔王上位后开始有了改变,因为这代魔王的第四位妻子是神族第九代神王的幺女,虽然是第四位但却是魔界的魔后。这里要讲的是第十八代魔王的故事,他的名字叫墨尘。
  • 百年白话:中国当代诗歌访谈

    百年白话:中国当代诗歌访谈

    2017年是新诗诞生100周年纪念,著名诗人杨黎主持采访了78位当下著名的一线诗人,包括春树、朵渔、韩东、何小竹、老巢、李亚伟、刘立杆、马策、魔头贝贝、潘洗尘、祁国、秦风、尚仲敏、邵风华、沈浩波、孙文波、谭克修、文康、乌青、小安、小引、轩辕轼轲、徐敬亚、于坚、宇向、余怒、叶匡政、袁玮、臧棣、张执浩、周亚平等风云人物和中坚力量。书稿以问答的形式和自由的篇幅,主要围绕六个方面谈论100年来新诗的方方面面。
  • 武道狂徒

    武道狂徒

    当众神将叶寒一家围在万皇殿时,当父亲拼尽全力送他出逃时,当所有血亲一一倒在血泊之中,叶寒孱弱的身影凌立在众神之下,他仰着天,眼眸锐利如剑,蔑视神威,冷声喊道:“我,凤歌皇朝大皇子叶寒!今若不死,他日必取你们顶上狗头,以祭我宗族!
  • 儿童经典毛衣巧编织

    儿童经典毛衣巧编织

    本书中介绍的这些毛衣款式可能不新颖,但一定是最经典的。它的最大特点就是好搭配,看起来大气,永远也不过时,一直受到妈妈们和宝宝们的喜爱。
  • 金正日运筹北南朝鲜高峰会谈始末

    金正日运筹北南朝鲜高峰会谈始末

    半个世纪以前的八月个五日,对于北南朝鲜来说都是个难忘的日子!一九四五年的“8·15”正是日本的战败日,同时在这一天朝鲜半岛正式分裂成北南两个国家。 半个世纪后的这一天——二〇〇〇年八月十五日上午八时,北朝鲜首都平壤的顺安机场上有一架大型波音客机,一跃飞上,莳蓝色的晴空。这架飞机将把一百名年事已高、与南朝鲜离散多年的北方家属送往汉城的金浦机场,他们是作为首批与南朝鲜亲人团聚的幸运者前往封闭了五十多年的韩国。不久,这架客机还要运接另外一百名韩国离散者家属由汉城金浦机场飞回平壤。
  • 心缝

    心缝

    跌宕起伏的世界,这故事为何而起,又该怎样结束?分崩离析的家园,透过指缝看到的,是否只剩下漆黑?人心存在狭缝,世界存在缝隙。他不说愿看到活在绝望里人们的泪,所以他才出现在这里。可他总在掩饰着什么?又在隐藏着什么?他的名字是叫……眯缝眼加柔弱的面庞下,又是怎么样的他?这是一款简单中又带着点曲折的故事,故事的主角是一个总是隐藏自身的有着神秘身份的反叛组织者,和一群充满故事的反叛者们。他善于隐藏又善于蛊惑人心,似乎从来不表露真心。时间给我们的,是人心存缝。世界给我们的,是崩塌重塑。那么他又会给这里带来什么?
  • 鉴

    余洋博士又失踪了,他的电话成了空号。我说他又失踪了,是因为他十年前曾失踪过一回。十年前那个阳光暴烈的夏天,他给我发了这样一条短信,至今我还记忆犹新。他说:你就当我死了。我觉得这准又是一句玩笑话。我们之间经常会发发这样的玩笑短信以调侃淡如白水的生活。没成想他真的从我的视野里消失了十年。当时我给他回短信说你这玩笑开得也太大了,你真的死了,我还得随份子呢,按我们的交情,怎么着也得随500块。那时我一个月才挣不到1000块,一般的娶媳妇生孩子,也就是随100块。我总觉得他会给我回这样的短信:那好呀,你先随了,咱们先到你那里最好的美丽华大酒店撮一顿再说。
  • 当心!浣熊出没

    当心!浣熊出没

    16岁的少女霍美夕在国外意外邂逅了一只捣蛋的浣熊,并结下特殊的“人熊情缘”的故事。为了营救被监禁的浣熊,霍美夕想方设法把它带回国,之后,历经诸多考验,为它营造了舒适安全的环境。里面涉及关于人性的探讨、关于大自然的探讨,这部题材不失趣味性,也有一定的思想和深意在。
  • 权少偏偏要娶我

    权少偏偏要娶我

    一纸百亿合约,被三出局,被夺家族继承权。转身,找上他,神秘财阀大少:“江斯权,我们做个交易,各取所需。”他冷嘲热讽:“你配吗?”她浅笑嫣然,死缠烂打。一年前众人皆知林雪落是弃妇,一年后权少面向全国人民高调表白,艳羡全城。(甜宠文,求支持、求打赏、越多加更越勤)