登陆注册
4610100000153

第153章

Pheidias sculptured other statues of Athene, but none so wonderful as the Athene Parthenos, which, with the Olympian Zeus, was the wonder and admiration of the Greek world. The Athene Parthenos was designed to stand as an outward symbol of the divinity in whose protecting might the city had conquered and grown strong, in whose honor the temple had been built in which this statue was to shine as queen. The Olympian Zeus was the representative of that greater divinity which all Hellas united in honoring. We may gain from the words of Pausanias some idea of the magnificence of this statue, but of its unutterable majesty we can only form faint images in the mind, remembering the strength and grace of the figures of the pediments of the temple at Athens. "Zeus," says Pausanias, "is seated on a throne of ivory and gold; upon his head is laced a garland made in imitation of olive leaves. He bears a Victory in his right hand, also crowned and made in gold and ivory, and holding in her right hand a little fillet. In his left hand the god holds a sceptre, made of all kinds of metals; the bird perched on the tip of the sceptre is an eagle. The shoes of Zeus are also of gold, and of gold his mantle, and underneath this mantle are figures and lilies inlaid."Both the Olympian Zeus and the Athene were of chryselephantine work offering enormous technical difficulties, but in spite of this both showed almost absolute perfection of form united with beauty of intellectual character to represent the godhead incarnate in human substance. These two statues may be taken as the noblest creations of the Greek imagination when directed to the highest objects of its contemplation. The beauty of the Olympian Zeus, according to Quintilian, "added a new element to religion."In the works of art just mentioned the creative force of the Greeks attained its highest success. After the death of Pheidias his methods were carried on in a way by the sculptors who had worked under him and become subject to his influence; but as years went on, with less and less to remind us of the supreme perfection of the master. Among these pupils of Pheidias were Agoracritos and Colotes in Athens, Paionios, and Alcamenes. Of Paionios fortunately one statue survives in regard to which there can be no doubt. The Victory erected to the Olympian Zeus shows a tall goddess, strongly yet gracefully carved, posed forward with her drapery flattened closely against her body in front as if by the wind, and streaming freely behind. The masterpiece of Alcamenes, an Aphrodite, is known only by descriptions. The pediments of the temple at Olympia have been assigned, by tradition, one to Alcamenes, one to Paionios. They are, however, so thoroughly archaic in style that it seems impossible to reconcile them with what we know of the work of the men to whom they are attributed. The group of the eastern front represented the chariot races of Oinomaos and Pelops; that of the western, the struggle of the Centaurs and Lapithae. In the latter the action is extremely violent, only the Apollo in the midst is calm and commanding. In both pediments there are decided approaches to realism.

In Athens, after Pheidias, the greatest sculptures were those used to adorn the Erechtheion. The group of Caryatids, maidens who stand erect and firm, bearing upon their heads the weight of the porch, is justly celebrated as an architectural device. At the same time, the maidens, though thus performing the work of columns, do not lose the grace and charm which naturally belongs to them.

Another post-Pheidian work at Athens was the temple of Nike Apteros, the wingless Victory. The bas-reliefs from this temple, now in the Acropolis Museum at Athens, one representing the Victory stooping to tie her sandal, another, the Victory crowning a trophy, recall the consummate grace of the art of Pheidias, the greatest Greek art.

Agoracritos left behind him works at Athens which in their perfection could scarcely be distinguished from the works of Pheidias himself, none of which have come down to us. But from the time of the Peloponnesian war, the seeds of decay were in the art of Hellas, and they ripened fast. In one direction Callimachus carried refined delicacy and formal perfection to excess; and in the other Demetrios, the portrait sculptor, put by ideal beauty for the striking characteristics of realism. Thus the strict reserve, the earnest simplicity of Pheidias and his contemporaries, were sacrificed sacrificed partly, it is true, to the requirements of a fuller spiritual life, partly to the demands of a wider knowledge and deeper passion. The legitimate effects of sculpture are strictly limited. Sculpture is fitted to express not temporary, accidental feeling, but permanent character; not violent action, but repose. In the great work of the golden age the thought of the artist was happily limited so that the form was adequate to its expression. One single motive was all that he tried to express a motive uncomplicated by details of specific situation, a type of general beauty unmixed with the peculiar suggestions of special and individual emotion.

When the onward impulse led the artist to pass over the severe limits which bounded the thought of the earlier school, he found his medium becoming less adequate to the demands of his more detailed and circumstantial mental conception. The later sculpture, therefore, lacks in some measure the repose and entire assurance of the earlier. The earlier sculpture confines itself to broad, central lines of heroic and divine character, as in the two masterpieces of Pheidias. The latter dealt in great elaboration with the details and elements of the stories and characters that formed its subjects, as in the Niobe group, or the Laocoon, to be mentioned later.

These modern tendencies produced as the greatest artists of the later Greek type Scopas and Praxiteles.

同类推荐
  • 总制浙闽文檄

    总制浙闽文檄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴赋

    琴赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三才定位图

    三才定位图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史载之方

    史载之方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚论篇

    尚论篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烈焰纹章

    烈焰纹章

    身负血海身仇的蛮部少年,被人族法师收养。在这个疯狂、杀戮的年代,誓要让烈焰战旗插满敌人的位面。又名:符文法师、法坦之名;关于魔法、位面。q群482017066
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀王杂神咒经

    佛说大孔雀王杂神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人谋:狂妃祸天下

    美人谋:狂妃祸天下

    她,是来自国家谍报部的异能特工7号,刮风下雨,火灾海啸,开锁盗宝,样样精通。他,只是一个质子,表面温懦,实则腹黑冷血,谈笑间可以将对手捏死。当现代异能特工穿越时空遇上他,化作了绕指柔;当蛰伏的帝星邂逅了她,成为了一捧沙。“傅乙桑,你丫再不滚,老娘要放火了——”忽然床一震,一个人形物被毫不客气的丢出敞篷外。士兵们默然地看着衣衫不整的老大,这已经是第n次发生的事。老大,您保重,小的们爱莫能助,得罪老大还能留全尸,得罪老大夫人可是连渣都剩不下滴。【情节虚构,请勿模仿】
  • 高昌王国传奇

    高昌王国传奇

    作为两北边陲重镇,高昌王国深居大陆腹地,由壁垒而郡,再发展至国。在吐鲁番这块西域上地上,高昌依据它枢纽般的地理位置,先后历经高吕王同、唐西州和高昌回鹘王国三个历史时期,既有汉族政权统治,也曾被回鹘领导。
  • 轮盘世界

    轮盘世界

    当生命停止的刹那,叶钟鸣回到了十年前,那个末日开始的下午。是上天对自己的眷顾?还是又一次的惩罚?真的要重新体验一次残酷冰冷的末世吗?叶钟鸣决定活下去,不为了别的,就为了那些曾经同生共死的战友,不离不弃的爱人!还有,他要找到答案。为什么无数轮盘会从虚无中出现,上万绝地从天而降。是谁,把这个美丽的蔚蓝星球,变成了满是尸骸的血腥废墟!?企鹅群:539357111订阅群:592613757(需要订阅截图)
  • 现代女子足球科学化训练理论与实践

    现代女子足球科学化训练理论与实践

    涵盖世界女子足球发展的最新理论和实践内容外,重点以国内女子足球训练实践为基础,主要用于指导国内女子足球运动的训练实践,具有突出的现实性;第三,系统性,全书全面系统的阐述了国内外女子足球运动的发展趋势、竞技能力的训练理论和实践、高原训练以及机能评定等内容。
  • 有侠

    有侠

    身边青梅竹马的冷傲美人是侍剑阁的真传小师姐。身旁义结金兰的兄弟是穿越过来带系统,一本正经在搞笑的逗比。而自己身负血海深仇,追查真相。“我本无意做个复仇者,只是身后豺狼虎豹一直驱赶追逐,才不得不闷头前行罢了。”被救的小女孩水汪汪的大眼睛望着陆羽:“哥哥你是大侠客吗?”陆羽摸着她的头,笑着说:“我还不算,但总有人是。”“侠不在大,有就可以。”————————————————————————啊简介
  • 这个易少太高冷

    这个易少太高冷

    午夜时分,顾惜筠还抱着薯片一边默默地吃着一边看着电视上的韩剧。被冷落的某人不满地说道:“男主角有我帅吗?”顾惜筠依旧目不转睛地盯着电视:“当然有了。”看到电视剧里面开始演起吻戏,某人更生气了,“难道男主角的吻技有我好吗?”“当然……唔……”顾惜筠还没说完嘴唇就被某人封住了。某人:“看来真的有必要让你知道我有多厉害。”