登陆注册
4610100000043

第43章

In the beginning of the second canto of the same poem, Byron alludes to this story:

"The winds are high on Helle's wave, As on that night of stormiest water, When Love, who sent, forgot to save The young, the beautiful, the brave, The lonely hope of Sestos' daughter.

Oh, when alone along the sky The turret-torch was blazing high, Though rising gale and breaking foam, And shrieking sea-birds warned him home;And clouds aloft and tides below, With signs and sounds forbade to go, He could not see, he would not hear Or sound or sight foreboding fear.

His eye but saw that light of love, The only star it hailed above;His ear but rang with Hero's song, 'Ye waves, divide not lovers long.'

That tale is old, but love anew May nerve young hearts to prove as true."The subject has been a favorite one with sculptors.

Schiller has made one of his finest ballads from the tragic fate of the two lovers. The following verses are a translation from the latter part of the ballad:

"Upon Hellespont's broad currents Night broods black, and rain in torrents >From the cloud's full bosom pours;Lightnings in the sky are flashing, All the storms below are dashing On the crag-piled shores.

Awful chasms gaping widely, Separate the mountain waves;Ocean yawning as to open Downward e'en to Pluto's caves."After the storm has arisen, Hero sees the danger, and cries, "Woe, ah! Woe; great Jove have pity, Listen to my sad entreaty, Yet for what can Hero pray?

Should the gods in pity listen, He, e'en now the false abyss in, Struggles with the tempest's spray.

All the birds that skim the wave In hasty flight are hieing home;T the lee of safer haven All the storm-tossed vessels come.

"Ah! I know he laughs at danger, Dares again the frequent venture, Lured by an almighty power;For he swore it when we parted, With the vow which binds true-hearted Lovers to the latest hour.

Yes! Even as this moment hastens Battles he the wave-crests rude, And to their unfathomed chasms Dags him down the angry flood.

"Pontus false! Thy sunny smile Was the lying traitor's guile, Like a mirror flashing there:

All thy ripples gently playing Til they triumphed in betraying Him into thy lying snare.

Now in thy mid-current yonder, Onward still his course he urges, Thou the false, on him the fated Pouring loose thy terror-surges.

Waxes high the tempest's danger, Waves to mountains rise in anger, Oceans swell, and breakers dash, Foaming, over cliffs of rock Where even navies, stiff with oak, Could not bear the crash.

In the gale her torch is blasted, Beacon of the hoped-for strand;Horror broods above the waters, Horror broods above the land.

Prays she Venus to assuage The hurricane's increasing rage, And to sooth the billows' scorn.

And as gale on gale arises, Vows to each as sacrifices Spotless steer with gilded horn.

To all the goddesses below, To "all the gods in heaven that be,"She prays that oil of peace may flow Softly on the storm-tossed sea.

Blest Leucothea, befriend me!

>From cerulean halls attend me;

Hear my prayer of agony.

In the ocean desert's raving, Storm-tossed seamen, succor craving, Find in thee their helper nigh.

Wrap him in thy charmed veil, Secret spun and secret wove, Certain from the deepest wave To lift him to its crests above."Now the tempests wild are sleeping, And from the horizon creeping Rays of morning streak the skies, Peaceful as it lay before The placid sea reflects the shore, Skies kiss waves and waves the skies.

Little ripples, lightly plashing, Break upon the rock-bound strand, And they trickle, lightly playing O'er a corpse upon the sand.

Yes, 'tis he! Although he perished, Still his sacred troth he cherished, An instant's glance tells all to her;Not a tear her eye lets slip Not a murmur leaves her lip;Down she looks in cold despair;

Gazes round the desert sea, Trustless gazes round the sky, Flashes then of noble fire Through her pallid visage fly!

"Yes, I know, ye mighty powers, Ye have drawn the fated hours Pitiless and cruel on.

Early full my course is over.

Such a course with such a lover;

Such a share of joy I've known.

Venus, queen, within thy temple, Thou hast known me vowed as thine, Now accept thy willing priestess As an offering at thy shrine."Downward then, while all in vain her Fluttering robes would still sustain her, Springs she into Pontus' wave;Grasping him and her, the god Whirls them in his deepest flood, And, himself, becomes their grave.

With his prizes then contented, Peaceful bids his waters glide, >From the unexhausted vessels, Whence there streams an endless tide.

同类推荐
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅源诸诠集都序

    禅源诸诠集都序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 手杖论

    手杖论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元释教录

    开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家范

    家范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Comedy of Errors

    The Comedy of Errors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宫茯若传

    后宫茯若传

    金瓦红墙围起了四方的天,她出身世家,奉旨入宫。重重宫墙禁锢住的,是无限冷寂的岁月,亦是永无止境的斗争。后宫女人的一生,再姹紫嫣红、占尽风头,却也逃不过落红凋零、碾身为尘的命数。谁理会她们各自心事凋落。行经多少崎岖远途,跋涉多少山重水复?几番九死一生,最终荣登后位。哪知金顶之上,更是滔天风雨?一生里最好的年岁,丢不开,舍不得,忘不掉,却再也回不去了。
  • 海棠不浸千秋色

    海棠不浸千秋色

    这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
  • 萌妻不好惹

    萌妻不好惹

    五岁那年,她第一次遇见他,那个像小太阳一样微笑着的少年,精致的像是误入凡尘的妖精。十六岁那年,他们紧紧拥抱在一起。十八岁那年,天翻地覆,从此天涯陌路,了无音讯。二十八岁,因为任务他们重逢。他邪魅的笑容带着占有和卷土重来。“我终于找到你了,小狸花。”他的手抚上她的腰间,再一次抱住她:“我这辈子都不会放过你了。”
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    本书主要讲述了法国近代史上非常优秀的军事统帅、伟大的政治家拿破仑跌宕起伏的传奇人生。他出身卑微,却以小人物跻身影响法国政局,影响法国历史,乃至欧洲格局的伟大政治家、军事家,缔造了无数个动人心魄的传奇故事。他是传奇般的人物。
  • 苏绣奇缘:三分天下,美人如锦

    苏绣奇缘:三分天下,美人如锦

    塞外金戈,铁马声声;大漠儿女,狼烟阵阵。战火纷飞的年代,既是敌国轰轰烈烈交战在沙场,多少痴男怨女也要演一出浓情蜜意的人性欢爱悲喜剧。铁骨有柔肠,柔心有侠胆。相爱本没有错,只是彼此不容于自己的国家,不能去大宋,也回不了辽国,只能装着两颗心一起去浪迹天涯。此生有你,死亦无憾!
  • 花痴

    花痴

    “呜呜……”的警笛声骤然炸响,耿平触电似的从睡梦中弹了起来,一愣后,嚷了句“他妈的真该死”,就懊恼地重重倒回了被窝里。警笛还在鸣叫。三十年来,这声音就如同冲锋的号角,让耿平热血鼎沸斗志昂扬,可好汉不提当年勇,就在一星期前,因年纪到了线,他从副局长的位子上退了下来,这意味着昔日有个性的硬汉,就此成了个无所事事的人;老伴舒伏秀闻讯后是喜不自禁,就差没去买串鞭炮放一通,她再也用不着成天为耿平担心受怕了,赶紧让他将手机的铃声改过来,说一听到警笛就心惊肉跳的。
  • 且止风雪1

    且止风雪1

    桃风杏雨,又误江南;心上红梅,远去尘埃。生平多少遗恨事,忧思处,总叫凝噎。杏花烟润时节,不等蒹葭语,色老心衰。朱颜堪忍憔悴,枉韶华轻负,幽夜羞损度。日里同光畅曲,流水添新雾。苍烟镜里且悠悠,待将清影,止风雪欢步…… 99%被屏蔽……哭笑不得
  • 陆游文集1

    陆游文集1

    一个受时代陶熔而又努力陶熔时代的人,通过诗词发出声声战斗的呐喊,永远激励着千秋万代的中华儿女奋勇向前,读一代爱国诗人的经典文章,品官宦诗人的一生坎坷。
  • 重生之后妃惊华

    重生之后妃惊华

    她本是诗词歌赋,琴棋书画样样精通,生性孤傲的凉州第一奇女子。两年苦熬,千里相救,为了六王爷历尽生死难关。却不想到头来,她只是六王爷救自己心爱的女人的一个药引子!害她孩儿,斩她双腿,将她扔进永无天日的地牢,受尽凌辱致死!且她一朝重生,对天发誓,再不相信爱情和男人,再也不与人为善,计划攫取滔天权势,登上无尚巅峰,势必要那些曾经害她的人,血债血偿。只是……为什么这个皇帝,千方百计的竟让她做了女官,从此掌管皇上周身大事,一步步获得至高的权力。而且,而且竟然还赖上她了,并与他纠缠不休,看来她想要做个无情无欲的妃子还真是不容易。爱我可以,你赠我无尚权势,我便与你守护这万里河山!--情节虚构,请勿模仿