登陆注册
4610100000060

第60章

Dejanira did so, and before long fancied she had occasion to use it. Hercules in one of his conquests had taken prisoner a fair maiden, named Iole, of whom he seemed more fond than Dejanira approved. When Hercules was about to offer sacrifices to the gods in honor of his victory, he sent to his wife for a white robe to use on the occasion. Dejanira, thinking it a good opportunity to try her love-spell, steeped the garment in the blood of Nessus. We are to suppose she took care to wash out all traces of it, but the magic power remained, and as soon as the garment became warm on the body of Hercules, the poison penetrated into all his limbs and caused him the most intense agony. In his frenzy he seized Lichas, who had brought him the fatal robe, and hurled him into the sea. He wrenched off the garment, but it stuck to his flesh, and with it he tore away whole pieces of his body. In this state he embarked on board a ship and was conveyed home. Dejanira on seeing what she had unwittingly done, hung herself. Hercules, prepared to die, ascended Mount OEta, where he built a funeral pile of trees, gave his bow and arrows to Philoctetes, and laid himself down on the pile, his head resting on his club, and his lion's skin spread over him. With a countenance as serene as if he were taking his place at a festal board, he commanded Philoctetes to apply the torch. The flames spread apace and soon invested the whole mass.

Milton thus alludes to the frenzy of Hercules:

"As when Alcides (Alcides, a name of Hercules; the word means "descendant of Alcaeus"), from OEchalia crowned With conquest, felt the envenomed robe, and tore, Through pain, up by the roots Thessalian pines And Lichas from the top of OEta threw Into the Euboic Sea."The gods themselves felt troubled at seeing the champion of the earth so brought to his end; but Jupiter with cheerful countenance thus addressed them; "I am pleased to see your concern, my princes, and am gratified to perceive that I am the ruler of a loyal people, and that my son enjoys your favor. For although your interest in him arises from his noble deeds, yet it is not the less gratifying to me. But now I say to you, Fear not. He who conquered all else is not to be conquered by those flames which you see blazing on Mount OEta. Only his mother's share in him can perish; what he derived from me is immortal. Ishall take him, dead to earth, to the heavenly shores, and Irequire of you all to receive him kindly. If any of you feel grieved at his attaining this honor, yet no one can deny that he has deserved it." The gods all gave their assent; Juno only heard the closing words with some displeasure that she should be so particularly pointed at, yet not enough to make her regret the determination of her husband. So when the flames had consumed the mother's share of Hercules, the diviner part, instead of being injured thereby, seemed to start forth with new vigor, to assume a more lofty port and a more awful dignity. Jupiter enveloped him in a cloud, and took him up in a four-horse chariot to dwell among the stars. As he took his place in heaven, Atlas felt the added weight.

Juno, now reconciled to him, gave him her daughter Hebe in marriage.

The poet Schiller, in one of his pieces called the Ideal and Life, illustrates the contrast between the practical and the imaginative in some beautiful stanzas, of which the last two may be thus translated:

"Deep degraded to a coward's slave, Endless contests bore Alcides brave, Through the thorny path of suffering led;Slew the Hydra, crushed the lion's might, Threw himself, to bring his friend to light, Living, in the skiff that bears the dead.

All the torments, every toil of earth Juno's hatred on him could impose, Well he bore them, from his fated birth To life's grandly mournful close.

Till the god, the earthly part forsaken, >From the man in flames asunder taken, Drank the heavenly ether's purer breath.

Joyous in the new unwonted lightness, Soared he upwards to celestial brightness, Earth's dark heavy burden lost in death.

High Olympus gives harmonious greeting To the hall where reigns his sire adored;Youth's bright goddess, with a blush at meeting, Gives the nectar to her lord."S. G. Bulfinch HEBE AND GANYMEDE

Hebe, the daughter of Juno, and goddess of youth, was cupbearer to the gods. The usual story is, that she resigned her office on becoming the wife of Hercules. But there is another statement which our countryman Crawford, the sculptor, has adopted in his group of Hebe and Ganymede, now in the gallery of the Boston Athenaeum. According to this, Hebe was dismissed from her office in consequence of a fall which she met with one day when in attendance on the gods. Her successor was Ganymede, a Trojan boy whom Jupiter, in the disguise of an eagle, seized and carried off from the midst of his playfellows on Mount Ida, bore up to heaven, and installed in the vacant place.

Tennyson, in his Palace of Art, describes among the decorations on the walls, a picture representing this legend:

"There, too, flushed Ganymede his rosy thigh Half buried in the eagle's down, Sole as a flying star shot through the sky Above the pillared town."And in Shelley's Prometheus, Jupiter calls to his cup-bearer thus:

"Pour forth heaven's wine, Idaean Ganymede, And let it fill the Daedal cups like fire."The beautiful legend of the Choice of Hercules may be found in the Tatler, No. 97. The same story is told in the Memorabilia of Xenophon.

同类推荐
  • 破迷正道歌

    破迷正道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说随勇尊者经

    佛说随勇尊者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Education of the Child

    The Education of the Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊江集载

    伊江集载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来智印经

    佛说如来智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱国名将张巡

    爱国名将张巡

    月明星稀,乌雀南飞。马蹄紧促,转眼到了门前。路郎中示意女儿躲进柴草,他关闭门窗,俯身从门缝内向外张望。门前树影婆娑,十几个黑衣人打马而过。接着听见一声怒吼:“贼人休走!”伴着喊声,后面又有一人,跃马横枪急追而来。门缝狭窄,路郎中视野不及,只听刀枪撞击之声不绝于耳。半晌,喧嚣之声渐远。路郎中轻叹道:“兵荒马乱,不知何时才到尽头啊。”等了片刻,小声对女儿道:“出来吧。”过了半个时辰,忽听有人敲门。郎中藏起女儿,走近门前,见一壮士站在门外,心中顿生疑窦,止步不前。
  • 修真之修仙界

    修真之修仙界

    李浩,现实生活中是一个没有固定工作的闲人。但是心肠还算不错,一次偶然的机会他进入修真界修炼。他身怀上古秘法,精通丹器炼制,而他本身也是一个强大的存在....
  • 二战重大决策秘闻

    二战重大决策秘闻

    第二次世界大战结束已近60年,这场人类历史上最残酷的战争带走了地球上9000万人的生命。从战火中出来的人们绝不会忘记那人类历史上最沉重的一页,今天的人们同样不会忘记,当年是谁点燃了战争的导火线?是谁使61个国家和地区的20多亿人卷入到这场毁灭性的灾难中?又是谁导演了这一幕人间惨剧?这里讲述的是战争背后的战争,这里不是硝烟弥漫的战场,也没有战场上的血腥,然而这里有比硝烟和血腥更令人惊骇的内幕——那些导致战火纷飞的硝烟和人与人之间相互杀戮的秘密决断。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 融堂四书管见

    融堂四书管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这次没有分离

    这次没有分离

    青梅竹马,沈杉桐“小竹马,我长大了,不是小孩子,而且我很健康,不用你处处为我操心吧。”中黎逸:“不,你用。”沈杉桐感觉自己被中黎逸宠的分不清对错了。中黎逸:“你是我的小青梅,当然你永远是对的了。”沈杉桐:“你妹呢?”这家伙可是很宠妹的。中黎逸理直气壮的说:“嫁出去的女儿,泼出去的水,她说的也不可信。”沈杉桐、茹靖琪:“……”
  • 天干与地支

    天干与地支

    金开诚编著的《中国文化知识读本:天干与地支》为丛书之一,系统全面介绍了古历法相关知识。《中国文化知识读本:天干与地支》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 张恨水经典作品系列:斯人记

    张恨水经典作品系列:斯人记

    《斯人记》以文人梁寒山与女诗人张梅仙由诗互倾,由诗相识的故事,根据“冠盖满京华,斯人独憔悴”之意,描写北洋政府时期,所谓首善之区北京的“士”阶,“捧戏子,逛窑子,酒肉征逐”,“弄弄风月文艺”的颓废生活,一面是正直清,一面是荒淫奢侈,形成鲜明的对照。
  • 英雄联盟之永耀传奇

    英雄联盟之永耀传奇

    相似的世界,不同的限韩令。如日中天的ig痛失肉鸡,ts两员大将。面对风云涌动的s8,他们还能像历史中一样爆冷拿下lpl的第一座丰碑吗?华夏一个普通的房间。一个17岁意气风发的天才路人王,对着直播间两百万粉丝亮了亮洁白的牙齿。眼眸中闪烁着银光。“兄弟们,我要打职业!!!”ps:一个少年的电竞梦!
  • 绝世小医妃

    绝世小医妃

    一朝穿越,她成了懦弱无能的嫡出三小姐?爹不疼娘重病还带了个奶包小妹?没关系,她一身医术在手,还怕找不到出路么?什么?大人,你那方面无能?这个……民女,也能治!