登陆注册
4610500000013

第13章

"C'est la fortune de la guerre, mon garcon; but calm yourself, and take this potion which Blanche has prepared for you."I drank the tisane eagerly when I heard whose fair hands had compounded it, and its effects were speedily beneficial to me, for I sank into a cool and refreshing slumber.

From that day I began to mend rapidly, with all the elasticity of youth's happy time. Blanche--the enchanting Blanche--ministered henceforth to me, for I would take no medicine but from her lily hand. And what were the effects? 'Faith, ere a month was past, the patient was over head and ears in love with the doctor; and as for Baron Larrey, and Broussais, and Esquirol, they were sent to the right-about. In a short time I was in a situation to do justice to the gigot aux navets, the boeuf aux cornichons, and the other delicious entremets of the Marquis's board, with an appetite that astonished some of the Frenchmen who frequented it.

"Wait till he's quite well, Miss," said Lanty, who waited always behind me. "'Faith! when he's in health, I'd back him to ate a cow, barrin' the horns and teel." I sent a decanter at the rogue's head, by way of answer to his impertinence.

Although the disgusting Cambaceres did his best to have my parole withdrawn from me, and to cause me to be sent to the English depot of prisoners at Verdun, the Marquis's interest with the Emperor prevailed, and I was allowed to remain at Paris, the happiest of prisoners, at the Colonel's hotel at the Place Vendome. I here had the opportunity (an opportunity not lost, I flatter myself, on a young fellow with the accomplishments of Philip Fogarty, Esq.) of mixing with the elite of French society, and meeting with many of the great, the beautiful, and the brave. Talleyrand was a frequent guest of the Marquis's. His bon-mots used to keep the table in a roar. Ney frequently took his chop with us; Murat, when in town, constantly dropt in for a cup of tea and friendly round game.

Alas! who would have thought those two gallant heads would be so soon laid low? My wife has a pair of earrings which the latter, who always wore them, presented to her--but we are advancing matters. Anybody could see, "avec un demioeil," as the Prince of Benevento remarked, how affairs went between me and Blanche; but though she loathed him for his cruelties and the odiousness of his person, the brutal Cambaceres still pursued his designs upon her.

I recollect it was on St. Patrick's Day. My lovely friend had procured, from the gardens of the Empress Josephine, at Malmaison (whom we loved a thousand times more than her Austrian successor, a sandy-haired woman, between ourselves, with an odious squint), a quantity of shamrock wherewith to garnish the hotel, and all the Irish in Paris were invited to the national festival.

I and Prince Talleyrand danced a double hornpipe with Pauline Bonaparte and Madame de Stael; Marshal Soult went down a couple of sets with Madame Recamier; and Robespierre's widow--an excellent, gentle creature, quite unlike her husband--stood up with the Austrian ambassador. Besides, the famous artists Baron Gros, David and Nicholas Poussin, and Canova, who was in town making a statue of the Emperor for Leo X., and, in a word, all the celebrities of Paris--as my gifted countrywoman, the wild Irish girl, calls them--were assembled in the Marquis's elegant receiving-rooms.

At last a great outcry was raised for La Gigue Irlandaise! La Gigue Irlandaise! a dance which had made a fureur amongst the Parisians ever since the lovely Blanche Sarsfield had danced it.

She stepped forward and took me for a partner, and amidst the bravoes of the crowd, in which stood Ney, Murat, Lannes, the Prince of Wagram, and the Austrian ambassador, we showed to the beau monde of the French capital, I flatter myself, a not unfavorable specimen of the dance of our country.

As I was cutting the double-shuffle, and toe-and-heeling it in the "rail" style, Blanche danced up to me, smiling, and said, "Be on your guard; I see Cambaceres talking to Fouche, the Duke of Otranto, about us; and when Otranto turns his eyes upon a man, they bode him no good.""Cambaceres is jealous," said I. "I have it," says she; "I'll make him dance a turn with me." So, presently, as the music was going like mad all this time, I pretended fatigue from my late wounds, and sat down. The lovely Blanche went up smiling, and brought out Cambaceres as a second partner.

The Marshal is a lusty man, who makes desperate efforts to give himself a waist, and the effect of the exercise upon him was speedily visible. He puffed and snorted like a walrus, drops trickled down his purple face, while my lovely mischief of a Blanche went on dancing at treble quick, till she fairly danced him down.

"Who'll take the flure with me?" said the charming girl, animated by the sport.

"Faix, den, 'tis I, Lanty Clancy!" cried my rascal, who had been mad with excitement at the scene; and, stepping in with a whoop and a hurroo, he began to dance with such rapidity as made all present stare.

As the couple were footing it, there was a noise as of a rapid cavalcade traversing the Place Vendome, and stopping at the Marquis's door. A crowd appeared to mount the stair; the great doors of the reception-room were flung open, and two pages announced their Majesties the Emperor and the Empress. So engaged were Lanty and Blanche, that they never heard the tumult occasioned by the august approach.

It was indeed the Emperor, who, returning from the Theatre Francais, and seeing the Marquis's windows lighted up, proposed to the Empress to drop in on the party. He made signs to the musicians to continue: and the conqueror of Marengo and Friedland watched with interest the simple evolutions of two happy Irish people. Even the Empress smiled and, seeing this, all the courtiers, including Naples and Talleyrand, were delighted.

"Is not this a great day for Ireland?" said the Marquis, with a tear trickling down his noble face. "O Ireland! O my country!

同类推荐
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Burlesques

    Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开辟演义

    开辟演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Holly-Tree

    The Holly-Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先秦学术概论

    先秦学术概论

    本书为吕思勉先生之代表作,亦为我国论先秦学术之名著。全书既详叙各家学术之要旨,细探其发展之源流,亦深究诸派相互之错综关系,力辨其主要著作之真伪。尤为可贵之处在于,本书诸多探索性论述,均为后来之考古发现所确证。本书论证精当可靠,稳健之中又每有新见,是欲了解先秦学术者之必读且易读之书。
  • 老子:乱世里的南方智慧

    老子:乱世里的南方智慧

    权势者的欲望无所节制,百姓小民无力对抗。老子用比国君更权威的口气,试图对这种潮流踩刹车。本书再现了言简意赅的道家经典《老子》的思想和语言魅力,认为老子的思想源于谜一样的古老的南方隐者文化,相较于儒家以礼法对抗乱世,老子则主张道法自然、包容万物,这是乱世中的一缕清风。同时,本书将老子放回战国乱世的历史脉络中,纠正了以往大多数人对于老子思想的“反智”“反文明”的指责,试图理清老子及道家思想之核心“无为”的真意,其实是悲天悯人的积极关怀。
  • 如意枝头

    如意枝头

    她是忠顺侯的小姐,也是燕国长公主的孙女。一睁眼,她却回到了起点。
  • 极恶道人

    极恶道人

    为了成仙,我可以不择手段------极恶道人。本书为反派修仙,修道修仙等级:炼气,筑基,金丹,元婴,万象,渡劫修体修仙等级:炼体,金身,辟谷,法相,涅槃,入圣(本书非纯黑文,可正常阅读,一般没有不适的地方。)
  • 五万年前的夺命狂呼

    五万年前的夺命狂呼

    “你是否相信……超自然的力量?”沃森犹豫着问VK。“理论上是相信的,你怎么突然问我这些问题?你不是让我来参观你们天文馆的吗?”VK反问。“你也知道,我们这里经常会收到各种奇怪的电波信号。对于其中一些无法解释的内容,我们一般都列为超自然现象,并把这些案卷另外存放。”沃森解释道。“好了,别说那么多啦,我好不容易来美国一次,你就赶快带我去你们的天文馆吧!”VK催促。“我们已经到了啊!” “就这破房子?果然是保密得够厉害的啊!”VK故意挖苦道。
  • 群英集

    群英集

    修道界和世俗界的恩怨,人族和妖族的战争,水火遇,相克不相容。倔强少年为报血仇,出凡云,破九幽,修曦修灵不可取,唯有极限破天地!
  • 大明高僧传

    大明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇帝走着瞧:宫女不好惹

    皇帝走着瞧:宫女不好惹

    你当了皇帝就了不起吗?不要动不动就要用亲亲来堵我的口。你们皇帝这职业的真不讲理!我蒙珍上知天文下知地理上得厅堂下得厨房,怎么就非得蜷缩在这个破破破破后宫里!跟你说过什么?男人与牙刷绝不与人共用!喂!我是宫女!别碰我!
  • 我是谁

    我是谁

    令李清海始料不及的是:在以后的一段时间里,自己竟陷入了一种难以言说的尴尬和无奈之中。而所有的尴尬和无奈都在于:他除了能口头申明自己是李清海以外,便再也拿不出丝毫有力的佐证来了……李清海下了车以后,站在一面玻璃镜前照了一下,看到自己面目全非的样子,觉得还是给老婆王玟打个电话,让老婆对他令人恐怖的尊容有个思想准备比较好,免得突然相见之下被吓坏了。他先把电话打到家里,没人接。便又打到了老婆的单位。接电话的是个女士,李清海清了清嗓子,尽量用平静的语气说道:你好,请叫王玫听电话。
  • 东谷赘言

    东谷赘言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。