登陆注册
4610900000046

第46章

But nowhere in the _Turba_ do we meet with the concept of the Philosopher's Stone as the medicine of the metals, a concept characteristic of Latin alchemy, and, to quote Mr WAITE again, "it does not appear that the conception of the Philosopher's Stone as a medicine of metals and of men was familiar to Greek alchemy;"[3]

[3] _Ibid_., p. 71.

All this seems to me very strongly to support my view of the origin of alchemy, which requires a specifically Christian mysticism only for this specific concept of the Philosopher's Stone in its fully-fledged form.

At any rate, the development of alchemical doctrine can be seen to have proceeded concomitantly with the development of mystical philosophy and theology. Those who are not prepared here to see effect and cause may be asked not only to formulate some other hypothesis in explanation of the origin of alchemy, but also to explain this fact of concomitant development.

From the standpoint of the transcendental theory of alchemy it has been urged "that the language of mystical theology seemed to be hardly so suitable to the exposition [as I maintain]

or concealment of chemical theories, as the language of a definite and generally credited branch of science was suited to the expression of a veiled and symbolical process such as the regeneration of man."[1] But such a statement is only possible with respect to the latest days of alchemy, when there WAS a science of chemistry, definite and generally credited.

The science of chemistry, it must be remembered, had no growth separate from alchemy, but evolved therefrom.

Of the days before this evolution had been accomplished, it would be in closer accord with the facts to say that theology, including the doctrine of man's regeneration, was in the position of "a definite and generally credited branch of science,"whereas chemical phenomena were veiled in deepest mystery and tinged with the dangers appertaining to magic.

As concerns the origin of alchemy, therefore, the argument as to suitability of language appears to support my own theory;it being open to assume that after formulation--that is, in alchemy's latter days--chemical nomenclature and theories were employed by certain writers to veil heterodox religious doctrine.

[1] PHILIP S. WELLBY, M.A., in _The Journal of the Alchemical Society_, vol. ii. (1914), p. 104.

Another recent writer on the subject, my friend the late Mr ABDUL-ALI, has remarked that "he thought that, in the mind of the alchemist at least, there was something more than analogy between metallic and psychic transformations, and that the whole subject might well be assigned to the doctrinal category of ineffable and transcendent Oneness. This Oneness comprehended all--soul and body, spirit and matter, mystic visions and waking life--and the sharp metaphysical distinction between the mental and the non-mental realms, so prominent during the history of philosophy, was not regarded by these early investigators in the sphere of nature.

There was the sentiment, perhaps only dimly experienced, that not only the law, but the substance of the Universe, was one;that mind was everywhere in contact with its own kindred;and that metallic transmutation would, somehow, so to speak, signalise and seal a hidden transmutation of the soul."[1]

[1] SIJIL ABDUL-ALI, in _The Journal of the Alchemical Society_, vol. ii.

(1914), p. 102.

I am to a large extent in agreement with this view.

Mr ABDUL-ALI quarrels with the term "analogy," and, if it is held to imply any merely superficial resemblance, it certainly is not adequate to my own needs, though I know not what other word to use.

SWEDENBORG'S term "correspondence" would be better for my purpose, as standing for an essential connection between spirit and matter, arising out of the causal relationship of the one to the other.

But if SWEDENBORG believed that matter and spirit were most intimately related, he nevertheless had a very precise idea of their distinctness, which he formulated in his Doctrine of Degrees--a very exact metaphysical doctrine indeed.

The alchemists, on the other hand, had no such clear ideas on the subject. It would be even more absurd to attribute to them a Cartesian dualism. To their ways of thinking, it was by no means impossible to grasp the spiritual essences of things by what we should now call chemical manipulations.

For them a gas was still a ghost and air a spirit.

One could quote pages in support of this, but I will content myself with a few words from the _Turba_--the antiquity of the book makes it of value, and anyway it is near at hand.

"Permanent water," whatever that may be, being pounded with the body, we are told, "by the will of God it turns that body into spirit."And in another place we read that "the Philosophers have said:

Except ye turn bodies into not-bodies, and incorporeal things into bodies, ye have not yet discovered the rule of operation."[1a] No one who could write like this, and believe it, could hold matter and spirit as altogether distinct.

But it is equally obvious that the injunction to convert body into spirit is meaningless if spirit and body are held to be identical. I have been criticised for crediting the alchemists "with the philosophic acumen of Hegel,"[1b]

but that is just what I think one ought to avoid doing.

At the same time, however, it is extremely difficult to give a precise account of views which are very far from being precise themselves. But I think it may be said, without fear of error, that the alchemist who could say, "As above, so below," _ipso facto_ recognised both a very close connection between spirit and matter, and a distinction between them.

同类推荐
  • 究竟大悲经

    究竟大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先唐文

    先唐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林间录

    林间录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星界游民

    星界游民

    星河时代,地球联邦与奥术帝国的战争,最终以两个世界的毁灭落下了帷幕。“星环时代”号舰长江枫乘坐的逃生舱,意外穿越了次元壁垒,跃迁到了一片陌生的星域,成为了地球联邦的唯一幸存者。原本只想种种田,闲着没事儿忽悠几个土著帮自己挖矿,悠闲地度过这悠长的一生,却没想到一不留神,在这片蛮荒的星域,创造了一个又一个牛的种族……新书依旧是轻松向。另外,友情提示,请不要纠结科幻的软硬,推荐当成巫师流阅读,只不过是科技侧。
  • 当代北京前门史话

    当代北京前门史话

    本书讲述了前门的兴衰历史、传奇故事,以及时代机遇。前门不仅仅是“商业帝国”的同义词,它还是一座世界级古都文化的杰出代表。新中国成立以来前门迎来了新的发展机遇,重新焕发了青春。人们不仅欣喜地看到了老字号强大的生命底蕴,也看到了前门自我疗伤的惊人力量。前门的迅速复苏,得益于前门文化的空前活跃。拥有700多年历史的前门,在21世纪初正迎来新与旧、传统与现代的激烈碰撞。经过这次涅槃,前门的传奇必将续写。
  • 三从四德好难

    三从四德好难

    皇后赐名,中宫长大,虽不是皇室贵女却尊比公主。傅清扬却觉得没有比自己更苦逼的存在了。老爹靠不住、兄长太废柴、儿子非亲生,精挑细选的老公却只是绝境求生的一条退路。傅清扬表示想要三从四德,真的好难好难。【情节虚构,请勿模仿】
  • 万剑之仙

    万剑之仙

    御剑之术高深处,踏九天,入黄泉,斩尽天下不平事成仙路,尽迷雾,究竟是修行的圆满,还是肮脏的阴谋我若御剑,一往无前......
  • 武道圣尊

    武道圣尊

    叛逆生死,掌控轮回。无名小子命不该绝,穿越异世。且看新生郭叶峥嵘一世,称尊成神。登临诸天,雄霸蛮荒。
  • 校花之极品妖孽

    校花之极品妖孽

    他是叱咤风云的神秘高手,而她则是颠倒众生的美女校花
  • 淘气俏魔妃

    淘气俏魔妃

    聪明,懒散,古灵精怪,她是上天入地无所不能的狐妖莫小柒。冰山,面瘫,痴情绝对,他是法力高强威名远扬的魔王君无恨。她的情商超过200,他的情商也超过200,不过是负的。于是,古灵精怪的她发誓要拿下冰山面瘫的他,势必要把他改造成三生六界绝无仅有的好男人。然而,在一次又一次的生死碰撞中,在一次又一次的相扶相依中,她毅然决然的改变了标准。上得了厅堂,下得了厨房;斗得过叛徒,打得过强敌;哄得了娘子,当得了奶爹……改造改造,照一生平安。且看她,为所爱之人毅然走上强者的道路,从此,锋芒毕露,风华无限。一袭白衣,一副笑靥,问天下,谁人倾倒?【简介无能,请点三章,如若还行,欢迎光临】【结局一对一,男主女主身心干净,不小白,不弱智,强强联手。】——◆◇——◇◆——◆◇——◇◆——【她的霸道,他的惊愕】为确保婚姻质量,莫小柒语重心长的教导,“从现在开始,你只许疼我一个人,要宠我,不能骗我,答应我的每一件事都要做到,对我讲得每一句话都要真心……真心……”哎呀,又忘词了。幸好她早有准备,莫小柒淡定的从如意百宝袋里拿出《莫小柒摘抄录》,念念有词,“不许欺负我,骂我,要相信我,别人欺负我,你要在第一时间出来帮我,我开心了,你就要陪着我开心,我不开心了,你就要哄我开心,永远都要觉得我是最漂亮的,梦里也要见到我,在你的心里面只有我,就是这样了。”他惊愕,慎重的点点头。莫小柒颇为自得,孺子可教也,没有愧对她辛辛苦苦整理下来的《莫小柒摘抄录》。【她的言论,他的宠溺】为确保无恨乖乖,莫小柒语重心长的教导,“吃醋是妇德之根本,不吃醋的娘子不是好娘子。这吃醋呢要从小事做起,从今日起,如若你晚归家片刻,我要盘查;如若……如若……”咳咳,莫小柒无比淡定的……“如若有女子靠近我一尺之内,娘子要生气;如若在我身上闻见脂粉香,娘子要追究;如若瞧见我衣裳上粘了女子长发,娘子要质疑……”他宠溺的接道,直接省去了翻书的时间。“背得还可以,一定要以身作则。”“那你呢?”【她的家规,他的纵容】
  • 萃善录

    萃善录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 向熊孩子致敬

    向熊孩子致敬

    裴月半一生顺风顺水,活了二十几年,只有两大败笔。第一是她那个只能读不可写的名字。第二是她那个小她五岁的未婚夫。而就在她二十三岁订婚宴的当天,她人生的第三个败笔出现了。那个小她五岁的熊孩子未婚夫,逃婚了。裴月半用她练拳击练出的腹肌和马甲线发誓:苏崇礼,被我逮到,你就死!定!了!--情节虚构,请勿模仿
  • 赛道狂风

    赛道狂风

    绕过山腰,雨声悄悄,再开进隧道,风声潇潇,输赢的分寸,计算的精准,笑看后视镜中的自己,关于荣耀的竞速。