登陆注册
4611300000004

第4章 OUR TOUR(2)

The next day we spent in Paris, and of it no account need be given, save perhaps the reader may be advised to ascend the Arc de Triomphe, and not to waste his time in looking at Napoleon's hats and coats and shoes in the Louvre; to eschew all the picture rooms save the one with the Murillos, and the great gallery, and to dine at the Diners de Paris. If he asks leave to wash his hands before dining there, he will observe a little astonishment among the waiters at the barbarian cleanliness of the English, and be shown into a little room, where a diminutive bowl will be proffered to him, of which more anon; let him first (as we did) wash or rather sprinkle his face as best he can, and then we will tell him after dinner what we generally do with the bowls in question. I forget how many things they gave us, but I am sure many more than would be pleasant to read, nor do I remember any circumstance connected with the dinner, save that on occasion of one of the courses, the waiter perceiving a little perplexity on my part as to how I should manage an artichoke served a la francaise, feelingly removed my knife and fork from my hand and cut it up himself into six mouthfuls, returning me the whole with a sigh of gratitude for the escape of the artichoke from a barbarous and unnatural end; and then after dinner they brought us little tumblers of warm lavender scent and water to wash our mouths out, and the little bowls to spit into; but enough of eating, we must have some more coffee at a cafe on the Boulevards, watch the carriages and the people and the dresses and the sunshine and all the pomps and vanities which the Boulevards have not yet renounced; return to the inn, fetch our knapsacks, and be off to the Chemin de Fer de Lyon by forty-five minutes past seven; our train leaves at five minutes past eight, and we are booked to Grenoble. All night long the train speeds towards the south. We leave Sens with its grey cathedral solemnly towering in the moonlight a mile on the left. (How few remember, that to the architect William of Sens we owe Canterbury Cathedral.)Fontainebleau is on the right, station after station wakes up our dozing senses, while ever in our ears are ringing as through the dim light we gaze on the surrounding country, "the pastures of Switzerland and the poplar valleys of France."It is still dark--as dark, that is, as the midsummer night will allow it to be, when we are aware that we have entered on a tunnel;a long tunnel, very long--I fancy there must be high hills above it;for I remember that some few years ago when I was travelling up from Marseilles to Paris in midwinter, all the way from Avignon (between which place and Chalon the railway was not completed), there had been a dense frozen fog; on neither hand could anything beyond the road be descried, while every bush and tree was coated with a thick and steadily increasing fringe of silver hoar-frost, for the night and day, and half-day that it took us to reach this tunnel, all was the same--bitter cold dense fog and ever silently increasing hoar-frost: but on emerging from it, the whole scene was completely changed; the air was clear, the sun shining brightly, no hoar-frost and only a few patches of fast melting snow, everything in fact betokening a thaw of some days' duration. Another thing I know about this tunnel which makes me regard it with veneration as a boundary line in countries, namely, that on every high ground after this tunnel on clear days Mont Blanc may be seen. True, it is only very rarely seen, but I have known those who have seen it; and accordingly touch my companion on the side, and say, "We are within sight of the Alps"; a few miles farther on and we are at Dijon. It is still very early morning, I think about three o'clock, but we feel as if we were already at the Alps, and keep looking anxiously out for them, though we well know that it is a moral impossibility that we should see them for some hours at the least. Indian corn comes in after Dijon; the oleanders begin to come out of their tubs;the peach trees, apricots, and nectarines unnail themselves from the walls, and stand alone in the open fields. The vineyards are still scrubby, but the practised eye readily detects with each hour some slight token that we are nearer the sun than we were, or, at any rate, farther from the North Pole. We don't stay long at Dijon nor at Chalon, at Lyons we have an hour to wait; breakfast off a basin of cafe au lait and a huge hunch of bread, get a miserable wash, compared with which the spittoons of the Diners de Paris were luxurious, and return in time to proceed to St. Rambert, whence the railroad branches off to Grenoble. It is very beautiful between Lyons and St. Rambert. The mulberry trees show the silkworm to be a denizen of the country, while the fields are dazzlingly brilliant with poppies and salvias; on the other side of the Rhone rise high cloud-capped hills, but towards the Alps we strain our eyes in vain.

At St. Rambert the railroad to Grenoble branches off at right angles to the main line, it was then only complete as far as Rives, now it is continued the whole way to Grenoble; by which the reader will save some two or three hours, but miss a beautiful ride from Rives to Grenoble by the road. The valley bears the name of Gresivaudan.

同类推荐
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣最上灯明如来陀罗尼经

    佛说圣最上灯明如来陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮生六记

    浮生六记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深秋明月照寒鸦

    深秋明月照寒鸦

    江湖上有个传说,月湖城里有一种很奇怪的鸟,长着黑色的羽毛,只在夜里飞翔。据说它是死亡的使者,若要你死,深夜里便会震翅而来,凡听见怪鸟啼声者,至今无人逃脱。人始终逃不过命运,冥冥中仿佛有一只乌鸦老是在盯着你,世上每个人都有自己的一个位置,身份名字可以交换,但是各自的命运永远混淆不了……
  • 火蝴蝶

    火蝴蝶

    蒙氏兄弟是一对富有传奇色彩的双胞胎兄弟。哥哥蒙蓝性格古怪,为人低调,深沉睿智,但才华横溢,富有正义感,从小跟随作为首席法医官的父亲学习法医技术,自修了法医昆虫学、法医毒物学、法庭人类学、法证学和司法精神病学等学科;弟弟蒙橙却是个阳光少年,玩世不恭、吊儿郎当,由于俊美的外表而成为当红的偶像艺人。在这个亚洲最大的法医博物馆,兄弟俩从小就互换身份体验对方的生活,所以每当他们交换身份时,惊险的故事就会随之而来。千奇百怪的尸体、支离破碎的四肢、腐烂不堪的脏器,当蒙氏兄弟剖开骇人的尸体,骤然间,他们看到了那个秘密……
  • 抗战之绝地杀神

    抗战之绝地杀神

    鬼子、汉奸恨他入骨,视他如头号死敌,悬赏重金,只为他项上人头。他一人便是一支部队,来到这个战火纷飞,屈辱而又热血的抗争年代,身负超级绝地求生游戏系统的他,化身为孤胆游侠誓要杀尽鬼子和汉奸,还我壮丽河山。
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清欠办主任

    清欠办主任

    在吴彪这里没得到好气,王主任便把情况反映到厂长那里去了。厂长听后笑着说,吴彪这样做,也是为了方便工作嘛。不就是挂个牌子印个名片吗?没啥大不了的。王主任说这是群众的意见,人们都对此议论纷纷,认为吴彪这是弄虚作假。厂长想了想,一本正经地说,是有点弄虚作假之嫌。不过,这事好办。明天开常委会时,通过一下,给他下个正式的任命文件不就得了吗?
  • 白昼之子:六十年代学人独白

    白昼之子:六十年代学人独白

    本书是作者对自己从20世纪80年代至今的心路历程的一次梳理——“文化热”的狂飙,研习中国古代哲学的耽乐,遭遇流俗文化的偏激,创办刊物的磨砺,身处异国的旷逸,农村田野调查的贴地,还有撰写时评专栏时对民气及文化复兴的期待。
  • 我在异界做厨娘

    我在异界做厨娘

    这是一个吃货不小心误入异界,被迫在一家异界的餐厅里打工,并成为一代厨神的故事。
  • 天网

    天网

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 家塾教学法

    家塾教学法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战襄阳

    战襄阳

    南宋末年,权臣贾似道当政,对内欺君误国,对外屈辱求和。蒙古皇帝忽必烈有意吞并天下,一改以西路四川为主战场的传统战术,决意自中路襄阳突破。自景定三年(1262)起,蒙古开始暗中经略襄阳,而南宋君臣对此浑然不觉,不知亡在旦夕。咸淳四年(1268),襄阳老龙堤发生一起命案,各色人物纷纷登场。波诡云谲的连环圈套,血腥残忍的布局谋杀,如梦似幻的迷离情感。真相揭开之时,亦是危机降临之日……