登陆注册
4612000000063

第63章

If he expected an answer none was given. Caroline's lids drooped disdainfully. "Steve," she said, "let us go.""Stop! You'll stay here until I finish. I want to say that Ididn't tell you about the Trolley fuss because I wanted you to learn some things for yourself. I wanted you to know Mr. Pearson--to find out what sort of man he was afore you judged him. Then, when you had known him long enough to understand he wasn't a liar and a blackguard, and all that Steve has called him, I was goin' to tell you the whole truth, not a part of it. And, after that, I was goin' to let you decide for yourself what to do. I'm a lot older than you are; I've mixed with all sorts of folks; I'm past the stage where I can be fooled by--by false hair or soft soap. You can't pour sweet oil over a herrin' and make me believe it's a sardine. I know the Pearson stock. I've sailed over a heap of salt water with one of the family. And I've kept my eyes open since I've run acrost this particular member. And I knew your father, too, Caroline Warren. And I say to you now that, knowin'

Jim Pearson and 'Bije Warren--yes, and knowin' the rights and wrongs of that Trolley business quite as well as Malcolm Dunn or anybody else--I say to you that, although 'Bije was my brother, I'd bet my life that Jim had all the right on his side. There! that's the truth, and no hook underneath it. And some day you'll realize it, too."He had spoken with great vehemence. Now he took a handkerchief from his pocket and wiped his forehead. When he again looked at his niece, he found her staring intently at him; and her eyes blazed.

"Have you quite finished--now?" she demanded. "Steve, be quiet!""Why, yes, I guess so, pretty nigh. I s'pose there ain't much use to say more. If I was to tell you that I've tried to do for you and Steve in this--same as in everything else since I took this job--as if you were my own children, you wouldn't believe it. If Iwas to tell you, Caroline, that I'd come to think an awful lot of you, you wouldn't believe that, either. I did hope that since our other misunderstandin' was cleared up, and you found I wa'n't what you thought I was, you'd come to me and ask questions afore passin'

judgment; but perhaps--"

And now she interrupted, bursting out at him in a blast of scorn which took his breath away.

"Oh, stop! stop!" she cried. "Don't say any more. You have insulted father's memory, and defended the man who slandered him.

Isn't that enough? Why must you go on to prove yourself a greater hypocrite? We learned, my brother and I, to-day more than the truth concerning your FRIEND. We learned that you have lied--yes, lied--and--""Steady, Caroline! be careful. I wouldn't say what I might be sorry for later.""Sorry! Captain Warren, you spoke of my misjudging you. I thought I had, and I was sorry. To-day I learned that your attitude in that affair was a lie like the rest. YOU did not pay for Mr.

Moriarty's accident. Mr. Dunn's money paid those bills. And you allowed the family--and me--to thank YOU for your generosity. Oh, I'm ashamed to be near you!""There! There! Caroline, be still. I--"

"I shall not be still. I have been still altogether too long. You are our guardian. We can't help that, I suppose. Father asked you to be that, for some reason; but did he ask you to LIVE here where you are not wanted? To shame us before our friends, ladies and gentlemen so far above you in every way? And to try to poison our minds against them and sneer at them when they are kind to us and even try to be kind to you? No, he did not! Oh, I'm sick of it all! your deceit and your hypocritical speeches and your pretended love for us. LOVE! Oh, if I could say something that would make you understand how thoroughly we despise you, and how your presence, ever since you forced it upon Steve and me, has disgraced us!

If I only could! I--I--"

She had been near to tears ever since Mrs. Corcoran Dunn, in the kindness of her heart, told her the "truth" that afternoon. But pride and indignation had prevented her giving way. Now, however, she broke down.

"Oh--oh, Steve!" she cried, and, turning to her brother, sobbed hysterically on his shoulder. "Oh, Steve, what shall we do?"Stephen put his arm about her waist. "It's all right, Sis," he said soothingly. "Don't cry before HIM! I guess," with a glance at his uncle, "you've said enough to make even him understand--at last."Captain Elisha looked gravely at the pair. "I guess you have," he said slowly. "I guess you have, Caroline. Anyhow, I can't think offhand of anything you've left out. I could explain some things, but what's the use? And," with a sigh, "you may be right in a way.

Perhaps I shouldn't have come here to live. If you'd only told me plain afore just how you felt, I'd--maybe I'd--but there! I didn't know--I didn't know. You see, I thought . . . However, I guess that part of your troubles is over. But," he added, firmly, "wherever I am, or wherever I go, you must understand that I'm your guardian, just the same. I considered a long spell afore I took the place, and I never abandoned a ship yet, once I took command of her. And I'll stick to this one! Yes, sir! I'll stick to it in spite of the devil--or the Dunns, either. Till you and your brother are of age I'm goin' to look out for you and your interests and your money; and nothin' nor nobody shall stop me. As for forcin' my company on you, though, that well, that's different. Ical'late you won't have to worry any more. Good night."He thrust his hands into his pockets and walked slowly from the library.

同类推荐
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 膳夫录

    膳夫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岕茶汇抄

    岕茶汇抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小城不知

    小城不知

    故事源于生活,精彩出于平凡;一些简单故事,一些简单的你我他.
  • 钢铁蒸汽与火焰

    钢铁蒸汽与火焰

    钢铁荆棘在大地上丛生,齿轮咬合的轰鸣声响彻天际,黑色浓烟遮蔽云霄,灼热蒸汽在管道里急速流动,超级分析机与密码卡片发出细琐的低吟,炽白的光芒在这里谱写着时代的年轮,红色的流体于此遏制住命运的喉咙,螺栓与铆钉的正义,口径与射程的权威,钢铁在咆哮,利剑会嘶鸣。
  • 末世造水师

    末世造水师

    世界上的水源,一夜之间几乎消失殆尽,无数物种灭亡,人类数量十不存一。但不知是否因此异变,存活下来的人类开始长出翅膀……万年之后,罗玄望着干涸的大地,心中有了一个伟大的目标——总有一日,我要让这世间之水再次充满人间!
  • 策划那些事儿

    策划那些事儿

    为什么地大物博的俄罗斯近几年大赚石油美元,普京总统却忧心忡忡,如履薄冰?为什么日本在高速公路上一路欣喜狂奔的时候,却在突然之间掉入了一个惊心动魄的大悬崖?……“小样,别以为穿个马甲我就认不出来了。”以史为鉴,了解那些重大策划,让你轻松看透波云诡谲背后的真实。
  • 留守家园

    留守家园

    清明一过,天气就稳定了下来,风不再像前一阵子那么可劲儿地刮,日头也不再像前一阵子那么躲躲闪闪在云里藏,只要从远处的山峁上一弹出,就那么鲜鲜亮亮地挂在天边,鲜鲜亮亮地照着这大片的山野。磨子觉着身上有些热了。磨子弯腰撅屁股埋了脑袋在自家的麦地里锄草。噌——噌——噌——磨子耷起两只硕大的耳朵,他清晰地听到了锄刃切割土中草根和其他杂物的清脆声响,这声响对他好像是一种同报,无形中又给他增添一些力气,运了双臂,谨慎却有力地拉动着锄把,让锄面在麦行间入土、拉动、切割、运行、回收……
  • 从天降开始的征途

    从天降开始的征途

    极欲魔王-李贤,打过轮回者,抢过E总的变身器,教过一帮学习暗杀技巧的学生,又给了嬴政韩信金手指,以一己之力魔改了天行九歌,与琦玉吃火锅打过拳,如今又强行拉来九个宇宙位面融合试验,警告,你已经上了各大空间的悬赏名单,超越一切之人,必须死!
  • 现代心理训练方法

    现代心理训练方法

    该书将心理技能训练分为5类117种,包括改善认知的方法、激发动机的方法、控制情绪的方法、提高群体凝聚力的方法和比赛心理调控方法。每种方法通过“目的”和练习“方法”两部分加以介绍。
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古典女孩

    古典女孩

    宋辞的父亲是位教古典文学的教授,也许是受了父亲的影响,她从小就会背100多首唐诗宋词,父亲每次带她到朋友家去,朋友就逗她,给伯伯背一首诗。宋辞就说你随便点一首诗。朋友点了几首不常背的诗,宋辞出口成章,很流利地就背完了。朋友赞不绝口,这时父亲的脸上溢满了笑容和自豪。
  • 中国当代文学经典必读:2010中篇小说卷

    中国当代文学经典必读:2010中篇小说卷

    本书收录了2010中篇小说卷。切实地为21世纪中国文学的“经典化”作出自己的贡献。与时下各种版本的“小说选”或“小说排行榜”不同,我们不羞羞答答地使用“最佳小说”之类的字眼,而是直截了当、理直气壮地使用了“经典”这个范畴。我觉得,我们每一个作家都首先应该有追求“经典”、成为“经典”的勇气。我承认,我们的选择标准难免个人化、主观化的局限,也不认为我们所选择的“经典”就是十全十美的,更不幻想我们的审美判断和“经典”命名会得到所有人的认同。