登陆注册
4612200000007

第7章

BRASSBOUND. You see what my men are like. That rascal (indicating Marzo) would cut a throat for a dollar if he had courage enough.

MARZO. I not understand. I no spik Englis.

BRASSBOUND. This thing (pointing to Drinkwater) is the greatest liar, thief, drunkard, and rapscallion on the west coast.

DRINKWATER (affecting an ironic indifference). Gow orn, Gow orn.

Sr Ahrd ez erd witnesses to maw kerrickter afoah. E knaows ah mech to believe of em.

LADY CICELY. Captain Brassbound: I have heard all that before about the blacks; and I found them very nice people when they were properly treated.

DRINKWATER (chuckling: the Italian is also grinning). Nah, Kepn, nah! Owp yr prahd o y'seolf nah.

BRASSBOUND. I quite understand the proper treatment for him, madam. If he opens his mouth again without my leave, I will break every bone in his skin.

LADY CICELY (in her most sunnily matter-of-fact way). Does Captain Brassbound always treat you like this, Mr. Drinkwater?

Drinkwater hesitates, and looks apprehensively at the Captain.

BRASSBOUND. Answer, you dog, when the lady orders you. (To Lady Cicely) Do not address him as Mr. Drinkwater, madam: he is accustomed to be called Brandyfaced Jack.

DRINKWATER (indignantly). Eah, aw sy! nah look eah, Kepn: maw nime is Drinkworter. You awsk em et Sin Jorn's in the Worterleoo Rowd. Orn maw grenfawther's tombstown, it is.

BRASSBOUND. It will be on your own tombstone, presently, if you cannot hold your tongue. (Turning to the others) Let us understand one another, if you please. An escort here, or anywhere where there are no regular disciplined forces, is what its captain makes it. If I undertake this business, I shall be your escort. I may require a dozen men, just as I may require a dozen horses. Some of the horses will be vicious; so will all the men. If either horse or man tries any of his viciousness on me, so much the worse for him; but it will make no difference to you.

I will order my men to behave themselves before the lady; and they shall obey their orders. But the lady will please understand that I take my own way with them and suffer no interference.

LADY CICELY. Captain Brassbound: I don't want an escort at all.

It will simply get us all into danger; and I shall have the trouble of getting it out again. That's what escorts always do.

But since Sir Howard prefers an escort, I think you had better stay at home and let me take charge of it. I know your men will get on perfectly well if they're properly treated.

DRINKWATER (with enthusiasm). Feed aht o yr and, lidy, we would.

BRASSBOUND (with sardonic assent). Good. I agree. (To Drinkwater)You shall go without me.

DRINKWATER. (terrified). Eah! Wot are you a syin orn? We cawn't gow withaht yer. (To Lady Cicely) Naow, lidy: it wouldn't be for yr hown good. Yer cawn't hexpect a lot o poor honeddikited men lawk huz to ran ahrseolvs into dineger withaht naow Kepn to teoll us wot to do. Naow, lidy: hoonawted we stend: deevawdid we fall.

LADY CICELY. Oh, if you prefer your captain, have him by all means. Do you LIKE to be treated as he treats you?

DAINKWATER (with a smile of vanity). Weoll, lidy: y cawn't deenaw that e's a Paffick Genlmn. Bit hawbitrairy, preps; but hin a genlmn you looks for sich. It tikes a hawbitrairy wanne to knock aht them eathen Shikes, aw teoll yer.

BRASSBOUND. That's enough. Go.

DRINKWATER. Weoll, aw was hownly a teolln the lidy thet-- (Athreatening movement from Brassbound cuts him short. He flies for his life into the house, followed by the Italian.)BRASSBOUND. Your ladyship sees. These men serve me by their own free choice. If they are dissatisfied, they go. If I am dissatisfied, they go. They take care that I am not dissatisfied.

SIR HOWARD (who has listened with approval and growing confidence). Captain Brassbound: you are the man I want. If your terms are at all reasonable, I will accept your services if we decide to make an excursion. You do not object, Cicely, I hope.

同类推荐
  • 佛说楼炭经

    佛说楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新论

    新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量度人上品妙经旁通图

    无量度人上品妙经旁通图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 境异

    境异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑校草:一爱上瘾

    腹黑校草:一爱上瘾

    第一次见面就被强吻,苏知记恨上了那个霸道无理的人,谁知,他竟然跟她同校!冤家路窄,她打算报复回去,可是,究竟发生了什么,让她一次一次撞进他的怀抱,再也脱身不了呢?
  • 鲁迅文选

    鲁迅文选

    鲁迅先生在现代文学史上的地位是崇高的,他的文章有着强烈的艺术感染力、深刻的思想洞察力和锐利的社会批判力。这本《鲁迅文选》是“经典纸阅读”系列丛书之一部,收录了鲁迅先生美文、随笔、杂论、文论等作品六十余篇。编排上精要突出,脉络清晰,对于读者了解鲁迅先生的作文和为人大有助益。
  • 造梦天师

    造梦天师

    大梦几千秋,春梦了无痕。全民做梦的时代,大家依靠体验不同的梦境来修行。一个做噩梦的少年,手握一张噩梦修行的卡片……从此……他如魔王般崛起,似烈日般璀璨!他要用双手,成就所有人的梦!他要让每个人都在噩梦中……脸红心跳!PS:书友群,705735726,欢迎来聊天催更~~
  • 丑小鸭的华丽蜕变

    丑小鸭的华丽蜕变

    美貌不是穿的,能力不是吹的,好老公不是自己送上门的,是要用计追的。下雨啦,闪电啦,挨劈的送异能啦!丑剩林笑眉超越1700万分之一的机会中头奖了,颁奖者老天爷,奖品宇宙霹雳无敌连环闪,赠送心灵感应异能。虽然不如控制别人思想那么强大,也不像点石成金那么实际,不过掌握方法还算凑乎好用。再加上特级美容顾问学姐的贴心打造,09年最老大难丑剩终于华丽丽地蜕变了……本文轻松不小白,感情为主,辅以商战和职场读者群1:43247111高级群敲门砖:书里角色名
  • 柔石作品集(2)(中国现代文学名家作品集)

    柔石作品集(2)(中国现代文学名家作品集)

    为深沉严肃所管辖着的深夜的西子湖边,一切眠在星光的微笑底下;从冷风的战栗里熟睡去了。
  • 亿万宝宝:单亲妈咪向前冲

    亿万宝宝:单亲妈咪向前冲

    男人神马的就是浮云,走就走吧,就当自己做了场梦。一直循规蹈矩的梦蝶连彩票都不曾买过,没想到却中了大奖,竟然怀孕了。留下还是打掉呢?梦蝶犹豫了几天后,终于下决心将孩子留下。天底下有这么好康的事吗?玩过了头也不回的走了,几年后,又回来要孩子,真当秦梦蝶是软柿子吗?神马?他不能生了?活该,这就是报应,不能生孩子也姓秦,你哪来的滚回哪去吧,俺不认识你。
  • 明伦汇编人事典十八岁部

    明伦汇编人事典十八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳尼亚传奇:黎明踏浪号

    纳尼亚传奇:黎明踏浪号

    彼得四兄妹中只有埃德蒙和露西回到了纳尼亚,和他们一起的还有表弟尤斯塔斯。埃德蒙和露西假期寄宿在尤斯塔斯家中,一天,卧室里的一幅绘有帆船的画忽然将三人拉进了画中。他们在船上遇到了凯斯宾国王,也就是当年的凯斯宾王子。凯斯宾国王正出航寻找被米拉兹驱逐的勋爵们,并希望航行到世界东方的尽头找到狮王阿斯兰的国度。
  • 潋滟风月相思筏

    潋滟风月相思筏

    运筹帷幄的宸王爷本以为一纸婚约是自己算计了那个女人,不料却入了自己的局,终了只想抱得美人归。风谲云诡的京都从不太平,妘瑶只想觅得一地,睡吃等死,不想竟也有戎装上阵不顾小命的一天……情节:他睥睨天下,纵横山河格局,欲为江山王,成四海主,却甘愿入了自己的局;毒发命危之际,想的却是如何换她余生无忧。他生来便又一双很美的眸,上扬流光间盛尽四月芳菲色,揭开嬉笑风流的面皮,其下便是血淋淋的深仇恨,他曾道:亦无忧,无忧自是也无心,直到以命换命的那刻方知——亦无忧避不开俗世三千,躲不了婆娑遗憾,他该是让人心疼的才对。月色锦袍,如竹清韵,他清润也冷情,淡漠也嗜血,谁能想到就是这样一个人,徒手大开杀戒时,竟只是为了一个女子,何其不幸,此女已是他人妻。岁月重来,她只想握住指尖荣华浑噩度日,生平所好睡吃等死,不想事与愿违……
  • 欣赏我

    欣赏我

    努力了这么久,我想得到的只有三个字,“欣赏我!”小说中所涉及的部分高中知识学习法,纯属自我设想,请勿模仿!