登陆注册
4613200000104

第104章 AT THE GRAND TURK.(5)

"Do as you like, my lad; it is no business of mine. But, take my word for it, you will come to grief some day. I have told you that often enough.""If the old rascal suspected anything," thought Toto, "he would not talk in this way."Wretched Toto! he did not know that when his spirits were rising the danger was terribly near, for Tantaine was just then saying to himself,--"Ah! this lad is much too clever--too clever by half. If I were going on with the business, and could make it worth his while, how useful he would be to me! but just now it would be most imprudent to allow him to wander about and jabber when he gets drunk."Meanwhile Toto had called a waiter, and, flinging a ten-franc piece on the table, said haughtily: "Take your bill out of that." But Tantaine pushed the money back toward the lad, and, drawing another ten-franc piece from his pocket, gave it to the waiter.

This unexpected act of generosity put the lad in the best possible humor. "All the better for me," exclaimed he; "and now let us hunt up Caroline Schimmel.""Is she here? I could not find her."

"Because you did not know where to look for her. She is at cards in the coffee-room. Come along, sir."But Tantaine laid his hand upon the boy's arm.

"One moment," said he. "Did you tell the woman just what I ordered you to say?""I did not omit a single word."

"Tell me what you said, then."

"For five days," began the lad solemnly, "your Toto has been your Caroline's shadow. We have played cards until all sorts of hours, and I took care that she should always win. I confided to her that I had a jolly old uncle,--a man not without means, a widower, and crazy to be married again,--who had seen her and had fallen in love with her.""Good! my lad, good! and what did she say?"

"Why, she grinned like half a dozen cats; only she is a bit artful, and I saw at once that she thought I was after her cards, but the mention of my uncle's property soon chucked her off that idea.""Did you give my name?"

"Yes, at the end, I did. I knew that she had seen you, and so I kept it back as long as I could; but as soon as I mentioned it she looked rather confused, and cried out: 'I know him quite well.' So you see, sir, all you have now is to settle a day for the marriage. Come on;she expects you."

Toto was right. The late domestic of the Duke de Champdoce was playing cards; but as soon as she caught sight of Toto and his pretended uncle, in spite of her holding an excellent hand, she threw up her cards, and received him with the utmost civility. Toto looked on with delight. Never had he seen the old rascal (as he inwardly called him in his heart) so polite, agreeable, and talkative. It was easy to see that Caroline Schimmel was yielding to his fascinations, for she had never had such extravagant compliments whispered in her ear in so persuasive a tone. But Tantaine did not confine his attentions to wine only: he first ordered a bowl of punch, and then followed that up by a bottle of the best brandy. All the old man's lost youth seemed to have come back to him: he sang, he drank, and he danced. Toto watched them in utter surprise, as the old man whirled the clumsy figure of the woman round the room.

And he was rewarded for this tremendous exertion, for by ten o'clock she had consented, and Caroline left the Grand Turk on the arm of her future husband, having promised to take supper with him.

Next morning, when the scavengers came down from Montmartre to ply their matutinal avocations, they found the body of a woman lying on her face on the pavement. They raised her up and carried her to an hospital. She was not dead, as had been at first supposed; and when the unhappy creature came to her senses, she said that her name was Caroline Schimmel, that she had been to supper at a restaurant with her betrothed, and that from that instant she remembered nothing. At her request, the surgeon had her conveyed to her home in the Rue Mercadet.

同类推荐
热门推荐
  • 龙飞的召唤师之路

    龙飞的召唤师之路

    一本从天而降的魔法书,自称是高阶神灵,说要是带龙飞走上人生的巅峰路!罪恶之书不仅交龙飞高深莫测的魔法,还一对一的教龙飞如何勾搭妹子,如何遇到危险自保大法。一路上,龙飞从一个老实人被罪恶之书冠上了死渣男的称号。龙飞遇到罪恶之书后,生活变得丰富多彩起来,偶遇美丽精灵少女,和圣女共同拯救神灵,与猫女的纠缠,与公主难舍难分的情缘。
  • 历史典故(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    历史典故(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    以史为镜,可以知兴替。每一则历史典故都是寓意深长的教育篇章,从历史典故中你能知道如何做事,你能知道如何做人,你能知道很多你必须知道的知识,特别是从那千锤百炼中反映出来的诗人作家、有识之士的高风亮节、学子们的刻苦学习精神等。
  • 老屋(中篇小说)

    老屋(中篇小说)

    一年前,杜二海在村委会换届选举中,以多数票当选村主任。他一上任,像一发从枪膛里射出的子弹,特别地有力量。加上驾驭着一帮拥戴他的人,顺风顺水,村里的每件事,做起来都像是水到渠成一般。杜二海对村民的第一个承诺是:加快全面实现小康村建设的步伐,两年内拆完村里的老屋,让村里有一个脱胎换骨的大变。经过村民代表表决,形成了一个拆旧批新的“村委决议”。
  • 阿朵的向日葵

    阿朵的向日葵

    阿朵接到父亲的电话,那时,她刚见完王克回到她的经理室。阿朵倒了一杯水,想想今天见的这个叫王克的男人。这个男人是从澳洲回来的海归,今年四十四。男人很绅士,也很直率。从见面到离开,都是男人在说。说了他的婚姻,说了他的爱好,说了他的打算。说起来,眼前的这个男人无论长相,还是谈吐,还有身后的一些背景,要说配阿朵,都是郎才配女貌。可不知怎么,阿朵总感觉,他和自己心中那个叫伴侣的男人隔着很长的距离。刚从和王克见面的咖啡厅的雅座里出来,她的好姐妹亚菲跟了过来问,阿朵,怎么样?
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筱语传

    筱语传

    男主和女主因为一次意外相识。女主不小心把男主打晕了,然后良心发现把男主救回自己家,尴尬的相识,相知,相爱。从这一客开始了!男主女主一路抓鬼,维护世界和平,一路恋爱一路秀的故事!!!
  • 放弃是一种智慧

    放弃是一种智慧

    明于选择,智于放弃,放弃是人生的必备,人生要先舍而后得,放弃之后方知快乐,放弃中学会巧变通,放弃需要非凡勇气。沉重的包袱让人生活得太累,卸下才会轻装上阵,赢得轻松自在的生活;烦恼的缠绕让人整日昏昏沉沉,放下才会轻松悠闲,赢得拨云见日的阳光;名利的羁绊让人备受煎熬,抛弃才会怡然自得,赢得乐观豁达的人生。本书以通俗易懂的语言,为我们娓娓道来如此生活哲理。
  • 九阳神诀

    九阳神诀

    农民小子‘叶修文’,意外穿越侠武世界,获《九阳神诀》传承!至此!各种武学信手摘来,无数强者,皆成脚下鹰犬!冲冠一怒,只为红颜,情之所至,红尘尽破,叶修文挥剑斩穹庐!
  • 溺宠萌妃,冒牌王妃很嚣张

    溺宠萌妃,冒牌王妃很嚣张

    乔惠茜从没有想过自己竟然这么背,穿越到妓院,被迫嫁给一个又丑又老的男人就算了,好不容易逃出来竟然被当成了冲喜的新娘嫁进了齐王府?老天是不是在玩她啊?秦墨枫从没有想过自己有一天会爱上一个总是喜欢惹麻烦的女子,而在与她达成协议那一天起,自己的心好像就已经变得不像他了。当情愫在两人之间慢慢滋生,一年之后该何去何从?是顺从自己的心意留在他的身边,还是去往自己的江湖之路?【情节虚构,请勿模仿】
  • 大唐妖

    大唐妖

    穿越到大唐开元末年,本以为能够当个地主老爷享受生活,但历史好像与记忆中的不太一样。突然出现的妖魔鬼怪,彻底把田野整蒙了,这不是我记忆中的大唐啊,难道是我历史学的少?