登陆注册
4614900000002

第2章

Nevertheless, however conservative we may be, and however much alive to the folly and wickedness of tampering with settled convictions-no matter what they are-without sufficient cause, there is yet such a constant though gradual change in our surroundings as necessitates corresponding modification in our ideas, desires, and actions. We may think that we should like to find ourselves always in the same surroundings as our ancestors, so that we might be guided at every touch and turn by the experience of our race, and be saved from all self-communing or interpretation of oracular responses uttered by the facts around us. Yet the facts will change their utterances in spite of us;and we, too, change with age and ages in spite of ourselves, so as to see the facts around us as perhaps even more changed than they actually are. It has been said, "Tempora mutantur nos et mutamur in illis." The passage would have been no less true if it had stood, "Nos mutamur et tempora mutantur in nobis." Whether the organism or the surroundings began changing first is a matter of such small moment that the two may be left to fight it out between themselves; but, whichever view is taken, the fact will remain that whenever the relations between the organism and its surroundings have been changed, the organism must either succeed in putting the surroundings into harmony with itself, or itself into harmony with the surroundings; or must be made so uncomfortable as to be unable to remember itself as subjected to any such difficulties, and there?

fore to die through inability to recognise [sic] its own identity further.

Under these circumstances, organism must act in one or other of these two ways: it must either change slowly and continuously with the surroundings, paying cash for everything, meeting the smallest change with a corresponding modification so far as is found convenient; or it must put off change as long as possible, and then make larger and more sweeping changes.

Both these courses are the same in principle, the difference being only one of scale, and the one being a miniature of the other, as a ripple is an Atlantic wave in little; both have their advantages and disadvantages, so that most organisms will take the one course for one set of things and the other for another.

They will deal promptly with things which they can get at easily, and which lie more upon the surface; those, however, which are more troublesome to reach, and lie deeper, will be handled upon more cataclysmic principles, being allowed longer periods of repose followed by short periods of greater activity.

Animals breathe and circulate their blood by a little action many times a minute; but they feed, some of them, only two or three times a day, and breed for the most part not more than once a year, their breeding season being much their busiest time. It is on the first principle that the modification of animal forms has proceeded mainly; but it may be questioned whether what is called a sport is not the organic expression of discontent which has been long felt, but which has not been attended to, nor been met step by step by as much small remedial modification as was found practicable: so that when a change does come it comes by way of revolution. Or, again (only that it comes to much the same thing), a sport may be compared to one of those happy thoughts which sometimes come to us unbidden after we have been thinking for a long time what to do, or how to arrange our ideas, and have yet been unable to arrive at any conclusion.

So with politics, the smaller the matter the prompter, as a general rule, the settlement; on the other hand, the more sweeping the change that is felt to be necessary, the longer it will be deferred.

The advantages of dealing with the larger questions by more cataclysmic methods are obvious. For, in the first place, all composite things must have a system, or arrangement of parts, so that some parts shall depend upon and be grouped round others, as in the articulation of a skeleton and the arrangement of muscles, nerves, tendons, etc., which are attached to it. To meddle with the skeleton is like taking up the street, or the flooring of one's house; it so upsets our arrangements that we put it off till whatever else is found wanted, or whatever else seems likely to be wanted for a long time hence, can be done at the same time.

Another advantage is in the rest which is given to the attention during the long hollows, so to speak, of the waves between the periods of resettlement. Passion and prejudice have time to calm down, and when attention is next directed to the same question, it is a refreshed and invigorated attention-an attention, moreover, which may be given with the help of new lights derived from other quarters that were not luminous when the question was last considered. Thirdly, it is more easy and safer to make such alterations as experience has proved to be necessary than to forecast what is going to be wanted. Reformers are like paymasters, of whom there are only two bad kinds, those who pay too soon, and those who do not pay at all.

同类推荐
  • 古文约选序例

    古文约选序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voyage Out

    The Voyage Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓祈祷晚朝仪

    金箓祈祷晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 歌德谈话录

    歌德谈话录

    《歌德谈话录》是一部由艾克曼辑录和整理的,有关德国近代最伟大的文学家歌德晚年最成熟的思想和实践经验的总结,其中涉及哲学、美学、文艺理论、创作实践以及日常生活和处世态度,是一座“集聚歌德思想和智慧的宝库”;它曾被挑剔的尼采誉为用德文写出的最重要的散文,是一部体味智者之言、走近世界著名文学大师歌德的世界文学经典。总之,艾克曼的《歌德谈话录》确乎是一座宝库,能够帮助我们更全面地认识歌德,也发现另一个歌德。
  • 名媛重生娱乐圈

    名媛重生娱乐圈

    她是民国的上流名媛,留洋西欧,出身高贵。心脏病的原因而早逝,再次醒来却发现物是人非。一场重生,使她从纸醉金迷的民国名媛变成了孤儿,有了青春,美貌和演技,这辈子她的目标就是:称霸娱乐圈!从三流艺人到三栖天后,从一介孤女到总裁夫人,有了金手指,就是这么任性!
  • 异梦叙

    异梦叙

    正确真的是正确吗?绝对的光明也就是绝对的黑暗吧。万事混沌,唯情却清。一场好梦,请君勿忘
  • 冬日暖阳

    冬日暖阳

    《冬日暖阳》,以男主人翁燕伟键和女主人翁冬月儿的情感为主线,描写了一个发生在川北之隅的一个曲折而令人震动,巧合而令人困扰,沮丧而令人愉悦,缺陷而令人完美,忧伤而令人坚持的平凡的爱情故事。《冬日暖阳》虽然是一部以情爱故事为主线的小说,却和我们的生活不乏紧密和联系,它描述的是改革开放这一特定的历史阶段中,从农村到城市的底层人的生活,这些人,除了少数发迹者外,大都生活在城市的最底层,构成了一个庞大的社会群体。小说对生活在都市中的农民群体作了细致的描写,虽然没有直接触动时代背景下底层人的命运乖舛和生活苦难,却巧妙的通过主人翁们的生活状态、曲折命运、复杂情感把不同时代下人类命运和苦难衔接了起来。
  • 麻辣小厨娘

    麻辣小厨娘

    叶田田一脚踩空,穿越古代极品农家。爹娘早亡,大娘恶毒,奶奶小气,表姐刁钻。身边还跟了一个懂事亲妹叶小舟,只是养活两人实属不易。叶田田狠狠心咬咬牙,甩开膀子去挣大钱。秀出超强厨艺,做出一手川菜美食,磨刀霍霍向渣人。且看她如何用美味改命运,锅台灶间定乾坤。这是一个麻辣小农女和冰山大将军的甜蜜故事。
  • 世界文化博览(第四册)

    世界文化博览(第四册)

    《世界文化博览》精选了大量世界文化与自然遗产,以精炼的文字从多方面加以说明与介绍。揭开历史,一窥背后的故事,将人类历史上的里程碑和转折点,冲突和战争、创造和发现、崛起和衰落等,一一呈现在读者面前。其内容涵盖了原始社会、传媒通讯、人类军事武器的产生、数学宝库、西方文明的产生、人类走向宇航时代等。带你领略世界文化的博大精深,感受文化的力量和魅力,享受精神的盛宴,浓缩世界文化知识精粹。旨在为读者提高文化修养、丰富人生内涵、添加知识储备、准备写作素材、增加聚会谈资……
  • 恨入骨,爱已殇

    恨入骨,爱已殇

    结婚四年,他羞辱她,逼迫她,折磨她,欺负她,谁叫她为了嫁给他,杀了他原本想娶的女人?可当她真的被他逼死后,他却疯了!但人死不能复生,更何况她是带着对他满腔的恨意去死的。她临死都没有想过要报复,但她不知道的是,她的死,就是对他最大的报复!--情节虚构,请勿模仿
  • 狐王追妻万万次

    狐王追妻万万次

    一朝穿越,顾浅浅横跨三个时空寻找三世恋人,是妖娆美艳的九尾狐王?是仙姿潇洒的天宫上仙?还是霸气冷傲的千年魔王?“嗷,都喜欢怎么选?点兵点将……”正当顾浅浅左右为难时,一个十岁萌娃突然出现,抱着她大喊“亲亲娘亲!”“等等……我是你娘亲,你爹爹是谁?”于是,一大一小的两只,开始了一场逆天的五界寻亲大战!
  • 踏天武仙

    踏天武仙

    与天下争锋,不过是想活得精彩;为红颜流血,不过是想成为一个真正男人;为武道献身,不过是想长生不死。七尺身躯,铁血男儿,战于疆场,睡卧美人,皇图霸业,谈笑间,已然在手,武道之仙,即便踏天,风云我辈,在所不惜!
  • 特别清凉

    特别清凉

    本书从作者雪漠的作品中精选一些具有励志作用的名言警句分类编排,并配以书法和绘画小品,内容包括认识生命、认识自心、了解生命人生的真相,保持心灵的纯洁,不执着于个人得失,超越个人的局限等方面。