登陆注册
4615700000046

第46章 HALLEY.(3)

Within a year of Halley's election as a Fellow of the Royal Society, he was chosen by the Society to represent them in a discussion which had arisen with Hevelius. The nature of this discussion, or rather the fact that any discussion should have been necessary, may seem strange to modern astronomers, for the point is one on which it would now seem impossible for there to be any difference of opinion. We must, however, remember that the days of Halley were, comparatively speaking, the days of infancy as regards the art of astronomical observation, and issues that now seem obvious were often, in those early times, the occasions of grave and anxious consideration. The particular question on which Halley had to represent the Royal Society may be simply stated. When Tycho Brahe made his memorable investigations into the places of the stars, he had no telescopes to help him. The famous instruments at Uraniborg were merely provided with sights, by which the telescope was pointed to a star on the same principle as a rifle is sighted for a target. Shortly after Tycho's time, Galileo invented the telescope. Of course every one admitted at once the extraordinary advantages which the telescope had to offer, so far as the mere question of the visibility of objects was concerned. But the bearing of Galileo's invention upon what we may describe as the measuring part of astronomy was not so immediately obvious. If a star be visible to the unaided eye, we can determine its place by such instruments as those which Tycho used, in which no telescope is employed. We can, however, also avail ourselves of an instrument in which we view the star not directly but through the intervention of the telescope. Can the place of the star be determined more accurately by the latter method than it can when the telescope is dispensed with? With our present knowledge, of course, there is no doubt about the answer; every one conversant with instruments knows that we can determine the place of a star far more accurately with the telescope than is possible by any mere sighting apparatus. In fact an observer would be as likely to make an error of a minute with the sighting apparatus in Tycho's instrument, as he would be to make an error of a second with the modern telescope, or, to express the matter somewhat differently, we may say, speaking quite generally, that the telescopic method of determining the places of the stars does not lead to errors more than one-sixtieth part as great as which are unavoidable when we make use of Tycho's method.

But though this is so apparent to the modern astronomer, it was not at all apparent in the days of Halley, and accordingly he was sent off to discuss the question with the Continental astronomers.

Hevelius, as the representative of the older method, which Tycho had employed with such success, maintained that an instrument could be pointed more accurately at a star by the use of sights than by the use of a telescope, and vigorously disputed the claims put forward by those who believed that the latter method was the more suitable. On May 14th, 1679, Halley started for Dantzig, and the energetic character of the man may be judged from the fact that on the very night of his arrival he commenced to make the necessary observations. In those days astronomical telescopes had only obtained a fractional part of the perfection possessed by the instruments in our modern observatories, and therefore it may not be surprising that the results of the trial were not immediately conclusive. Halley appears to have devoted much time to the investigation; indeed, he remained at Dantzig for more than a twelvemonth. On his return to England, he spoke highly of the skill which Hevelius exhibited in the use of his antiquated methods, but Halley was nevertheless too sagacious an observer to be shaken in his preference for the telescopic method of observation.

The next year we find our young astronomer starting for a Continental tour, and we, who complain if the Channel passage lasts more than an hour or two, may note Halley's remark in writing to Hooke on June 15th, 1680: "Having fallen in with bad weather we took forty hours in the journey from Dover to Calais." The scientific distinction which he had already attained was such that he was received in Paris with marked attention. A great deal of his time seems to have been passed in the Paris observatory, where Cassini, the presiding genius, himself an astronomer of well-deserved repute, had extended a hearty welcome to his English visitor. They made observations together of the place of the splendid comet which was then attracting universal attention, and Halley found the work thus done of much use when he subsequently came to investigate the path pursued by this body.

Halley was wise enough to spare no pains to derive all possible advantages from his intercourse with the distinguished savants of the French capital. In the further progress of his tour he visited the principal cities of the Continent, leaving behind him everywhere the memory of an amiable disposition and of a rare intelligence.

After Halley's return to England, in 1682, he married a young lady named Mary Tooke, with whom he lived happily, till her death fifty-five years later. On his marriage, he took up his abode in Islington, where he erected his instruments and recommenced his observations.

同类推荐
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.汇聚授权电子版权。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡科纲要

    疡科纲要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游禁苑幸临渭亭遇雪

    游禁苑幸临渭亭遇雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪王狂妃:嚣张大姐大

    邪王狂妃:嚣张大姐大

    现代金牌杀手孤独琉璃死后灵魂穿到独孤堡五小姐身上,从天才杀手变成废物,受尽世人的嘲讽!让她嫁给一个废物算是抬举她?“对不起,她,我要了!”这个邻国冷酷君王,在所有人都唾弃她的时候,偏偏对她呵护有加,让她感觉倍有面子!“抱歉,他,我不要!”就在世人皆认为她耍大牌时,她云淡风轻,玩起大逆袭,让世人皆惊!从邻国的君王到各大家族的俊美公子,无一不被她的魅力所征服,她的存在,就是为了气死某些人的!只是这个长得像前世男友的邻国君王,能不能放过她啊?
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别回头

    别回头

    一栋封闭的旧图书馆里究竟有什么能让人莫名其妙的失踪?墙壁上的“死亡预言”又预言了什么,为何能让人自杀?古朴的青铜镜上的铭文究竟记载了什么,能引出匪痍所思的梦镜?
  • 死游戏宅的升级人生

    死游戏宅的升级人生

    斗气与魔法的世界,看我游戏宅死过来了!看我游戏宅带了升级系统!看我游戏宅要征服这个世界!其实那个小游戏宅只想安逸而快乐地轻松活下去而已啊,为毛能力越大责任越大的担子要压在一个不思进取的宅男身上呢?命运你难道就这么想上我吗?
  • 揽古随感

    揽古随感

    古者智者以文会友以友辅仁,固取文而记之。以畅托古之怀。
  • 空先生撒拉嘿呦

    空先生撒拉嘿呦

    “你成为了我不变的最盛大的欢喜,无论何时何处。哪怕我身处深渊,也为你奔向光明。”——零辰“爱你爱到白骨枯,与你一起,坠进深渊。”——空星重回到一切的起点,莫名绑定一个火球系统。零辰表示:是钱不香吗?是颜不帅吗?还是娇没撒软?放着个极品男人不要。自从空少拐回来一个软软的小娇妻,各大名牌白莲花,绿茶婊都上门欺负小娇妻。众人万万没想到,进去三个,抬出来两个!还有一个,被软软的外表收买。“嘤,好可爱,想揉,想抱,想偷回家!” 怀疑人生的统子:“……我绑了一个魔鬼”角落里,某空少:嘤嘤嘤,老婆不要我了。外表软萌内心拽女王/高冷病娇小奶狗(1v1)
  • 慎行论

    慎行论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新闻(生活晨报优秀作品集)

    新闻(生活晨报优秀作品集)

    《生活晨报》是三晋文化研究会主管、主办的山西省一级报纸,国内统一刊号CN14-0030,全国公开发行。自1994 年1 月1 日创刊以来, 晨报始终坚持正确的舆论导向,以“关注民生,服务百姓;关注经济,服务建设;关注文化,服务社会”为宗旨,以“美好生活,共同创造”为理念,围绕生活,指导生活,引领生活,报纸发行量和社会影响力不断提升,受到社会各界和广大读者的喜爱。目前,晨报日均发行量超过10 万份,同时,在太原城区400 余个社区拥有600 余个阅报栏,覆盖人群超过百万。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠妻如命:污力老公缠上瘾

    宠妻如命:污力老公缠上瘾

    五年前,她被最亲近的哥哥背叛,莫名其妙有了身孕。五年后,她唯一的儿子得了白血病,急需匹配的骨髓救命。这时,却有三个男人主动找上门,声称是孩子的父亲。苏小绵看着三个性格迥异的大帅哥,彻底懵逼了。神啊,谁来告诉她,五年前的那天晚上,她到底经历了什么!--情节虚构,请勿模仿