登陆注册
4615900000058

第58章

`Not all of one kind,' resumed Biddy. `He may be too proud to let any one take him out of a place that he is competent to fill, and fills well and with respect. To tell you the truth, I think he is: though it sounds bold in me to say so, for you must know him far better than I do.'

`Now, Biddy,' said I, `I am very sorry to see this in you. I did not expect to see this in you. You are envious, Biddy, and grudging. You are dissatisfied on account of my rise in fortune, and you can't help showing it.'

`If you have the heart to think so,' returned Biddy, `say so. Say so over and over again, if you have the heart to think so.'

`If you have the heart to be so, you mean, Biddy,' said I, in a virtuous and superior tone; `don't put it off upon me. I am very sorry to see it, and it's a - it's a bad side of human nature. I did intend to ask you to use any little opportunities you might have after I was gone, of improving dear Joe. But after this, I ask you nothing. I am extremely sorry to see this in you, Biddy,' I repeated. `It's a - it's a bad side of human nature.'

`Whether you scold me or approve of me,' returned poor Biddy, `you may equally depend upon my trying to do all that lies in my power, here, at all times. And whatever opinion you take away of me, shall make no difference in my remembrance of you. Yet a gentleman should not be unjust neither,'

said Biddy, turning away her head.

I again warmly repeated that it was a bad side of human nature (in which sentiment, waiving its application, I have since seen reason to think Iwas right), and I walked down the little path away from Biddy, and Biddy went into the house, and I went out at the garden gate and took a dejected stroll until supper-time; again feeling it very sorrowful and strange that this, the second night of my bright fortunes, should be as lonely and unsatisfactory as the first.

But, morning once more brightened my view, and I extended my clemency to Biddy, and we dropped the subject. Putting on the best clothes I had, I went into town as early as I could hope to find the shops open, and presented myself before Mr Trabb, the tailor: who was having his breakfast in the parlour behind his shop, and who did not think it worth his while to come out to me, but called me in to him.

`Well!' said Mr Trabb, in a hail-fellow-well-met kind of way. `How are you, and what can I do for you?'

Mr Trabb had sliced his hot roll into three feather beds, and was slipping butter in between the blankets, and covering it up. He was a prosperous old bachelor, and his open window looked into a prosperous little garden and orchard, and there was a prosperous iron safe let into the wall at the side of his fireplace, and I did not doubt that heaps of his prosperity were put away in it in bags.

`Mr Trabb,' said I, `it's an unpleasant thing to have to mention, because it looks like boasting; but I have come into a handsome property.'

A change passed over Mr Trabb. He forgot the butter in bed, got up from the bedside, and wiped his fingers on the table-cloth, exclaiming, `Lord bless my soul!'

`I am going up to my guardian in London,' said I, casually drawing some guineas out of my pocket and looking at them; `and I want a fashionable suit of clothes to go in. I wish to pay for them,' I added - otherwise I thought he might only pretend to make them - `with ready money.'

`My dear sir,' said Mr Trabb, as he respectfully bent his body, opened his arms, and took the liberty of touching me on the outside of each elbow, `don't hurt me by mentioning that. May I venture to congratulate you? Would you do me the favour of stepping into the shop?'

Mr Trabb's boy was the most audacious boy in all that countryside. When I had entered he was sweeping the shop, and he had sweetened his labours by sweeping over me. He was still sweeping when I came out into the shop with Mr Trabb, and he knocked the broom against all possible corners and obstacles, to express (as I understood it) equality with any blacksmith, alive or dead.

`Hold that noise,' said Mr Trabb, with the greatest sternness, `or I'll knock your head off! Do me the favour to be seated, sir. Now, this,' said Mr Trabb, taking down a roll of cloth, and tiding it out in a flowing manner over the counter, preparatory to getting his hand under it to show the gloss, `is a very sweet article. I can recommend it for your purpose, sir, because it really is extra super. But you shall see some others. Give me Number Four, you!' (To the boy, and with a dreadfully severe stare: foreseeing the danger of that miscreant's brushing me with it, or making some other sign of familiarity.)Mr Trabb never removed his stern eye from the boy until he had deposited number four on the counter and was at a safe distance again. Then, he commanded him to bring number five, and number eight. `And let me have none of your tricks here,' said Mr Trabb, `or you shall repent it, you young scoundrel, the longest day you have to live.'

Mr Trabb then bent over number four, and in a sort of deferential confidence recommended it to me as a light article for summer wear, an article much in vogue among the nobility and gentry, and article that it would ever be an honour to him to reflect upon a distinguished fellow-townsman's (if he might claim me for a fellowtownsman) having worn. `Are you bringing numbers five and eight, you vagabond,' said Mr Trabb to the boy after that, `or shall I kick you out of the shop and bring them myself?'

同类推荐
热门推荐
  • 九五纵横诀

    九五纵横诀

    “九,为数之极,五,为数之中,九五者,至尊也。上古时期,神州大地三教并立,百家争鸣,儒释道三教呈鼎立之势,然则有天纵之人横空出世,以一己之力抗衡百家,欲一统神州,致使神州大地战火连绵,乱世纷争,儒家之主孔夫,带领儒家十杰欲结束纷争,不料惨遭失败,儒家近乎灭门,传承被断,消失在神州的舞台,一万年后,一位少年穿越星海而来
  • 竹马对门是偶像

    竹马对门是偶像

    楚苏靖一直认为自己能做成任何事,直到意外从天而降,摧毁了她的信仰,也封死了她的心。楚苏靖本准备就这样孤独终老,直到生活一声令下,扔给她一个热情无比的邻居。之前“请问你家有盐吗?”“给。”“请问你家有油吗?顺便借一下锅?”“...给。”“不好意思又是我,请问你家有多余的被子吗?”“...请不要得寸进尺好吗?”“老蹭你吃的我也不好意思。”“...”“这样吧,我看你缺个男朋友,你看我怎么样?”“...请自重。”之后“楚苏靖你给我站住!男的就算了,你给我说清楚,这个日本天海组老大的女儿是怎么回事?”看着眼前脸色铁青的男人,楚苏靖弱弱地回答“我对灯发誓,我真的不是故意的。”
  • 亿万宠妻:首席老公,你好坏

    亿万宠妻:首席老公,你好坏

    新书《傲娇军少,求亲亲!》超甜宠文哦~快来支持~~六年前第一次见面,他压在她身上,声音暧昧,“女人,表现得好,我不会亏待你。”六年后第二次见面,他壁咚她问道:“女人,我们是不是在哪里见过?”“哪里?”她迷茫道。“床上。”“.......”自从惹上这只腹黑高冷的大boss,凌薇的生活就乱糟糟的一片,这家伙上班要带上她,出差要带上她,回家要带上她,就连洗澡也要带上她,某天,凌薇终于忍无可忍,“boss大人,我只是你的员工啊!”某男勾唇一笑,“不满意吗?你想直接当我太太也没问题的!”(独宠1v1)
  • 青云归

    青云归

    架空、探案(慢热了点),无CP,看官可自行脑补。旁人说:你的平步青云可都是踩着众生的鲜血一路爬上来,你怎么这么心安理得?左仪嗤之以鼻:我这个百姓口中的好官,难道遇见命案不闻不问?从新手县令,到京中要员,一场由皇权较量开始的科考案,引出无数变故,最终是否拨云见日,且听下回分解...
  • 恼人的路

    恼人的路

    不就是四五里长的事情么?不就是水泥跟沙子的事情么?虽说时间紧张了些——只有半个月;虽说资金也紧张了些——要几十万呢。可是跟古代的太行王屋二山相比,这一点困难又算得了什么噢?再说了,过去人家愚公老前辈用的可只有两双肉手,如今还有现代化的机器呢,有自卸王、推土机、搅拌机、挖掘机呢。就这么定了。而且要马上部署,立即实施,昼夜奋战,确保完成……半个月后,让赵顺利乡长——当然也包括小胡庄的百姓——饱受困扰的那四五里黏土路,从地球上彻底消失了。取而代之的,是一条宽阔平整而坚固漂亮的水泥路。
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说回向轮经

    佛说回向轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首席的杀手老婆

    首席的杀手老婆

    纽约,难以计数的摩天大楼林林立立,在夜色下,玻璃窗照映出来的光辉组成夜的天际线,壮观而妖娆。帝国大厦,今晚将有一场豪门盛宴即将举行。被邀请者,是全世界的商政巨子,最多不超过两百名邀请者入场。整条街道,被封锁,武装力量布满街道,宛如森严壁垒,行人难于靠近。一辆一辆世纪豪车在安排下缓缓驶入停车场,走下来的客人,个个都尊贵不凡。在离封锁大街一公……
  • 美人泪倾城:赎罪弃妃

    美人泪倾城:赎罪弃妃

    她以为他的温柔体贴是爱,“你只不过是我的一个工具而已,还妄想生下我的种么?”他阴鸷冷漠的表情,她流着泪望着他,那一刻,她听见了心彻底破碎的声音,拖着遍体鳞伤的心远去,五年后她回来,看着他笑,笑得云淡风轻:“让一切都灰飞烟灭吧!结束了,在地狱等我。”
  • 我成了邪恶迪迦

    我成了邪恶迪迦

    我,也要成为光啊!让世间看到我的姿态。——无论善恶!