登陆注册
4616400000083

第83章

"Besides, my love, I must really use the apology of all stupid correspondents, that I have nothing to say. My hopes, my fears, my anxieties about Brown are of a less interesting cast, since I know that he is at liberty, and in health. Besides, I must own, I think that by this time the gentleman might have given me some intimation what he was doing. Our intercourse may, be an imprudent one, but it is not very complimentary to me, that Mr. Vanbeest Brown should be the first to discover that such is the case, and. to break off in consequence. I can promise him that we might not differ much in opinion should that happen to be his, for I have sometimes thought I have behaved extremely foolishly in that matter. Yet I have so good an opinion of poor Brown, that I cannot but think there is something extraordinary in his silence.

"To return to Lucy Bertram--No, my dearest Matilda, she can never, never rival you in my regard, so that all your affectionate jealousy on that account is without foundation. She is, to be sure, a very pretty, a very sensible, a very affectionate girl, and Ithink there are few persons to whose consolatory friendship I could have recourse more freely in what are called the real evils of life. But then these so seldom come in one's way, and one wants a friend who will sympathise with distresses of sentiment, as well as with actual misfortune. Heaven knows, and you know, my dearest Matilda, that these diseases of the heart require the balm of sympathy and affection as much as the evils of a more obvious and determinate character. Now Lucy Bertram has nothing of this kindly sympathy--nothing at all, my dearest Matilda. Were I sick of a fever, she would sit up night after night to nurse me with the most unrepining patience; but with the fever of the heart, which my Matilda has soothed so often, she has no more sympathy than her old tutor. And yet, what provokes me is, that the demure monkey actually has a lover of her own, and that their mutual affection (for mutual I take it to be) has a great deal of complicated and romantic interest. She was once, you must know, a great heiress, but was ruined by the prodigality of her father, and the villainy of a horrid man in whom he confided. And one of the handsomest young gentlemen in the country is attached to her; but as he is heir to a great estate, she discourages his addresses on account of the disproportion of their fortune.

"But with all this moderation, and self-denial, and modesty, and so forth, Lucy is a sly girl--I am sure she loves young Hazlewood, and I am sure he has some guess of that, and would probably bring her to acknowledge it too, if my father or she would allow him an opportunity. But you must know the Colonel is always himself in the way to pay Miss Bertram those attentions which afford the best indirect opportunities for a young gentleman in Hazlewood's situation. I would have my good papa take care that he does not himself pay the usual penalty of meddling folks. I assure you, if I were Hazlewood, I should look on his compliments, his bowings, his cloakings, his shawlings, and his handings, with some little suspicion; and truly I think Hazlewood does so too at some odd times. Then imagine what a silly figure your poor Julia makes on such occasions! Here is my father making the agreeable to my friend; there is young Hazlewood watching every word of her lips, and every motion of her eye; and I have not the poor satisfaction of interesting a human being--not even the exotic monster of a parson, for even he sits with his mouth open, and his huge round goggling eyes fixed like those of a statue, admiring--Mess Baartram!

"All this makes me sometimes a little nervous, and sometimes a little mischievous. I was so provoked at my father and the lovers the other day for turning me completely out of their thoughts and society, that I began an attack on Hazlewood, from which it was impossible for him, in common civility, to escape. He insensibly became warm in his defence--I assure you, Matilda, he is a very clever, as well as a very handsome young man, and I don't think Iever remember having seen him to the same advantage--when, behold, in the midst of our lively conversation, a very soft sigh from Miss Lucy reached my not ungratified ears. I was greatly too generous to prosecute my victory any further, even if I had not been afraid of papa. Luckily for me, he had at that moment got into a long description of the peculiar notions and manners of a certain tribe of Indians, who live far up the country, and was illustrating them by making drawings on Miss Bertram's work-patterns, three of which he utterly damaged, by introducing among the intricacies of the pattern his specimens of Oriental costume. But I believe she thought as little of her own gown at the moment as of the India turbans and cummerbands. However, it was quite as well for me that he did not see all the merit of my little manoeuvre, for he is as sharp-sighted as a hawk, and a sworn enemy to the slightest shade of coquetry.

同类推荐
  • 清初海强图说

    清初海强图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三昧弘道广显定意经

    三昧弘道广显定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文说

    文说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集贤护经

    大方等大集贤护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特勤舰队

    特勤舰队

    一个地球人飘荡在陌生星空的故事。在星空中梦想着家,心中满是悲伤,在悲伤里忍受孤独,空守一丝飘渺的温暖。我的泪水已是无底深海,对你的爱早已无言。相信我有无尽的力量,因为真爱永在我信仰着的你,心中燃烧的火焰。倾尽我所有力量守护尊严,那是忠诚永在____________________起点一组签约,保证完本,放心收藏。(这是标准广告一样的感觉?)书友群号:104466374
  • 御制拣魔辨异录

    御制拣魔辨异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲花儿

    莲花儿

    察布查尔这地方……发生过很多离奇的事情,从古至今一直没消停过。据说很早以前,这片土地上曾有过一个部落还是国家什么的,突然间神秘地消失了,只留下南山脚下一大片墓地,和几处古城堡的废墟。我一直很想做个萨满巫师,去认识和接触自然以外的一些东西。奶奶坚决反对。她说,天地之间有太多的谜、太多的邪,它们会让你的灵魂陷入无尽的迷茫和错乱之中,永远也得不到安宁……她总是对我说:“你要学会安安心心地在太阳底下生活。”可我不明白这句话里到底隐藏着些什么。
  • 傲慢与偏见

    傲慢与偏见

    简·奥斯汀的代表作。讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事,或是全世界最伟大的爱情小说之一,已多次被改编成电影和电视剧。
  • 窑洞

    窑洞

    佛语有云:人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。亲情、爱情、友情,伦理道德,乡土习俗注定了这里有故事。何存学经历的抗日战争和解放再到改革开放,在前西村是一个生活阅历丰富的老人,看透了世间的种种,不争,不急,过着自己的平凡生活。刘晓梅,性格强烈、争强好胜、目光远大,在命运面前不低头。为了何东不受来自家庭、村里环境的影响,在一穷二白的情况下搬家,新的环境有着新的压力,打工没多久厂子倒闭,然后自己一个人扛起来,带病上班,到再次倒闭,前后几次住院,然后自己开商店;90后的何东起初的叛逆,不爱学习。加上何广义的愚笨教育使得何东一度走上歧途。刘晓梅的两次大手术让年少的何东慢慢的日益成长,何东的弟弟何亮是否会步入后尘,身体残缺不全的刘晓梅这次会向命运低头吗?每个年代都会有爱情、亲情的发生,前西村三代人的爱情故事从这里开始......
  • 爆宠狂妃:王爷,请自重

    爆宠狂妃:王爷,请自重

    她在现世为所欲为兴风作浪,却意外魂穿到一个身份卑微的庶女身上。她生母被害,更有人想夺她性命,她表示很刺激!!她既能做初一,还能做十五,只求渣爹恶母婊兄妹别跑站好接招……
  • 藏龙诀3:邙山诡陵

    藏龙诀3:邙山诡陵

    “我”和马骝在南国古玩城逛摊子的时候,无意中碰到从山西过来的老张,交谈中得知,老张有个传家宝要出手。而这个传家宝竟然是一个几寸大的阴沉木金丝楠阴阳葫芦,可谓价值不菲。询问由来,老张便把邙山藏宝的传说给讲了出来。就在我和马骝计划要去邙山寻宝的时候,关灵突然邀请我们去给关谷山贺寿。我和马骝于是前往关家,没想到碰见了几个考古队员,为首的是一个叫唐天生的考古教授,还有一个叫陈国文的教授,另外还有两个学生,一个叫肖建,一个叫穆小婷。而他们的目的竟然跟我们不谋而合,都是看中了邙山里的宝藏。唐教授原本是想邀请关谷山帮忙寻找邙山里的古墓,但关谷山由于年事已高,便向唐教授推荐了我和马骝。而我深知邙山的凶险,只好把懂“穿坟术”的关灵拉上,并答应了唐教授的邀请,带领大家去邙山寻墓。次日,我和马骝、关灵三人,再次携手并肩,带领考古队前往邙山寻墓。但临出发前,有个叫米娜的外国考古专家加入了进来……
  • 感谢大水

    感谢大水

    黄牛倒恋着扒根儿草,水牛倒恋着烂泥塘……一首民歌唱尽了父老乡亲生生不息的精神生活。阳光很好的九月,当我漫步于改道的淮河大堤,徜徉在水门口乡河湾村里,我不能不想起这首民歌,不能不引起我无穷无尽的暇思……一切都缘于那场大水。大水将阜固县夷成平地,靠近淮河岸边的水门口乡也被冲洗的像一个秃头和尚,充满希望的水稻、植被在淮河的泥沙冲刷下显露出比死亡还恐怖的原形。
  • 夫君是只妖

    夫君是只妖

    上古武魂、紫芝血脉、上品炼药的体质,为避免杀身之祸,出生后就被母亲封印,只能女扮男装,背负起云家少主的重任。她无意间捡到一只超萌的小奶猫,好心收留,吃饭沐浴都带在身边。可……忽然有一天,小奶猫竟然变成了一个大男人!
  • 血色将至

    血色将至

    萧小颜出门时没有带伞,为了躲过一场阵雨,她成了最后一个赶到“钱柜”的人。喝下半杯惩罚性的金酒后,萧小颜窝进了长沙发的角落,埋头玩起了手机游戏。而三天前的噩耗似乎丝毫没有影响其他人玩乐的兴致,他们照旧撒欢喧哗,这是每周五晚雷打不动的老友会。“喂!你丫是来玩手机的吗?”一个已经喝得眼泛红光的眼镜男冲萧小颜嚷道。萧小颜一言不发地收起手机,俯身拿起桌上装得最满的一只酒杯,仰头一饮而尽。其他人立马看出萧小颜的坏情绪,互相使个眼色,派对继续。萧小颜自顾自喝着未经调和的烈酒,味蕾有些麻木,她望着满屋子的人,又止不住想到了一周前的聚会。