登陆注册
4616800000053

第53章 AN AFFAIR WITH THEBARBAROUS FISHERS(2)

Indeed, they told me that a month before my return, as fine a cargo of slaves had been brought into harbour as ever came out of Europe, and there was nothing for it but to set them ashore across the estuary, and leave them free to starve or live in the wild ground there as they chose. There was no man in all Atlantis who would hold so much as one more slave as a gift.

But though I was grieved at this falling away, all schemes for remedy would be for afterwards. It would only make ill worse to speak of it as we rode together in the litter. I was growing to know Phorenice's moods enough for that. Still, I think that she too had studied mine, and did her best to interest me between her bursts of trifling. We went out to where the westernmost harbour wall joins the land, and there the panting bearers set us down.

She led me into a little house of stone which stood by itself, built out on a promontory where there is a constant run of tide, and when we had been given admittance, after much unbarring, she showed me her new gold collectors.

In the dry knowledge taught in the colleges and groves of the Sacred Mountain it had been a common fact to us that the metal gold was present in a dissolved state in all sea water, but of plans for dragging it forth into yellow hardness, none had ever been discussed. But here this field-reared upstart of an Empress had stumbled upon the trick as though it had been written in a book.

She patted my arm laughingly as I stared curiously round the place. "I tell all others in Atlantis that only the Gods have this secret," said she, "and that They gave it to me as one of themselves. But I am no Goddess to you, am I, Deucalion? And, by my face! I have no other explanation of how this plan was invented. We'll suppose I must have dreamed it. Look! The sea-water sluices in through that culvert, and passes over these rough metal plates set in the floor, and then flows out again yonder in its natural course. You see the yellow metal caught in the ridges of the plates? That is gold. And my fellows here melt it with fire into bars, and take it to my smith's in the city. The tides vary constantly, as you priests know well, as the quiet moon draws them, and it does not take much figuring to know how much of the sea passes through these culverts in a month and how much gold to a grain should be caught in the plates. My fellows here at first thought to cheat me, but I towed two of them in the water once behind a galley till the cannibal fish ate them, and since then the others have given me credit for--for what do you think?""More divinity.""I suppose it is that. But I am letting you see how it is done. Just have the head to work out a little sum, and see what an effect can be gained. You will be a God yet yourself, Deucalion, with these silly Atlanteans, if only you will use your wit and cleverness."Was she laughing at me? Was she in earnest? I could not tell. Sometimes she pointed out that her success and triumphs were merely the reward of thought and brilliancy, and next moment she gave me some impossible explanation and left me to deduce that she must be more than mortal or the thing could never have been found.

In good truth, this little woman with her supple mind and her supple body mystified me more and more the longer I stayed by her side; and more and more despairing did I grow that Atlantis could ever be restored by my agency to peace and the ancient Gods, even after I had carried out the commands of the High Council, and taken her to wife.

Only one plan seemed humanly possible, and that was to curb her further mischievousness by death and then leave the wretched country naturally to recover. It was just a dagger-stroke, and the thing was done. Yet the very idea of this revolted me, and when the desperate thought came to my mind (which it did ever and anon), I hugged to myself the answer that if it were fitting to do this thing, the High Gods in Their infinite wisdom would surely have put definite commands upon me for its carrying out.

Yet, such was the fascination of Phorenice, that when presently we left her gold collectors, and stumbled into such peril, that a little withholding of my hand would have gained her a passage to the nether Gods, I found myself fighting when she called upon me, as seldom I have fought before. And though, of course, some blame for this must be laid upon that lust of battle which thrills even the coldest of us when blows begin to whistle and war-cries start to ring, there is no doubt also that the pleasure of protecting Phorenice, and the distaste for seeing her pulled down by those rude, uncouth fishers put special nerve and vehemence into my blows.

The cause of the matter was the unrest and the prevalency to street violence which I have spoken of above, and the desperate poverty of the common people, which led them to take any risk if it showed them a chance of winning the wherewithal to purchase a meal.

We had once more mounted the litter, and once more the bearers, with their heads beneath the pole, bore us on at their accustomed swinging trot. Phorenice was telling me about her new supplies of gold. She had made fresh sumptuary laws, it appeared.

同类推荐
  • 诗学源流考

    诗学源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张真人金石灵砂论

    张真人金石灵砂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猫乘

    猫乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • POEMS

    POEMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 屠神之后

    屠神之后

    一把魔剑忽悠它的持剑者的故事ps:新书《龙口下的少女》求支持!
  • 悠然的锦绣田园

    悠然的锦绣田园

    悠然带着游戏空间穿越了,现代小孤女摇身一变成了有爹有娘,有兄有弟的十一岁女孩。身处逃难大军,没事,空间在手,吃喝自然不愁。家里没钱,没事,空间里人参多的是,随便拿一株卖了就够一家人吃喝好几年。空间被人发现,没事,用美貌加美食俘虏他的心,让他爱上自己心甘情愿为自己保密。且看穿越女如何在古代过得风生水起,携手古代帅哥共同创造美好生活。
  • 汤姆叔叔的小屋(英文版)

    汤姆叔叔的小屋(英文版)

    《汤姆叔叔的小屋》,19世纪极具影响力的小说(其销量仅次于《圣经》),并被认为是刺激1850年废奴主义兴起的一大因素。在其发表的头一年里,仅美国本土便销售出了三十多万册,这在19世纪中叶可是天文数字。《汤姆叔叔的小屋》对美国社会的影响如此巨大,以致在南北战争爆发的初期,当林肯接见斯托夫人时,曾说到:“你就是那位引发了一场大战的小妇人。”后来,这句话为众多作家竞相引用。
  • 帅哥们别追了

    帅哥们别追了

    穿越了,但也太搞了吧,三十来岁的大龄剩女却穿成三岁娃娃,还赶上一个恶毒的后母,好吧,既然回不去了,就在这里闹个翻天覆地。整治后母、给爹做媒、开酒楼、建情报局,逛江湖,斗情敌,玩个不亦乐乎,可望见身后越来越壮大的美男团,某女开始挠墙了,只好对着帅哥们喊道“帅哥,别追了,你娘叫你回家吃饭。”片段一:吞吞吐吐的柯浩天实在是难于对着小姑娘家启齿说明。见到他欲言又止,白素素烦燥地叫:“是什么,有什么不好说的,难着你得了性病啊!”惊骇不已的柯浩天指着白素素半天才问:“你,你,你怎么知道!”“噗,真的,哈哈哈。。。。”白素素插着腰狂笑起来。柯浩天被笑得满面通红,无可奈何地望着哈哈大笑的她。脸上挂着尴尬,柯浩天恼羞成怒地叫:“笑什么笑,快说,用什么方法能治疗!”。“那用治什么疗的,把你JJ切了不就行嘛!哈哈哈。。。。”“什么,你说什么!”片段二:“白素素,虽说你也是官宦之家的女儿,能嫁入我陈家,也是你的福气,你别不知足!”老夫人怒斥。白素素猛站起来,怒不可遏地说:“老夫人,别以为你是丞相的母亲就可以主宰别人的命运,告诉你,我白素素的命运只掌握自己的手,那怕是天皇老子也没资格决定我的一切,而你,更是休想!哼!”“反了,反了,父母之命,媒妁之言,你敢造反!”老夫人不顾老脸怒吼!从来没人敢拒绝她的要求,现被白素素当着自己儿孙的面上反驳,老夫人手中的龙头拐杖抖擞的‘咚咚’响,可见怒火攻心了。“哈哈哈。。。。这算是那门子的父母之命,媒妁之言啊!瞎扯乱套,自以为是!”“你。。。。你。。。你狂妄之极!!”老夫人被气得全身发抖。白素素冰冷地望眼前早已惊呆如化石般的人物,淡淡地回应激动万分的老夫人:“当然比你拽!告辞!!”片段三:子宁柔情似水地拥抱着白素素,含情脉脉地在她耳边轻声道:“执子之手,与子皆老!”他许下了永恒的诺言。白素素震撼住,刚想张嘴说话,子宁摇了摇头:“素儿,我不要你给我什么诺言,我只要你好好地活着就够了,知你心中有我,子宁死而无憾。”。。。。。。。。。。。玩世不恭的白素素,抱着不该到来的龙凤宝贝,无言了。。。。。。。。推荐好友力作,请大家多多支持哦!作品链接:《甜心女王爷》紫玉丁著《豪门休夫》哀家驾到著《种情》寒可淑著《网游修真之六界传说》忘尘萱著《拐嫁》桃花女王著《吸血鬼-你是我嗲地》乔茉児著
  • 苍穹兽王

    苍穹兽王

    变成一只兽族的蜥蜴。蜥蜴骑着凤凰,还背着七个可爱的魔法兽:小一说:“哦,额的天啊,这本小说真好看!”小七说:“啊哈,你说的对!”生命圣女:“我的宿命之人,不可能是一只蜥蜴。”这是一个人变成蜥蜴之后的故事。然后他想要变成人的故事。活捉作者,群号:275345821
  • 寒食山馆书情

    寒食山馆书情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美洲寓言(语文新课标课外必读第八辑)

    美洲寓言(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 我的二十八位人格

    我的二十八位人格

    诸神黄昏,众神之战……二十八位神明一战,皆两败俱伤,纷纷付身在一个人身上,二十八位神名,二十八位人格,每天一人格……
  • 甜妻好孕连连

    甜妻好孕连连

    (虐—宠—虐—宠)日更八千:父亲嗜酒如命,欠下100万元高利贷;哥哥失手杀人被判入狱,为了还赌债,救哥哥,她一介小女子无奈之中不得不选择和他在一起,谁知阴差阳错,步入豪门!片段一:她挺着个大肚子,艰难地行走,他看着竟然泛起一丝心疼,她不过是一个孕母,却在一次事故中,对着医生高声喊道,“保孩子!不要保大人!”他的眸子竟然有了一些湿润。片段二:她为他生下了一对双胞胎儿子,却不愿离去,宁愿守在孩子身边由孕母变成保姆,看着她默默地承受各种委屈,他的心竟然再也不能平静……。为了孩子,她一度生活在水深火热之中,屈辱,痛苦,忍耐,打压,斗争,豪门的戏码不断上演,也让钱多多和南宫绝越来越近,原本两个不同世界的人硬是牵扯到了一起……。且看《甜妻好孕连连》火热连载中!本文慢热,希望喜欢的朋友慢慢看哦!
  • 总裁宠妻成瘾

    总裁宠妻成瘾

    她坚信母亲不会在最幸福的时候选择自杀。因此踏上寻母死因的路。侍候母亲多年的佣人与佣人之子相继死于非命。究竟是谁在幕后操控着这一切?在最低谷的时候,她遇见了他。一个看似冰冷,实则温暖的人。然而,他的秘密也随着寻找母亲死因展开,上演一场温暖的爱恋。此生有你,无憾。情深缘也深。