登陆注册
4617200000010

第10章

"Why not, Hans? Shame on you to reproach me for that! I'm as true a Protestant, in sooth, as any fine lady that walks into church, but it's no wrong to turn sometimes to the good Saint Nicholas. Tut! It's a likely story if one can't do that, without one's children flaring up at it--and he the boys' and girls' own saint. Hoot! Mayhap the colt is a steadier horse than the mare?"Hans knew his mother too well to offer a word in opposition when her voice quickened and sharpened as it did now (it was often sharp and quick when she spoke of the missing money), so he said gently, "And what did you ask of good Saint Nicholas, Mother?""Why, never to give the thieves a wink of sleep till they brought it back, to be sure, if he has the power to do such things, or else to brighten our wits that we might find it ourselves. Not a sight have I had of it since the day before the dear father was hurt--as you well know, Hans.""That I do, Mother," he answered sadly, "though you have almost pulled down the cottage in searching.""Aye, but it was of no use," moaned the dame. "'HIDERS make best finders.'"Hans started. "Do you think the father could tell aught?""Aye, indeed," said Dame Brinker, nodding her head. "I think so, but that is no sign. I never hold the same belief in the matter two days. Mayhap the father paid it off for the great silver watch we have been guarding since that day. But, no--I'll never believe it.""The watch was not worth a quarter of the money, Mother.""No, indeed, and your father was a shrewd man up to the last moment. He was too steady and thrifty for silly doings.""Where did the watch come from, I wonder," muttered Hans, half to himself.

Dame Brinker shook her head and looked sadly toward her husband, who sat staring blankly at the floor. Gretel stood near him, knitting.

"That we shall never know, Hans. I have shown it to the father many a time, but he does not know it from a potato. When he came in that dreadful night to supper, he handed the watch to me and told me to take good care of it until he asked for it again.

Just as he opened his lips to say more, Broom Klatterboost came flying in with word that the dike was in danger. Ah! The waters were terrible that Pinxter-week! My man, alack, caught up his tools and ran out. That was the last I ever saw of him in his right mind. He was brought in again by midnight, nearly dead, with his poor head all bruised and cut. The fever passed off in time, but never the dullness--THAT grew worse every day. We shall never know."Hans had heard all this before. More than once he had seen his mother, in hours of sore need, take the watch from its hiding place, half resolved to sell it, but she had always conquered the temptation.

"No, Hans," she would say, "we must be nearer starvation than this before we turn faithless to the father!"A memory of some such scene crossed her son's mind now, for, after giving a heavy sigh, and flipping a crumb of wax at Gretel across the table, he said, "Aye, Mother, you have done bravely to keep it--many a one would have tossed it off for gold long ago.""And more shame for them!" exclaimed the dame indignantly. "Iwould not do it. Besides, the gentry are so hard on us poor folks that if they saw such a thing in our hands, even if we told all, they might suspect the father of--"Hans flushed angrily.

"They would not DARE to say such a thing, Mother! If they did, I'd. . ."He clenched his fist and seemed to think that the rest of his sentence was too terrible to utter in her presence.

Dame Brinker smiled proudly through her tears at this interruption.

"Ah, Hans, thou'rt a true, brave lad. We will never part company with the watch. In his dying hour the dear father might wake and ask for it.""Might WAKE, Mother!" echoed Hans. "Wake--and know us?""Aye, child," almost whispered his mother, "such things have been."By this time Hans had nearly forgotten his proposed errand to Amsterdam. His mother had seldom spoken so familiarly to him.

He felt himself now to be not only her son, but her friend, her adviser:

"You are right, Mother. We must never give up the watch. For the father's sake we will guard it always. The money, though, may come to light when we least expect it.""Never!" cried Dame Brinker, taking the last stitch from her needle with a jerk and laying the unfinished knitting heavily upon her lap. "There is no chance! One thousand guilders--and all gone in a day! One thousand guilders. Oh, what ever DIDbecome of them? If they went in an evil way, the thief would have confessed it on his dying bed. he would not dare to die with such guilt on his soul!""He may not be dead yet," said Hans soothingly. "Any day we may hear of him.""Ah, child," she said in a changed tone, "what thief would ever have come HERE? It was always neat and clean, thank God, but not fine, for the father and I saved and saved that we might have something laid by. 'Little and often soon fills the pouch.' We found it so, in truth. Besides, the father had a goodly sum already, for service done to the Heernocht lands, at the time of the great inundation. Every week we had a guilder left over, sometimes more; for the father worked extra hours and could get high pay for his labor. Every Saturday night we put something by, except the time when you had the fever, Hans, and when Gretel came. At last the pouch grew so full that I mended an old stocking and commenced again. Now that I look back, it seems that the money was up to the heel in a few sunny weeks. There was great pay in those days if a man was quick at engineer work.

同类推荐
热门推荐
  • 禅林疏语考证

    禅林疏语考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慢慢飞雪挽昆仑

    慢慢飞雪挽昆仑

    身患绝症的木岭雪,遭受了老公的背叛,目睹了亲人的寡情,绝望之下离家出走,因缘际会进入昆仑山,一场让世人难以相信的旷世经历在等待着她
  • 表小姐驾到

    表小姐驾到

    无虐,一对一的狼宠!现代警花,执行缉毒任务遇难,穿越到前世——大将军的孤女。有比她更悲惨的前世了么?四岁丧父、八岁母亡、九岁本尊死翘翘。寄人篱下无所依,庭院深深无人诉!悲剧会继续上演?不可能!现代表小姐,看我如何逆转乾坤!复仇不是她本意,上门挑衅她就不客气了。石头再漂亮也不能搓揉,何况是表小姐这块硬石头?所以赐婚……拒绝!钱包再憋屈也不能抢啊,表小姐口袋里的钱尤其动不得,谁要动了,表小姐会十倍欺诈回来!王爷来求婚,休想!第一公子要上门,没门儿!妖孽腹黑男求表白,滚……慢着,表小姐的目光直直停在腹黑男身上,心下直骂这妖孽,一定是缺乏女人爱!干脆算替世人收妖吧!出来祸害人世,不收天理不容!经典对白:某男伸手一拉,表小姐猝不及防摔进池塘,他笑:“你跟我可真是珠联璧合。”表小姐怒道:“臭不要脸的狐狸求雌性,来人,给我赏他百只母狐!”小输一回,表小姐有肚量往下咽。——某女抱胸看着被过肩摔的腹黑男人,“你说珠联璧合是吧?让我想想你这颗黑珍珠是做面膜好呢?还是下锅送过我舅母做美容药呢?”某男面不改色,美气不减,“那是个误会。”跟表小姐一起古代爱,请大家多多收藏,妖孽打包到家门哦!泱泱掩面飘走……
  • 影子不会痛(闪小说励志篇)

    影子不会痛(闪小说励志篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 天择

    天择

    上天选择我来这走一世,我便要只争朝夕!在这个百家争鸣的乱世,在这个也是百家争霸的乱世!!命格破军,便要领千军万众,横刀立马......命格紫微,便要泽被苍生,主大地浮沉......命格辅弼,便要治理天下,万人之上,一人之下!而我命格妖星,便要混淆天机,乱九州,寇天下!圣人不死,大盗不止!!!!我是谁,谁是我??有一头宁可战死也不肯回头的兽,死战后风化在大荒的茫茫原野上,如今,我归来了,带着我的嚣张,还有我的......倔强!
  • 温热暑疫全书

    温热暑疫全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贝多芬传(中小学生必读丛书)

    贝多芬传(中小学生必读丛书)

    本书是法国文学家罗曼·罗兰著名的人物传记之一。这是一颗受伤后近乎窒息的心灵勃发而出的一曲激昂的交响乐(贝多芬本人正是这样的经历),是对音乐艺术大师贝多芬一生的真实素描。
  • 饕魂猎者

    饕魂猎者

    你,相信自己的前世吗?又或者,你,相信千年轮回吗?世间多少人,欲知死后为。那些存在于传说和神话之中的上古凶兽:饕餮,穷奇,梼杌,裂天兕……那么,那个时候,我们,又在哪里?在做着什么?千年轮回或许是梦,但是尘封的往事却又是无比的真实……
  • 青少年应该知道的艺术知识

    青少年应该知道的艺术知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。
  • 天道屠仙

    天道屠仙

    天道本善,万物本无,从凡开始,以武修仙,强身健体,煅我魂魄。人对我好,我必待之,人要灭我,天恕,我不恕,代天罚罪,誓不罢休。立世之本,尊师重道。元阳为报师仇,佛挡杀佛,仙阻杀仙,玩转天地,屠仙屠龙,终得天道,飞升而去………………………………………………无生父母,受尽凌辱,终遇良师,无奈世事多变,奸人当道,为报师仇,立志苦修,还前世心愿,一拥天下,替天行道…………