登陆注册
4617200000069

第69章

Hans had scarcely closed his eyes before he found himself trudging along a thicket; pots of gold were lying all around, and watches and skates, and glittering beads were swinging from every branch.

Strange to say, each tree, as he approached it, changed into a stump, and on the stump sat the prettiest fairy imaginable, clad in a scarlet jacket and a blue petticoat.

The Mysterious WatchSomething else than the missing guilders was brought to light on the day of the fairy godmother's visit. This was the story of the watch that for ten long years had been so jealously guarded by Raff's faithful vrouw. Through many an hour of sore temptation she had dreaded almost to look upon it, lest she might be tempted to disobey her husband's request. It had been hard to see her children hungry and to know that the watch, if sold, would enable the roses to bloom in their cheeks again. "But nay," she would exclaim, "Meitje Brinker is not one to forget her man's last bidding, come what may.""Take good care of this, mine vrouw," he had said as he handed it to her--that was all. No explanation followed, for the words were scarcely spoken when one of his fellow workmen rushed into the cottage, crying, "Come, man! The waters are rising! You're wanted on the dikes."Raff had started at once, and that was the last Dame Brinker saw of him in his right mind.

On the day when Hans was in Amsterdam looking for work, and Gretel, after performing her household labors, was wandering in search of chips, twigs, anything that could be burned, Dame Brinker with suppressed excitement had laid the watch in her husband's hand.

"It wasn't in reason," as she afterward said to Hans, "to wait any longer, when a word from the father would settle all. No woman living but would want to know how he came by that watch."Raff Brinker turned the bright polished thing over and over in his hand, then he examined the bit of smoothly ironed black ribbon fastened to it. He seemed hardly to recognize it. At last he said, "Ah, I remember this! Why, you've been rubbing it, vrouw, till it shines like a new guilder.""Aye," said Dame Brinker, nodding her head complacently.

Raff looked at it again. "Poor boy!" he murmured, then fell into a brown study.

This was too much for the dame. "'Poor boy!'" she echoed, somewhat tartly. "What do you think I'm standing here for, Raff Brinker, and my spinning awaiting, if not to hear more than that?""I told ye all, long since," said Raff positively as he looked up in surprise.

"Indeed, and you never did!" retorted the vrouw.

"Well, if not, since it's no affair of ours, we'll say no more about it," said Raff, shaking his head sadly. "Like enough while I've been dead on the earth, all this time, the poor boy's died and been in heaven. He looked near enough to it, poor lad!""Raff Brinker! If you're going to treat me this way, and Inursing you and bearing with you since I was twenty-two years old, it's a shame. Aye, and a disgrace," cried the vrouw, growing quite red and scant of breath.

Raff's voice was feeble yet. "Treat you WHAT way, Meitje?""What way," said Dame Brinker, mimicking his voice and manner.

"What way? Why, just as every woman in the world is treated after she's stood by a man through the worst, like a--""Meitje!"Raff was leaning forward with outstretched arms. His eyes were full of tears.

In an instant Dame Brinker was at his feet, clasping his hands in hers.

"Oh, what have I done! Made my good man cry, and he not back with me four days! Look up, Raff! Nay, Raff, my own boy, I'm sorry I hurt thee. It's hard not to be told about the watch after waiting ten years to know, but I'll ask thee no more, Raff.

Here, we'll put the thing away that's made the first trouble between us, after God just gave thee back to me.""I was a fool to cry, Meitje," he said, kissing her, "and it's no more than right that ye should know the truth. But it seemed as if it might be telling the secrets of the dead to talk about the matter.""Is the man--the lad--thou wert talking of dead, think thee?"asked the vrouw, hiding the watch in her hand but seating herself expectantly on the end of his long foot bench.

"It's hard telling," he answered.

"Was he so sick, Raff?"

"No, not sick, I may say; but troubled, vrouw, very troubled.""Had he done wrong, think ye?" she asked, lowering her voice.

Raff nodded.

"MURDER?" whispered the wife, not daring to look up.

"He said it was like to that, indeed."

"Oh! Raff, you frighten me. Tell me more, you speak so strange and you tremble. I must know all.""If I tremble, mine vrouw, it must be from the fever. There is no guilt on my soul, thank God!""Take a sip of this wine, Raff. There, now you are better. It was like to a crime, you were saying.""Aye, Meitje, like to murder. THAT he told me himself. But I'll never believe it. A likely lad, fresh and honest-looking as our own youngster but with something not so bold and straight about him.""Aye, I know," said the dame gently, fearing to interrupt the story.

"He came upon me quite suddenly," continued Raff. "I had never seen his face before, the palest, frightenedest face that ever was. He caught me by the arm. 'You look like an honest man,'

says he."

"Aye, he was right in that," interrupted the dame emphatically.

Raff looked somewhat bewildered.

"Where was I, mine vrouw?"

"The lad took hold of your arm, Raff," she said, gazing at him anxiously.

"Aye, so. The words come awkward to me, and everything is like a dream, ye see.""S-stut! What wonder, poor man." She sighed, stroking his hand.

"If ye had not had enough for a dozen, the wit would never have come to ye again. Well, the lad caught me by the arm and said ye looked honest. (Well he might!) What then? Was it noontime?

"Nay, before daylight--long before early chimes.""It was the same day you were hurt," said the dame. "I know it seemed that you went to your work in the middle of the night.

同类推荐
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首罗比丘经

    首罗比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说伏淫经

    佛说伏淫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘听施经

    比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man of the Forest

    The Man of the Forest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 何惧其陌之花非花

    何惧其陌之花非花

    【暖心奉献】一个专注于研究先进武器的女汉子,因被所爱之人出卖,在对抗中穿过时间裂痕来到另一空间,开启一段奇妙人生。在异空间从一无所有到京都城里的小老板娘。偶然相救的王爷,再次相遇,王爷说“做我的王妃吧。”好心相救的投河女,竟然是这个时空的另一个她,会发生什么事?千帆过尽,尘埃落定,她轻托着男子的下腭,媚笑道“你以后就是我的王夫了,你从现在开始,你只许对我一个人好;要宠我,不能骗我;答应我的每一件事,你都要做到;对我讲的每一句话都要是真心;不许骗我、骂我,要关心我;别人欺负我时,你要在第一时间出来帮我开心时,你要陪我开心;我不开心时,你要哄我开心;永远都要觉得我是最漂亮的;梦里你也要见到我;你心里只有我......
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 催眠术治疗手记(第2版)

    催眠术治疗手记(第2版)

    也许,您读过催眠术的著作;也许,你看过催眠师的表演。可您了解催眠施术治疗身心疾病的真实场景吗?本书以15个鲜活的催眠案例为主体,详尽介绍催眠师如何把来访者导入催眠状态,如何使他们与潜意识对话,调整身心状态,并与心理痼疾作抗争。本书更有催眠师的心得体会若干,正所谓“甘苦寸心知”。
  • 世说旧注

    世说旧注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深空的暗夜小队

    深空的暗夜小队

    这是一本严肃的科幻小说(这是一本披着科幻外皮的爆笑轻小说)这是一本讲述主角如何在军校中努力学习提升自己的小说(这是一本讲述主角在一个绝不可能是军校的地方被一只银发双马尾逼着组队给人还债的小说)这是一本讲述人,讲述人类社会,世界观庞大的小说(这是一本讲述逗B,讲述逗B社会,世界观繁琐的小说)我总感觉有人在跟我对着干……(我就是要跟你对着干,我就是这么皮来咬我啊)总之,这本书你一定要看(所以,这本书你爱看不看)(PS:书友群群号812734294,欢迎小伙伴们来逛)
  • 我家大师兄的属性设定搞错了

    我家大师兄的属性设定搞错了

    这是一个大师兄几次三番流落江湖,成为“弃徒”的故事。
  • 带着责任感工作(升级版)

    带着责任感工作(升级版)

    责任感是一个人,一个组织、一个国家乃至整个人类文明发展的基石。世上没有做不好的工作,只有不负责任的人。如果一个人没有责任感,即使他有再大的能力也是空谈;而当一个人有了责任感,他就有了激情、有了忠诚、有了奉献,有了执行……他的生命就会闪光,他就能在工作中激发自己*大的潜能。
  • 小妾戏很多

    小妾戏很多

    林染穿越过来,自以为是要迎娶哪家千金小姐,谁知竟是嫁给魔教教主当小妾,简直不能更糟了!说好的打开金手指的人生完全没有,还每天被调戏得不要不要的,嘤嘤嘤……林染穿着一身大红的喜服,端坐在床上,整个人是崩溃的。大约半小时前,他勉强接受了自己穿越的事实。虽然没什么道理,只是在寝室睡了一觉,但穿越本来也不需要什么道理,何况林染觉得自己说不定可以头顶主角光环大开金手指,从此走向人生巅峰。
  • 阿惟越致遮经

    阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灰姑娘的蜕变

    灰姑娘的蜕变

    “我要见卡神。”“哼……笑话……你以为卡神是你想见就能见的吗?想我培拉在残叶混了这么多年,我都很少见到卡神,就凭你一句话就要见卡神。”培拉轻蔑而又张狂得说着。看着眼前面无血色而又消瘦的遗尘,得意的笑着。“我—要—见—卡—神。”遗尘一字一句用不带任何感情的语气坚持着,只是她的眼睛里已经燃烧起了仇恨的火焰。她一向很能控制自己的情绪,可是眼前这个人,这个她恨到骨子里的人,她却变得……