登陆注册
4617300000225

第225章

"Well, do my work in Folkestone, I'll find him yet, and baffle you." He turned his horse's head westward and rode after David. Convinced that his lost friend would not go inland, he took care to keep near the cliffs, and had ever an eye on the beach when the road came near enough.

About eight miles west of Folkestone he saw a dog-cart going down a hill before him: but there was only a single person in it. However, he increased his pace and got close behind it as it mounted the succeeding hill which was a high one. Walking leisurely behind it his quick eye caught sight of a lady's veil wrapped round the iron of the seat.

That made him instantly suspect this might be the dog-cart after all.

But, if so, how came a stranger in it? He despised a single foe, and resolved to pump this one and learn where the others were.

While he was thinking how he should begin, the dog-cart stopped at the top of the hill, and the driver looked seaward at some object that appeared to interest him.

It was a glorious scene. Viewed from so great a height the sea expanded like ocean, and its light-blue waters sparkled and laughed innumerable in the breeze. "A beautiful sight, sir," said the escaped prisoner, "you may well stop to look at it." The man touched his hat and chuckled. "I don't think you know what I am looking at, sir," he said politely.

"I thought it was the lovely sea view; so bright, so broad, so _free._"No, sir; not but what I can enjoy that a bit, too: but what I'm looking at is an 'unt. Do you see that little boat? Sailing right down the coast about eight miles off. Well, sir, what do you think there is in that boat? But you'll never guess. A madman.""Ah!""Curious, sir, isn't it: a respectable gentleman too he is, and sails well; only stark staring mad. There was two of 'em in company: but it seems they can't keep together long. _Our_ one steals a fisherman's boat, and there he goes down channel. And now look here, sir; see this steam-tug smoking along right in front of us: she's after him, and see there's my governor aboard standing by the wheel with a Bobby and a lady:

and if ever there was a lady she's one;" here he lowered his voice.

"She's that mad gentleman's wife, sir, as I am a living sinner."They both looked down on the strange chase in silence. "Will they catch her?" asked Alfred at last, under his breath.

"How can we be off it? steam against sails. And if he runs ashore, Ishall be there to nab him." Alfred looked, and looked: the water came into his eyes. "It's the best thing that can befall him now," he murmured. He gave the man half-a-crown, and then turned his horse's head and walked him down the hill towards Folkestone. On his arrival there he paid for his horse, and his untasted dinner, and took the first train to London, a little dispirited; and a good deal mortified; for he hated to be beat. But David was in good hands, that was one comfort; and he had glorious work on hand, love and justice. He went to an out of the way inn in the suburbs, and, when he had bought a carpet-bag and some linen and other necessaries, he had but one sovereign left.

His heart urged him vehemently to go at once and find his Julia: but alas! he did not even know where she lived; and he dared not at present make public inquiries: that would draw attention to himself, and be his destruction; for Wolf stood well with the police, and nearly always recaptured his truant patients by their aid before the fourteen days had elapsed. He determined to go first to a solicitor: and launch him against his enemies, while compelled to shirk them in his own person. Curious position! Now, amongst his father's creditors was Mr. Compton, a solicitor, known for an eccentric, but honourable man, and for success in litigation. Mr. Compton used to do his own business in Barkington, and employ an agent in London: but Alfred remembered to have heard just before his incarceration that he had reversed the parts, and now lived in London. Alfred found him out by the Directory, and called at his chambers in Lincoln's Inn Fields. He had to wait some time in the outer office listening to a fluent earnest client preaching within: but presently a sharp voice broke in upon the drone, and, after a few sentences, Mr.

Compton ushered out a client with these remarkable words: "And as for your invention, it has been invented four times before you invented it, and never was worth inventing at all. And you have borrowed two hundred pounds of me in ninety loans, each of which cost me an hour's invaluable time: I hold ninety acknowledgments in your handwriting; and I'll put them all in force for my protection;" with this he turned to his head clerk: "Mr. Colls, take out a writ against this client; what is your Christian name, sir? I forget.""Simon," said the gaping client, off his guard.

同类推荐
  • 送钦差大臣侯官林公序

    送钦差大臣侯官林公序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸星母陀罗尼经

    诸星母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续英烈传

    续英烈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈龙录

    谈龙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逃婚小妻子

    逃婚小妻子

    简介:这是一个千金小姐逃婚的故事:现在已经是二十一世纪了,还流行相亲吗?想她嫁给一个连见也没有见过的豪门总裁!是圆是扁的都不知道!说不定是一个拥有啤酒肚、光头秃顶的五、六十岁的老头子呢!她才不要,她可是二十一世纪的新女性,现在早已经不流行相亲了,管他是不是父母之命,管他是不是最有权势,最有钱的男人,她说不嫁就不嫁,哼,她爸居然答应了?要嫁,他去嫁!她要包袱款款逃婚去!他,看似温文尔雅,实则邪恶,只要碰上这个屡次逃离身边的小妮子。
  • 变奏

    变奏

    语言在生活中就像是寻求光的一种形式,使暗处闪亮或者使刺目的光变成柔光。诗在我这里,它对生活是一种矫正、一种修补、一种抚慰;同时,生活对诗歌,不仅是装着诗歌原材料的一种器物、一些媒质,也是一种引导、一种启示。我所说的生活既是生活的,又是诗歌的;而诗歌,既是诗歌的,又是生活的。我把这视作生活本身。形式上似乎是一种生活启发另一种生活,一种生活安慰另一种生活,实际上是两种生活融为一种生活。这就是我说的诗生活。
  • 美人谋,宦妃毒宠

    美人谋,宦妃毒宠

    她是丞相府的大小姐,才智过人,却生了一张丑颜,见过的人都嫌恶轻视。他是权倾天下的九千岁,传闻此人手段血腥,喜怒无常,喜好吸食新鲜的人血。第一次见面,他高高在上,她卑微下跪。他当着她的面,恐吓众人,并惩治了陷害她的人。他的一言一行,使她成为了众矢之的。***曾经有人告诉她:女人不狠,地位不稳。她记住了这句话,并认真的执行。丈夫战死沙场,野心之人的觊觎,她选择纵身火海。因为没有他的家,已经不再是家……
  • 扬帆大明

    扬帆大明

    落魄富二代沈崇名横空出世,运筹帷幄短短数载间位置中枢。他是锦衣卫,率领精兵强将专治各种心怀不轨、玩弄阴谋的野心家;他是人间财神爷,莅任海事衙门总督,开海禁通商贸赚尽天下真金白银;他是多情种子,纠缠于武艺高强的小师妹,娇蛮无礼的大小姐,善解人意的清倌人,为父报仇的女刺客之间……有人说,他是心机深沉玩弄权术的奸臣;有人说,他是赤胆忠心一心为国的贤臣。沈崇名笑着说:No,咱只是个以德报德、以直报怨,喜欢数银子、爱好泡美女的实在人。风云莫测的官场、神秘狠辣的无为教、凶残自卑的倭寇,喜好打劫的俺答,再加上无敌幸运星主人公,让大明天下热闹非凡。
  • 傲娇萌君你别跑

    傲娇萌君你别跑

    “为什么我得厚着脸皮帮你拉皮条呢?”她退居二线甘当绿叶,却遇上花痴室友卖友求郎。他轻抚她的手腕暧昧一吻,“要不我拜倒在你的石榴裙下?”“御姐”小秘书与“萌物”大BOSS,傲娇女王与萌系腹黑男之间相爱相杀,谁将一场惊心动魄的“反扑倒”进行到底……
  • 都市情孽

    都市情孽

    我是一个半绅士半流氓的混蛋,在我身边的男男女女也都是半野兽半天使的动物。我们彼此间有许多共同的缺陷和不幸,看别人就犹如在一面裂了缝的镜子里看自己。——题记。嫉妒和暗慕海口。这是一座独领风骚、空前风险的现代都市。我于一九九一年来到这个地方,使尽浑身解数跳了两次槽,慢慢由公司打工仔、业务员、跻身于白领阶层。我活得辛苦而潇洒,但也算是活得有滋有味。我已是南洋实业公司的总经理助理。
  • 漫威世界混日子

    漫威世界混日子

    新书《重生豪宅男》已上传! 李怀猝不及防被踢回2002年高中时代,胸无大志的他觉得自己依然是个废柴,于是决定继续当个宅男,不过更进一步做个豪宅男,为了这个目标,开始慢慢改变人生轨迹…简介无力,内容… 这是一本正经书!
  • 凶猛毒妃不好惹

    凶猛毒妃不好惹

    一次背叛,沐轻音从末世穿越到九洲大陆,成了沐家的废物大小姐,还背了个大黑锅!
  • 每一天,练习照顾自己

    每一天,练习照顾自己

    “人生而孤独”。在孤独的人生旅程,人们往往寻找安慰,寄托渴望,将人生依附于他人,也因此迷失自我,深感空虚和痛苦。人为何而生?我们缺乏反省。我们的人生不能由他人定义,我们要找回灵魂,本书正如招魂的幡引,引导你的灵魂重新归附自身,让你成为自己,成就自己,学会照顾自己。
  • 绝爱三部曲:星坠卷

    绝爱三部曲:星坠卷

    《神之右手》是纯黑的爱,是创世神漆黑的眸子,倒映着怀仞皇帝金色的双眸,金眸与黑瞳如昼夜般并存;《飞天》是赤金的爱,金砂一般滚烫,热烈又执着,在女剑仙迦香从蜀山绝顶瞬忽飞起,纵身投下舍身崖的瞬间发出闪耀的光芒;《星坠》是深蓝的爱,仿佛低垂的夜幕,所有人不过是巨大天幕上一颗颗小小的星,星命早已注定,爱恨情仇的挣扎最终都会随着那一头一夜之间青丝成雪的白发,埋葬于时光。一切贪嗔痴妄,终将归于无痕……