登陆注册
4617300000265

第265章

While the men were dispersing to their several stations, Captain Bazalgette apologised to the chaplain, and explained to him and to the officers. But I give his explanation in my own words. Finding the ship quiet, the purser went to the captain down below, and asked him coolly what entry he should make in the ship's books about this William Thompson, who was no more William Thompson than he was. "What do you mean?" said the captain. Then the purser told him that Thompson's messmates, in preparing him last night for interment, had found a little bag round his neck, and inside it, a medal of the Humane Society, and a slip of paper written on in a lady's hand; then they had sent for him;and he had seen at once that this was a mysterious case: this lady spoke of him as her husband, and skipper of a merchant vessel.

What is that?" roared the captain, who hitherto had listened with scarce half an ear.

Skipper of a merchant vessel, sir, as sure as you command her majesty's frigate _Vulture:_ and then we found his shirt marked with the same name as the lady's.""What was the lady's name?""Lucy Dodd; and David Dodd is on the shirt.""Why didn't you tell me this before?" cried the captain.

"Didn't know it till last night."

"Why it is twelve o'clock. They are burying him.""Yes, sir.""Lucy would never forgive me," cried the captain. And to the purser's utter amazement he clapped on his cocked hat, and flew out of the cabin on the errand I have described.

He now returned to the cabin and looked: a glance was enough: there lay the kindly face that had been his friend man and boy.

He hid his own with his hands, and moaned. He cursed his own blindness and stupidity in not recognising that face among a thousand. In this he was unjust to himself. David had never looked _himself_ till now.

He sent for the surgeon, and told him the whole sad story: and asked him what could be done. His poor cousin Lucy had more than once expressed her horror of interment at sea. "It is very hot," said he; "but surely you must know some way of keeping him till we land in New Zealand: curse these flies; how they bite!"The surgeon's eyes sparkled; he happened to be an enthusiast in the art of embalming. "Keep him to New Zealand?" said he contemptuously, "I'll embalm him so that he shall go to England looking just as he does now--by-the-by, I never saw a drowned man keep his colour so well before--ay, and two thousand years after that, if you don't mind the expense.""The expense! I don't care, if it cost me a year's pay. I think of nothing but repairing my blunder as far as I can."The surgeon was delighted. Standing over his subject, who lay on the captain's table, he told that officer how he should proceed. "I have all the syringes," he said; "a capital collection. I shall inject the veins with care and patience; then I shall remove the brain and the viscera, and provided I'm not stinted in arsenic and spices----""I give you carte blanche on the purser: make your preparations, and send for him. Don't tell me how you do it; but do it. I must write and tell poor Lucy I have got him, and am bringing him home to her--dead."The surgeon was gone about a quarter of an hour; he then returned with two men to remove the body, and found the captain still writing his letter, very sorrowful: but now and then slapping his face or leg with a hearty curse as the flies stung him.

The surgeon beckoned the men in softly, and pointed to the body for them to carry it out.

Now, as he pointed, his eye, following his finger, fell on something that struck that experienced eye as incredible: he uttered an exclamation of astonishment so loud that the captain looked up directly from his letter;and saw him standing with his finger pointing at the corpse, and his eyes staring astonishment "What now?" said the captain, and rose from his seat "Look! look! look!"The captain came and looked, and said he saw nothing at all.

"The fly; the fly!" cried the surgeon.

"Yes, I see one of them has been biting him; for there's a little blood trickling. Poor fellow.""A dead man can't bleed from the small veins in his skin," said the man of art. "He is alive, captain, he is alive, as sure as we stand here, and God's above. That little insect was wiser than us; he is alive.""Jackson, don't trifle with me, or I'll hang you at the yard-arm. God bless you, Jackson. Is it really possible? Run some of you, get a mirror:

I have heard that is a test"

"Mirror be hanged. Doctor Fly knows his business."All was now flutter and bustle: and various attempts were made to resuscitate David, but all in vain. At last the surgeon had an idea.

"This man was never drowned at all" said he: "I am sure of it. This is catalepsy. He may lie this way for a week. But dead he is not. I'll try the douche." David was then by his orders stripped and carried to a place where they could turn a watercock on him from a height: and the surgeon had soon the happiness of pointing out to the captain a slight blush on David's skin in parts, caused by the falling water. All doubts ceased with this: the only fear was lest they should shake out the trembling life by rough usage. They laid him on his stomach, and with a bellows and pipe so acted on the lungs, that at last a genuine sigh issued from the patient's breast. Then they put him in a warm bed, and applied stimulants; and by slow degrees the eyelids began to wink, the eyes to look more mellow, the respiration to strengthen, the heart to beat:

"Patience, now," said the surgeon, "patience, and lots of air."Patience was rewarded. Just four hours after the first treatment, a voice, faint but calm and genial, issued from the bed on their astonished ears, "Good morning to you all."They kept very quiet. In about five minutes more the voice broke out again, calm and sonorous--"Where is my money--my fourteen thousand pounds?"These words set them all looking at one another: and very much puzzled the surgeon: they were delivered with such sobriety and conviction.

同类推荐
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥沙塞羯磨本

    弥沙塞羯磨本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 避暑录话

    避暑录话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个杀手不太冷

    这个杀手不太冷

    她不过是不小心上错……,他用得着连续数夜让她补偿吗?呜呜,才不要捏,她要逃,逃的远远地,叫他找不着她…却没想到,那数夜的肌肤之亲已经让她有了他的宝宝啦…一年后,她来到他的公司做了他的秘书,好时刻观察这个男人够不够格当她宝宝的爹地?但是千算万算,她导演的这场戏码错算了他也会入戏,一切乱了套,她输了心输了一切…
  • 亿点点喜欢他

    亿点点喜欢他

    青春,和夏天有关。“这道题这么简单都不会,你要不要这么笨?”景怜疯狂嫌弃着这个老师影塞给自己的偏科生。“凶凶凶,整天就知道凶我,也不见你教的有多好”云颜小声的嘀嘀咕咕道。这题明显超标了嘛,让她一个数字白痴怎么看的懂?“我……服了你了”景怜没有话说了,的确,他教不来这么蠢的。后来。“哼,现在知道偏科的好处了吧,这么多人我就偏向你”云颜傲娇的别着小脸,某人脸上浮现着从未有过的……
  • 我要当后妈(完结)

    我要当后妈(完结)

    她拿着自己亲手设计的戒指,幸福的奔向了他们以后的家——等待她的,却看到了第三者,还约定怎么样才能夺走她家的家财......!今天,她原本该是最幸福的新娘,可是此刻她却待在机场里等着去流浪......!无意中的经过,让她听到了一件谋杀的阴谋。鬼使神差的,她居然跟着那帮黑衣人上了飞机......!“小心,”简单的两个字,让她亲眼目睹了最悲壮的爱情,也给自己找了很多的麻烦,她不明白自己的怀里为什么要抱着一个刚开始牙牙学语的孩子。后妈?那是一个什么样的概念!?什么?他不同意?呸,如果不是为了可爱的娃娃,她才懒的看他呢?她现在对男人免疫好不好?呃?可是对谁都能免疫的她,为什么会半夜偷偷的爬上他的床——她真的免疫的了吗?这本书是关于《醉千金遇上过敏总裁》里的那个娃娃脸的故事。原本是不想写的,但是给他设计的思路带多了,也在每本书都给他设计了很多的悬念,所以宝贝决定还是更新了。
  • 开庆四明续志

    开庆四明续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贵女高门

    贵女高门

    穿越了,年轻二十岁,爽吧?但,继母是个公主。出身高门大族,还是个嫡女,爽吧?但,继母是皇帝最宠爱的公主。长得漂亮爹爹疼惜,祖母慈爱外家给力,爽吧?但,继母是有个未来皇帝做哥哥的公主。求问:干掉有皇帝当靠山的后妈的方法是什么?答曰:有个靠谱的爹,和一个凶残的郎。
  • 至天主宰

    至天主宰

    一代战帝被亲人陷害惨遭多名战帝围攻,临死之前意外重生,当一代战帝重生以后他要当初的仇人一个个死去,他为了守护的人变强,终有一日他要让这天为之颤抖,终有一日杀尽该杀的人。大道来临不成神便成魔,少年如何经过重重危险证大道,为了守护的人他可以杀掉一切。为了亲人成为疯魔又如何,为了亲人遭人唾弃又如何,我心中的道坚定不移。
  • 风华无双之绝世仙尊

    风华无双之绝世仙尊

    一个是冷艳睿智,算无遗漏的天才杀手。一个是弱质纤纤,受尽欺辱的世家小姐。当睿智的灵魂附身与羸弱的身躯,看异世之魂如何翻云覆雨,执掌乾坤。前世被心爱之人背叛,死于非命,却因为一件宝鼎,重生异世。宝鼎在手,仙道可求。她从来不知道,这么个小玩意儿,能炼出这么多灵丹妙药。可以改换资质的洗髓丹。可以回复法力的法灵丹。可以青春不老的驻颜丹。可以助人突破的独门丹…于是,她修炼日进千里,大发横财。对了,这玩意儿还能种田,灵药的成长速度是外界的千倍…叔伯看不起她,表姐加害她,纨绔表哥也来欺负她。人欺我一尺,我还她一丈,世家大会,她锋芒毕露,大放异彩。那些隐藏的肮脏阴谋,她将一个个粉碎!随便捡个蛋蛋,孵出来的居然是妖兽王!还有一直在她身体里的器灵,从来低调温顺,居然也是个如此了不得的人物…仙山求道,南疆寻宝,魔域斩邪,勇闯冥界,打遍东海无敌手!新奇法宝,仙道门派,人,妖,仙,魔的爱恨情仇,恩怨纠葛,仙道斗法,尽在《风华无双之绝世仙尊》
  • 正确的见鬼姿势

    正确的见鬼姿势

    姿势一:保持冷静,装作没看到。姿势二:尽量不要答应它们的要求。根据齐小异丰富的见鬼经验来看,姿势一通常会被识破,此时应无缝对接姿势二,理论上就足够应付一般友善的鬼了嗯,当然只是理论上。
  • 风吹不散的白日梦

    风吹不散的白日梦

    《孤单熊·风吹不散的白日梦》一书是“阳光姐姐美美熊”系列丛书中的一本。该丛书共六本,按照不同主题分为:无敌熊、勇敢熊、孤单熊、成长熊、奇异熊、温暖熊。每本书根据各自的主题,收录与之相关的4~5篇作品,其中一篇为“阳光姐姐”伍美珍创作,同时挑选了“阳光家族”小作者创作的精彩小说。《孤单熊·风吹不散的白日梦》的主题是:孤单,由“阳光姐姐”伍美珍原创的《孤独女生江冰蟾》领衔,携手“阳光家族”明星小作家们为小读者奉上一组既孤单又温暖的成长故事。
  • 夏月的龙隐

    夏月的龙隐

    因为一封匿名情书,任性少女夏月被家人误会,赌气带着机器人离家出走。凭借明信片上的地址,投奔与自己仅在出生时见过一面的匠人爷爷。然而爷爷却无情的拒绝了夏月留下来的请求,娇生惯养的大小姐只好在山下的村子里暂时借宿,过起了朴素的田园生活。然而一次意外,危险也随之而来。被破坏的封印,受了重伤的伙伴,祭祀中的意外发现,村民们所中的奇怪蛊毒,这一切逼迫着夏月急速的成长。然而就在夏月决定与朋友们齐心协力,对抗妖族的时候,一个莽撞少年闯了进来,他居然就是那封匿名情书的始作俑者……