登陆注册
4617700000020

第20章 SEATS OF THE HAUGHTY(2)

"One of luck's favourite tricks is to soak a man for his last dollar so quick that he don't have time to look it. There I was in a swell St. Louis tailor-made, blue-and-green plaid suit, and an eighteen-carat sulphate-of-copper scarf-pin, with no hope in sight except the two great Texas industries, the cotton fields and grading new railroads. I never picked cotton, and I never cottoned to a pick, so the outlook had ultramarine edges.

"All of a sudden, while I was standing on the edge of the wooden sidewalk, down out of the sky falls two fine gold watches in the middle of the street. One hits a chunk of mud and sticks. The other falls hard and flies open, making a fine drizzle of little springs and screws and wheels. I looks up for a balloon or an airship; but not seeing any, I steps off the sidewalk to investigate.

"But I hear a couple of yells and see two men running up the street in leather overalls and high-heeled boots and cartwheel hats. One man is six or eight feet high, with open-plumbed joints and a heartbroken cast of countenance. He picks up the watch that has stuck in the mud.

The other man, who is little, with pink hair and white eyes, goes for the empty case, and says, 'I win.' Then the elevated pessimist goes down under his leather leg-holsters and hands a handful of twenty-dollar gold pieces to his albino friend. I don't know how much money it was; it looked as big as an earthquake-relief fund to me.

"'I'll have this here case filled up with works,' says Shorty, 'and throw you again for five hundred.'

"'I'm your company,' says the high man. 'I'll meet you at the Smoked Dog Saloon an hour from now.'

"The little man hustles away with a kind of Swiss movement toward a jewelry store. The heartbroken person stoops over and takes a telescopic view of my haberdashery.

"'Them's a mighty slick outfit of habiliments you have got on, Mr.

Man,' says he. 'I'll bet a hoss you never acquired the right, title, and interest in and to them clothes in Atascosa City.'

"'Why, no,' says I, being ready enough to exchange personalities with this moneyed monument of melancholy. 'I had this suit tailored from a special line of coatericks, vestures, and pantings in St. Louis. Would you mind putting me sane,' says I, 'on this watch-throwing contest?

I've been used to seeing time-pieces treated with more politeness and esteem--except women's watches, of course, which by nature they abuse by cracking walnuts with 'em and having 'em taken showing in tintype pictures.'

"'Me and George,' he explains, 'are up from the ranch, having a spell of fun. Up to last month we owned four sections of watered grazing down on the San Miguel. But along comes one of these oil prospectors and begins to bore. He strikes a gusher that flows out twenty thousand --or maybe it was twenty million--barrels of oil a day. And me and George gets one hundred and fifty thousand dollars--seventy-five thousand dollars apiece--for the land. So now and then we saddles up and hits the breeze for Atascosa City for a few days of excitement and damage. Here's a little bunch of the /dinero/ that I drawed out of the bank this morning,' says he, and shows a roll of twenties and fifties as big around as a sleeping-car pillow. The yellowbacks glowed like a sunset on the gable end of John D.'s barn. My knees got weak, and Isat down on the edge of the board sidewalk.

"'You must have knocked around a right smart,' goes on this oil Grease-us. 'I shouldn't be surprised if you have saw towns more livelier than what Atascosa City is. Sometimes it seems to me that there ought to be some more ways of having a good time than there is here, 'specially when you've got plenty of money and don't mind spending it.'

"Then this Mother Cary's chick of the desert sits down by me and we hold a conversationfest. It seems that he was money-poor. He'd lived in ranch camps all his life; and he confessed to me that his supreme idea of luxury was to ride into camp, tired out from a round-up, eat a peck of Mexican beans, hobble his brains with a pint of raw whisky, and go to sleep with his boots for a pillow. When this barge-load of unexpected money came to him and his pink but perky partner, George, and they hied themselves to this clump of outhouses called Atascosa City, you know what happened to them. They had money to buy anything they wanted; but they didn't know what to want. Their ideas of spendthriftiness were limited to three--whisky, saddles, and gold watches. If there was anything else in the world to throw away fortunes on, they had never heard about it. So, when they wanted to have a hot time, they'd ride into town and get a city directory and stand in front of the principal saloon and call up the population alphabetically for free drinks. Then they would order three or four new California saddles from the storekeeper, and play crack-loo on the sidewalk with twenty-dollar gold pieces. Betting who could throw his gold watch the farthest was an inspiration of George's; but even that was getting to be monotonous.

"Was I on to the opportunity? Listen.

同类推荐
  • 疑龙经

    疑龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Light of Western Stars

    The Light of Western Stars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Second Home

    A Second Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 知识供应商

    知识供应商

    《快穿女神美翻天》已经发书,求大家收藏支持。 在一个偏僻幽深的小巷子里面,有一个紫云书院,很多人不远千里而来,只为给他们的脑袋充知识。这里的知识很奇特,是论斤卖的,不用看书,不用听讲,不用花费太多时间,你就能记住书中内容。“逸凡老师,来一斤《红楼梦》。”“兑换价十万八,扫码支付,自己去拿。”
  • 学霸的系统养成

    学霸的系统养成

    “你看看别人家的孩子!”许游被父母用这句几乎所有父母都会引用来教育自己家孩子的经典教育金句教育了好多年,可是他怎么也没想到,有一天,他也会成为别人父母口中的“别人家的孩子”……
  • 我怎么可能是豪门的长女

    我怎么可能是豪门的长女

    我,到底是谁?又来自哪里?想要到哪里去?为什么会不间断地变化身份和肉体?在我变化前的那个声音是谁发出来的?为什么总是叫我亲爱的?她,是谁?在众多的疑问中,我们将以第一人称为视角一一解开这些不为人知的谜题!结果也将慢慢浮出水面!敬请期待!
  • 长情醉红颜

    长情醉红颜

    美人厌时迟,静候颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。
  • “共和国第一黑社会案”骨干之母的泣血寻儿之路

    “共和国第一黑社会案”骨干之母的泣血寻儿之路

    1998年8月16日,吉林省长春市中级人民法院审理了曾轰动全国的以刑警梁旭东为首的带有黑社会性质的犯罪团伙案件。梁旭东等7名主要成员被判处死刑,另外27人被判处无期徒刑和有期徒刑。9月19日,吉林省高级法院驳回梁旭东等人的上诉,梁等7人被执行枪决。这起我国经过法院审理的第一起具有黑社会性质的案件,曾引起共和国高层领导的极大关注。国家最高检察院检察长韩杼宾,曾亲临长春市检查指导开庭前的公诉准备工作。这起案件,曾在长春市乃至吉林省,引起强烈反响。然而也给长春市公安机关和整个政法部门,留下一个遗憾:团伙中的骨干分子孟繁胜漏网。
  • 异世玩微信:帝尊,慢慢撩!

    异世玩微信:帝尊,慢慢撩!

    青禹城。秦家。破败的小院。“尼玛,真的是穿越!”“卧槽,手机也能穿!……
  • 旧制度与大革命

    旧制度与大革命

    《旧制度与大革命》是法国历史学家托克维尔的著作,通过对大量史实的分析,揭示了旧制度与法国大革命的内在联系。本书探讨的是法国大革命时期原有的封建制度由于腐败和不得人心而崩溃,但社会动荡却并未带来革命党预期的结果,无论是统治者还是民众,最后都被相互间的怒火所吞噬,是研究法国大革命时期历史的必读书。
  • 人道盛起

    人道盛起

    楚凌天含恨自杀,竟然来到一片新的大陆,这是命运,还是阴谋,楚凌天都发誓要活出自我,后回到地球,开始了新的生活……
  • 幸福原来在这里

    幸福原来在这里

    《幸福原来在这里:影响孩子一生幸福的家长必读生命彩排系列丛书》从“经营家庭”的角度系统性的分析了人类思维模式的形成过程、人与人互动时思维模式的排异与兼容以及有利于成功的思维模式的要素设置,以求通过家长觉醒来有效促进孩子的自强自立、有力推动家庭的和谐幸福。
  • 大明朝(1368—1644):从洪武到崇祯的权力变局

    大明朝(1368—1644):从洪武到崇祯的权力变局

    明朝立国之初,朱元璋废除了延续千年的丞相制度,用铁腕扫除开国功臣,严令后宫和宦官不可干政,将皇权推到前所未有的高度。后来的继任者没有先祖的雄才大略和治国热情,于是宦官开始出现在帝国的权力系统中。同时,内阁逐渐形成,票拟制度应运而生。帝国的权力逐渐从皇帝流向宦官和阁臣。在科举制度下,文官集团极易出现党派争权。宦官与皇帝的亲密关系使其拥有染指最高权力的便利。因此,强势的宦官或者强势的阁臣,就充当了弱势皇帝的权力代理人。而文官与宦官的矛盾虽然不可调和,但二者也有联合的时候。就这样,三者之间错综复杂、不断变化的关系,将大明王朝这部政权机器逐渐拖垮,最终走向不可避免的灭亡命运。