登陆注册
4618000000044

第44章 A GHOST IN THE HOUSE(2)

Herr Sesemann answered that it was quite impossible for him to arrange to leave his business and return home at once. He was very much astonished at this ghost tale, but hoped by this time the ghost had disappeared. If, however, it still continued to disturb the household, would Fraulein Rottenmeier write to the grandmother and ask her if she could come and do something; she, he was sure, would soon find out a way to deal with the ghost so that it would not venture again to haunt his house. Fraulein Rottenmeier was not pleased with the tone of this letter; she did not think the matter was treated seriously enough. She wrote off without delay to Frau Sesemann, but got no more satisfactory reply from that quarter, and some remarks in the letter she considered were quite offensive. Frau Sesemann wrote that she did not feel inclined to take the journey again from Holstein to Frankfurt because Rottenmeier fancied she saw ghosts. There had never been a ghost in the house since she bad known it, and if there was one now it must be a live one, with which Rottenmeier ought to be able to deal; if not she had better send for the watchman to help her.

Fraulein Rottenmeier, however, was determined not to pass any more days in a state of fear, and she knew the right course to pursue. She had as yet said nothing to the children of the ghostly apparitions, for she knew if she did that the children would not remain alone for a single moment, and that might entail discomfort for herself. But now she walked straight off into the study, and there in a low mysterious voice told the two children everything that had taken place. Clara immediately screamed out that she could not remain another minute alone, her father must come home, and Fraulein Rottenmeier must sleep in her room at night, and Heidi too must not be left by herself, for the ghost might do something to her. She insisted that they should all sleep together in one room and keep a light burning all night, and Tinette had better be in the next room, and Sebastian and John come upstairs and spend the night in the hall, so that they might call out and frighten the ghost the instant they saw it appear on the steps. Clara, in short, grew very excited, and Fraulein Rottenmeier had great difficulty in quieting her. She promised to write at once to her father, and to have her bed put in her room and not to be left alone for a moment. They could not all sleep in the same room, but if Heidi was frightened, why Tinette must go into her room. But Heidi was far more frightened of Tinette than of ghosts, of which the child had never before heard, so she assured the others she did not mind the ghost, and would rather be alone at night.

Fraulein Rottenmeier now sat down to write another letter to Herr Sesemann, stating that these unaccountable things that were going on in the house had so affected his daughter's delicate constitution that the worst consequences might be expected.

Epileptic fits and St. Vitus's dance often came on suddenly in cases like this, and Clara was liable to be attacked by either if the cause of the general alarm was not removed.

The letter was successful, and two days later Herr Sesemann stood at his front door and rang the bell in such a manner that everybody came rushing from all parts of the house and stood looking affrighted at everybody else, convinced that the ghost was impudently beginning its evil tricks in daylight. Sebastian peeped cautiously through a half-closed shutter; as he did so there came another violent ring at the bell, which it was impossible to mistake for anything but a very hard pull from a non-ghostly hand. And Sebastian recognised whose hand it was, and rushing pell-mell out of the room, fell heels over head downstairs, but picked himself up at the bottom and flung open the street door. Herr Sesemann greeted him abruptly and went up without a moment's delay into his daughter's room. Clara greeted him with a cry of joy, and seeing her so lively and apparently as well as ever, his face cleared, and the frown of anxiety passed gradually away from it as he heard from his daughter's own lips that she had nothing the matter with her, and moreover was so delighted to see him that she was quite glad about the ghost, as it was the cause of bringing him home again.

"And how is the ghost getting on?" he asked, turning to Fraulein Rottenmeier, with a twinkle of amusement in his eye.

"It is no joke, I assure you," replied that lady. You will not laugh yourself to-morrow morning, Herr Sesemann; what is going on in the house points to some terrible thing that has taken place in the past and been concealed.""Well, I know nothing about that," said the master of the house, "but I must beg you not to bring suspicion on my worthy ancestors. And now will you kindly call Sebastian into the dining-room, as I wish to speak to him alone."Herr Sesemann had been quite aware that Sebastian and Fraulein Rottenmeier were not on the best of terms, and he had his ideas about this scare.

"Come here, lad," he said as Sebastian appeared, "and tell me frankly--have you been playing at ghosts to amuse yourself at Fraulein Rottenmeier's expense?""No, on my honor, sir; pray, do not think it; I am very uncomfortable about the matter myself," answered Sebastian with unmistakable truthfulness.

"Well, if that is so, I will show you and John to-morrow morning how ghosts look in the daylight. You ought to be ashamed of yourself, Sebastian, a great strong lad like you, to run away from a ghost! But now go and take a message to my old friend the doctor; give him my kind regards, and ask him if he will come to me to-night at nine o'clock without fail; I have come by express from Paris to consult him. I shall want him to spend the night here, so bad a case is it; so he will arrange accordingly. You understand?""Yes, sir," replied Sebastian, "I will see to the matter as you wish." Then Herr Sesemann returned to Clara, and begged her to have no more fear, as he would soon find out all about the ghost and put an end to it.

同类推荐
  • 洛阳缙绅旧闻记

    洛阳缙绅旧闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方山文宝禅师语录

    方山文宝禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大如意宝珠轮牛王守护神咒经

    佛说大如意宝珠轮牛王守护神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙侠义传

    康熙侠义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赛尔号之师尊的专宠将军

    赛尔号之师尊的专宠将军

    这神灵大陆,分为四个宗“天”“神”“人”“妖”“天代表了:天魔宗魔君苍璩(qu)”“神代表了:墨玄宗称为师尊慕君泽”“人代表了:千泽宗宗主顾渊帝”“妖代表了:妖魂宗宗主白羽”
  • 准妈妈怀孕小帮手

    准妈妈怀孕小帮手

    一本为怀孕的准妈妈们必备的贴身养胎秘籍,告诉你在这一辈子最愉快、最关键的经历中如何调养、如何完美孕产。怀孕了,你还在读长篇累牍的文字?太累!要想有个健康的宝宝,又想做个好妈妈,就买来这本书来学习学习吧,相信这本书,也要相信自己哦。
  • 星月尘缘三部曲

    星月尘缘三部曲

    天降奇缘,执着于恩情的承诺,虽废不言弃。共结情义,执着于乾坤的考验,虽弱不变心。有始无终,大道路上心永存,万千路障成踏石。
  • 彩虹雨

    彩虹雨

    这本书是8年卷首语的第二本集子,第一本叫作《旷野的鸟》,这本就叫作《彩虹雨》。有雨的时候,是不应该有虹的,而有虹的时候也不应该是有雨的,这是一种矛盾。但是,雨与虹又是紧密关联的。如果说旷野的鸟,是希望我们的生活和事业,像大鸟那样飞翔;那么彩虹雨,是渴望生活和事业的滋润和美好。这是一种矛盾后的期盼,人生如斯。
  • 究竟大悲经

    究竟大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述异记

    述异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掩护

    掩护

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 世界现代文学简史(世界文学百科)

    世界现代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 美妆博主的古代日常

    美妆博主的古代日常

    华瑜楚穿越了,靠着做化妆品的一技之长,本想在古代做个时尚icon,混个小富即安,没想到居然误打误撞成了霸道女总裁。那然后呢?瑜楚嘿嘿一笑,那就迎娶高富帅,走向人生巅峰吧。情节虚构,请勿模仿
  • 红骨髓

    红骨髓

    男孩患上白血病,需要骨髓移植。怀着双胞胎的姐姐面临抉择:保弟弟还是保自己的孩子?这是他人的悲剧,却与我们每个人有关。小马张谁也没想到,小马张竟然会得白血病。出事那天,小马张在工地搬水泥。他将水泥搂到大腿上,猛地朝上一甩,就把水泥甩到肩膀上了。用肩膀扛东西,腰不容易扭伤,小马张到建筑工地已经几年了,他知道这个技巧。热烘烘的风不时卷着灰尘,往他的鼻眼和牙缝里钻。牙齿嚼动时,嘴里就会磨出咯噌咯噌的响声。水泥沾在小马张的身上,让他看起来灰头土脸,就像刚从土里刨出来的。