登陆注册
4618100000010

第10章

My nature and my inclination lean towards piety; myself, too, Irespect, and I will never sully my father's fair name, or gratify my brother at the cost of bringing myself into open dishonour. For justice hath her temple firmly founded in my nature, and since Ihave this heritage from Nereus I will strive to save Menelaus;wherefore, seeing it is Hera's will to stand thy friend, I will give my vote with her. May Cypris be favourable to me! though in me she hath no part, and I will try to remain a maid alway. As for thy reproaches against my father at this tomb; lo! I have the same words to utter; I should be wronging thee, did I not restore thy wife; for my sire, were he living, would have given her back into thy keeping, and thee to her. Yea, for there is recompense for these things as well amongst the dead as amongst all those who breathe the breath of life. The soul indeed of the dead lives no more, yet hath it a consciousness that lasts for ever, eternal as the ether into which it takes the final plunge. Briefly then to end the matter, I will observe strict silence on all that ye prayed I should, and never with my counsel will I aid my brother's wanton will. For I am doing him good service, though he little thinks it, if turn him from his godless life to holiness. Wherefore devise yourselves some way of escape; my lips are scaled; I will not cross your path. First with the goddesses begin, and of the one,-and that one Cypris,-Crave permission to return unto thy country; and of Hera, that her goodwill may abide in the same quarter, even her scheme to save thee and thy husband. And thou, my own dead sire, shalt never, in so far as rests with me, lose thy holy name to rank with evil-doers.

(THEONOE and her attendants enter the palace.)LEADERNo man ever prospered by unjust practices, but in a righteous cause there is hope of safety.

HELEN

Menelaus, on the maiden's side are we quite safe. Thou must from that point start, and by contributing thy advice, devise with me a scheme to save ourselves.

MENELAUS

Hearken then; thou hast been a long while in the palace, and art intimate with the king's attendants.

HELEN

What dost thou mean thereby? for thou art suggesting hopes, as if resolved on some plan for our mutual help.

MENELAUS

Couldst thou persuade one of those who have charge of cars and steeds to furnish us with a chariot?

HELEN

I might; but what escape is there for us who know nothing of the country and the barbarian's kingdom?

MENELAUS

True; 'tis impossible. Well, supposing I conceal myself in the palace and slay the king with this two-edged sword?

HELEN

His sister would never refrain from telling her brother that thou wert meditating his death.

1

We have not so much as a ship to make our escape in; for the sea. hath swallowed the one we had.

HELEN

Hear me, if haply even a woriian can utter words of wisdom. Dost thou consent to be dead in word, though not really so?

MENELAUS

'Tis a bad omen; still, if by saying so I shall gain aught, I am ready to be dead in word, though not in deed.

HELEN

I, too, will mourn thee with hair cut short and dirges, as is women's way, before this impious wretch.

MENELAUS

What saving remedy doth this afford us twain? There is deception in thy scheme.

HELEN

I will beg the king of this country leave to bury thee in a cenotaph, as if thou hadst really died at sea.

MENELAUS

Suppose he grant it; how, e'en then, are we to escape without a ship, after having committed me to my empty tomb?

HELEN

I will bid him give me a vessel, from which to let drop into the sea's embrace thy funeral offerings.

MENELAUS

A clever plan in truth, save in one particular; suppose he bid thee rear the tomb upon the strand, thy pretext comes to naught.

HELEN

But I shall say it is not the custom in Hellas to bury those who die at sea upon the shore.

MENELAUS

Thou removest this obstacle too; I then will sail with thee and help stow the funeral garniture in the same ship.

HELEN

Above all, it is necessary that thou and all thy sailors who escaped from the wreck should be at hand.

MENELAUS

Be sure if once I find a ship at her moorings, they shall be there man for man, each with his sword.

HELEN

Thou must direct everything; only let there be winds to waft our rails and a good ship to speed before them!

MENELAUS

So shall it be; for the deities will cause my troubles to cease.

But from whom wilt thou say thou hadst tidings of my death?

HELEN

From thee; declare thyself the one and only survivor, telling how thou wert sailing with the son of Atreus, and didst see him perish.

MENELAUS

Of a truth the garments I have thrown about me, will bear out my tale that they were rags collected from the wreckage.

HELEN

They come in most opportunely, but they were near being lost just at the wrong time. Maybe that misfortune will turn to fortune.

MENELAUS

Am I to enter the palace with thee, or are we to sit here at the tomb quietly?

HELEN

Abide here; for if the king attempts to do thee any mischief, this tomb and thy good sword will protect thee. But I will go within and cut off my hair, and exchange my white robe for sable weeds, and rend my cheek with this hand's blood-thirsty nail. For 'tis a mighty struggle, and I see two possible issues; either I must die if detected in my plot, or else to my country shall I come and save thy soul alive. O Hera! awful queen, who sharest the couch of Zeus, grant some respite from their toil to two unhappy wretches; to thee Ipray, tossing my arms upward to heaven, where thou hast thy home in the star-spangled firmament. Thou, too, that didst win the prize of beauty at the price of my marriage; O Cypris! daughter of Dione, destroy me not utterly. Thou hast injured me enough aforetime, delivering up my name, though not my person, to live amongst barbarians. Oh! suffer me to die, if death is thy desire, in my native land. Why art thou so insatiate in mischief, employing every art of love, of fraud, and guileful schemes, and spells that bring bloodshed on families? Wert thou but moderate, only that!-in all else thou art by nature man's most well, come deity; and I have reason so to say.

同类推荐
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一解五音咒诅秘箓

    太上正一解五音咒诅秘箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ancient Poems

    Ancient Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生候府之农家药女

    重生候府之农家药女

    一朝穿越,她来到这个名为大炎王朝的架空时代。家中一贫如洗,咬咬牙,她扛起了家里的责任,带着家人奔向充裕的生活。十五岁那年,她嫁人了,嫁的还是京城里的大户人家。听说姑爷长得甚是好看,长眉入鬓顾盼神飞,这样的婚事可是叫辛家一家子高兴坏了。坐在那面从村长家借来的暗淡铜镜面前,她穿越过来这么久,第一见到镜子里面的自己。瞳眸古静,面貌普通皮肤黝黑,她觉得自己没点精美全无。低头,看看从小因上山挖寻药材浸泡药材而变得发黄生疮、指骨大得吓人半点女儿家娇美全无的双手,她脸上带起了一抹凄凉的笑。这般粗陋的自己,他可会喜欢?=============================本文种田文文风,结局完美。
  • 代嫁宠妃不下堂

    代嫁宠妃不下堂

    她,是现代闻风丧胆的军区第一杀手,一枪夺人生死。他,是祁朝名震江湖的轩夜国将军,一战名扬天下。她,亦是现代的肚皮舞老师,魅人心神,夺人心魄。他,亦是祁朝腹黑的摄政王,冷静睿智,杀伐果断。当她以邻国公主的身份嫁到他的身边,他们的命运成了一个谜团。【情节虚构,请勿模仿】
  • 家有傻夫忙种田

    家有傻夫忙种田

    被渣男贱女背叛,一朝身死,却没想到自己会踏上穿越之旅,更有个傻子夫君。在内操持家事,时不时与奇葩亲戚斗智斗勇。在外置办产业,积累浑厚财力。当小日子越来越有盼头时,却不料她那傻子夫君从来都不傻……
  • 史上最强妖猴

    史上最强妖猴

    末世,从一把手术刀开始科幻类,可以去看看
  • 自制力练习题

    自制力练习题

    马尔福德揭示了获得人生之成功与幸福的基本原则:“改变思想,就能改变命运!”他指出,每个人都有能力采取积极的思维方式,唤起内心的精神力量,实现身体、精神和心灵的整体和谐。直到今天,越来越多的人开始对其思想理论进行关注,其作品和书籍被无数次地翻印,指引着愈来愈多的人从人生的低潮中走出,让他们带着足够的力量面对真正的幸福与健康。
  • 重生之王妃有毒

    重生之王妃有毒

    别人穿越过来都是做小姐当公主,坐享其成,柳玉质穿过来却是穿到刚刚生产过难产而死的失宠王妃身上,老公不疼也就算了,一院子豺狼虎豹似的小老婆们可巴不得弄死她啊,柳玉质抖擞精神,什么妖魔鬼怪,来一个老娘砍一个,来两个老娘撕一双!一路走来,先是和小老婆们斗,再是和王爷臣子们斗,柳玉质靠着自己的心机手腕,撕出一片新天地,直到坐上皇后宝座为止。--情节虚构,请勿模仿
  • 中医乾坤

    中医乾坤

    中医药是在中国特有的文化背景下发展起来的,历经了几千年的临床验证,是临床实践经验的总结、结晶。《科普通鉴:中医乾坤》是科普通鉴中的一本,主要介绍了中医的起源、发展,中医基础理论,少数民族医药,常用中药的性状、功效、食疗方等,并附有家庭常用中药饮片的彩图,以方便读者,书稿内容通俗易懂,对中医基础理论的普及大有益处。
  • Eothen

    Eothen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青梅不可欺

    青梅不可欺

    (新书《娘子这厢有礼了》正在连载~古言宠文求关注哦)眼见着从小追着他跑的鼻涕虫变成了炙手可热的小娇花,顾大神不淡定了,揽着谷甜的小腰,默默道一句:“真香!”打脸算什么,追到老婆才是王道!原以为这是幸福的开始,可是有一天,顾阗望着自己修长如玉的双手,神情痛苦:“原来我的血……是肮脏的……”谷甜满目温柔:“不管你是谁,你总是那个我爱的顾阗。”或许我的存在是个错误,但我也感谢上苍,因为这个美丽的错误,让你我相爱。?????????世人皆道顾阗嘴刁毒舌讨人厌,便是世界顶尖大厨的菜肴都能被批的一无是处,独独却对谷甜经手的东西赞不绝口,由此可见,顾阗是个怕老婆的。顾阗:谁说的大实话?给我再说一遍!毒舌美食评论家vs美貌小俏厨的甜蜜故事,双洁,独宠。
  • 将门医妻

    将门医妻

    这是一个重生神医与深情将军带着自家橘色多毛锦鲤一路互相宠宠宠的故事。这是一个重生了其实也没多大用的故事。这是一个“Σ(⊙▽⊙"a你家猫成精了”的故事。