登陆注册
4619000000105

第105章 THE ACKNOWLEDGMENT.(2)

But the disgrace of my birth is taken away; and I may freely hold up my head and name my mother's name! Now thou mayst sleep calmly in thy grave, for it is no longer dishonored! Anne Boleyn was no strumpet; she was King Henry's lawful wife, and Elizabeth is the king's legitimate daughter! I thank Thee, my God--I thank Thee!" And the young, passionate girl threw herself on her knees, and raised her hands and her eyes to heaven.

"Spirit of my glorified mother," said she, solemnly, "I call thee!

Come to me! Overshadow me with thy smile, and bless me with thy breath! Queen Anne of England, thy daughter is no longer a bastard, and no one dares venture more to insult her. Thou wert with me when I wept and suffered, my mother; and often in my disgrace and humiliation, it was as if I heard thy voice, which whispered comfort to me; as if I saw thy heavenly eyes, which poured peace and love into my breast! Oh, abide with me now also, my mother--now, when my disgrace is taken away, abide with me in my prosperity; and guard my heart, that it may be kept pure from arrogance and pride, and remain humble in its joy! Anne Boleyn, they laid thy beautiful, innocent head upon the block; but this parchment sets upon it again the royal crown; and woe, woe to those who will now still dare insult thy memory!"She sprang from her knees and rushed to the wall opposite, on which was a large oil painting, which represented Elizabeth herself as a child playing with a dog.

"Oh, mother, mother!" said she, "this picture was the last earthly thing on which thy looks rested; and to these painted lips of thy child thou gavest thy last kiss, which thy cruel hangman would not allow to thy living child. Oh, let me sip up this last kiss from that spot; let me touch with my mouth the spot that thy lips have consecrated!"She bent down and kissed the picture.

"And now come forth out of thy grave, my mother," said she, solemnly. "I have been obliged so long to hide, so long to veil thee! Now thou belongest to the world and to the light! The king has acknowledged me as his lawful daughter; he cannot refuse me to have a likeness of my mother in my room."As she thus spoke, she pressed on a spring set in the broad gilt frame of the picture; and suddenly the painting was seen to move and slowly open like a door, so as to render visible another picture concealed beneath it, which represented the unfortunate Anne Boleyn in bridal attire, in the full splendor of her beauty, as Holbein had painted her, at the desire of her husband the king.

"How beautiful and angelic that countenance is!" said Catharine, stepping nearer. "How innocent and pure those features! Poor queen!

Yet thine enemies succeeded in casting suspicion on thee and bringing thee to the scaffold. Oh, when I behold thee, I shudder;and my own future rises up before me like a threatening spectre! Who can believe herself safe and secure, when Anne Boleyn was not secure; when even she had to die a dishonorable death? Ah, do but believe me, Elizabeth, it is a melancholy lot to be Queen of England; and often indeed have I asked the morning whether I, as still Queen of England, shall greet the evening. But no--we will not talk of myself in this hour, but only of you, Elizabeth--of your future and of your fortune. May this document be acceptable to you, and realize all the wishes that slumber in your bosom!""One great wish of mine it has fulfilled already," said Elizabeth, still occupied with the picture. "It allows me to show my mother's likeness unveiled! That I could one day do so was her last prayer and last wish, which she intrusted to John Heywood for me. To him she committed this picture. He alone knew the secret of it, and he has faithfully preserved it.""Oh, John Heywood is a trusty and true friend," said Catharine, heartily; "and it was he who assisted me in inclining the king to our plan and in persuading him to acknowledge you."With an unutterable expression Elizabeth presented both hands to her. "I thank you for my honor, and the honor of my mother," said she; "I will love you for it as a daughter; and never shall your enemies find with me an open ear and a willing heart. Let us two conclude with each other a league offensive and defensive! Lot us keep true to each other; and the enemies of the one shall be the enemies of the other also. And where we see danger we will combat it in common; and we will watch over each other with a true sisterly eye, and warn one another whenever a chance flash brings to light an enemy who is stealing along in the darkness, and wants with his dagger to assassinate us from behind.""So be it!" said Catharine, solemnly. "We will remain inseparable, and true to one another, and love each other as sisters!"And as she imprinted a warm kiss on Elizabeth's lips, she continued:

同类推荐
  • 贤劫十六尊

    贤劫十六尊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Dreams

    On Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E+P Manus

    E+P Manus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安徽咨议局章程

    安徽咨议局章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清穿之十福晋她又忽悠人

    清穿之十福晋她又忽悠人

    【福晋有喜已完结】老十:乖,给爷生七个儿子。十福晋握拳:我才不要做母猪,不要给人碾压!老十阴脸冷笑:就你这智商不被人碾压已是谢天谢地!你这是肉吃少了脑子有病!爷把肉喂给你吃,多吃点包治百病!福晋含泪:唔~不要啊,好饱,好撑,爷!这已经是新老十:多子多福,乖,再吃一点,多生一个。十福晋:爷你是想我生出五十六个民族五十六朵花吗?救命啊,我不想成为母猪!言情史上生孩子最多女主角+霸道二货总裁男主角
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靠自己成功

    靠自己成功

    《靠自己成功》是成功学之父奥里森·马登的代表作之一,也是国学大师林语堂推荐给青年们的一本励志经典。作者马登在该书中列举了很多经典案例,由细节入手,探讨了如何依靠自己取得成功。
  • 妖孽狠勾魂

    妖孽狠勾魂

    《娘子,吃完要认账》晴天霹雳!冷若霜没有想到,一朝穿越,身边竟然多了两个便宜儿子,顿时之间,她被这道消息劈得外焦里嫩的!以下省略许多的精彩内容,留给亲们慢慢遐想…
  • 殊途之辞与归

    殊途之辞与归

    殊途,终是陌路,还是同归?景元四年,一场撼世之战爆发于南祁山,后世称为“南祁世战”。这是一场由正派发起的、正与邪的交锋。经一番苦战,终是正派取胜,而邪教,几近被灭。约两载日月,江湖异变突生!四大世家接连被袭,惨遭屠杀,相传,此乃邪教余孽所为。然而这只是史记,真相到底如何,已无从查起。时光流转,平静已久的江湖再起波澜。乱世颠覆,风云诡谲,她满心欢喜的踏入向往已久的江湖,可走的远了,她却觉得自己似乎走错了……江湖之远,风起云涌,危机四伏。庙堂之高,波谲云诡,危机重重。苍茫乱世中,谜团接踵而至,阴谋如影随形。而她,生与灭,真与伪,浮世苍茫,终会如何选择?
  • 总裁,玩够没

    总裁,玩够没

    生活所迫,她将自己廉价出卖,金主却是冷血无情的黑街总裁,千丝万缕的关系,注定两人纠缠不休。他说他这辈子都不会让她安生,要让她生不如死,他对她夜夜无止境的索取,却都无关爱情,只为羞辱;她说她要让他为各种恶行付出代价,他对她带来的伤害,她将加倍奉还。
  • 地王启示录

    地王启示录

    本书内容包括:撼动世界的民企资本、公共资本的触角、大鳄来自四面八方、术业有专攻、英雄不问出处等。
  • 斯未信斋杂录

    斯未信斋杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权利的至高王冠

    权利的至高王冠

    毕业于牛津大学的历史系男生,工商管理学硕士学位,并同时拥有英国传统贵族血统的乔佛里·爱德华,由于一次意外,穿越到了一个类似冰与火之歌的世界,自己竟成为了乔佛里·拜拉席恩,在这个浪漫与残酷并存,鲜血与阴谋交织的世界里,他又将何去何从。
  • 我与贫困生

    我与贫困生

    书中共写了五十九个贫困生,和被资助的贫困生及各家长、同事的来往书信二百三十三封文件。张世贤是个正厅级退休官员,他有优厚的待遇,有不错的居室,有贤惠的妻子,有自强自立的子女,完全可以在家享清福,颐养天年,尽享天伦之乐。而他却恰恰相反,白天,骑上一辆“侯宝林的自行车”,除了铃铛不响哪儿都响,挎上一个大提包,里面装上自己写的书、正在读的书、笔记本、一把笔、还有瓜籽、干馍片和药瓶……