登陆注册
4619000000023

第23章 HENRY THE EIGHTH AND HIS WIVES.(2)

"Has he recognized me?" asked she of herself. "Does he still remember that a year ago we saw each other daily at the king's court in Dublin?""But no," added she mournfully," he knows nothing of it. He had then eyes and sense only for his young wife. Ah, and she was beautiful and lovely as one of the Graces. But I, am not I also beautiful? and have not the noblest cavaliers paid me homage, and sighed for me in unavailing love? How comes it, then, that where I would please, there I am always overlooked? How comes it, that the only two men, for whose notice I ever cared, have never shown any preference for me? I felt that I loved Henry Howard, but this love was a sin, for the Earl of Surrey was married. I therefore tore my heart from him by violence, and gave it to God, because the only man whom I could love did not return my affection. But even God and devotion are not able to entirely fill a woman's heart. In my breast there was still room for ambition; and since I could not be a happy wife, I would at least be a powerful queen. Oh, everything was so well devised, so nicely arranged! Gardiner had already spoken of me to the king, and inclined him to his plan; and while I was hastening at his call from Duma, hither, this little Catharine Parr comes between and snatches him from me, and overturns all our schemes. I will never forgive her. I will find a way to revenge myself. I will force her to leave this place, which belongs to me, and if there is no other way for it, she must go the way of the scaffold, as did Catharine Howard. Iwill be Queen of England, I will--"She suddenly interrupted her soliloquy, and listened. She thought she heard a slight knock at the door. She was not mistaken; this knock was now repeated, and indeed with a peculiar, significant stroke.

"It is my father!" said Lady Jane, and, as she resumed again her grave and quiet air, she proceeded to open the door.

"Ah, you expected me, then?" said Lord Archibald Douglas, kissing his daughter's forehead.

"Yes, I expected you, my father," replied Lady Jane with a smile. "Iknew that you would come to communicate to me your experiences and observations during the day, and to give me directions for the future."The earl seated himself on the ottoman, and drew his daughter down by him.

"No one can overhear us, can they?"

"Nobody, my father! My women are sleeping in the fourth chamber from here, and I have myself fastened the intervening doors. The anteroom through which you came is, as you know, entirely empty, and nobody can conceal himself there. It remains, then, only to fasten the door leading thence into the corridor, in order to be secure from interruption."She hastened into the anteroom to fasten the door.

"Now, my father, we are secure from listeners," said she, as she returned and resumed her place on the ottoman.

"And the walls, my child? know you whether or no the walls are safe?

You look at me with an expression of doubt and surprise! My God, what a harmless and innocent little maiden you still are! Have I not constantly reiterated the great and wise lesson, 'Doubt everything and mistrust everything, even what you see.' He who will make his fortune at court, must first of all mistrust everybody, and consider everybody his enemy, whom he is to flatter, because he can do him harm, and whom he is to hug and kiss, until in some happy embrace he can either plunge a dagger into his breast wholly unobserved, or pour poison into his mouth. Trust neither men nor walls, Jane, for Itell you, however smooth and innocent both may appear, still there may he found an ambuscade behind the smooth exterior. But I will for the present believe that these walls are innocent, and conceal no listeners. I will believe it, because I know this room. Those were fine and charming days in which I became acquainted with it. Then Iwas yet young and handsome, and King Henry's sister was not yet married to the King of Scotland, and we loved each other so dearly.

Ah, I could relate to you wonderful stories of those happy days. Icould--""But, my dear father," interrupted Lady Jane, secretly trembling at the terrible prospect of being forced to listen yet again to the story of his youthful love, which she had already heard times without number, "but, my dear father, doubtless you have not come hither so late at night in order to relate to me what I--forgive me, my lord--what I long since knew. You will rather communicate to me what your keen and unerring glance has discovered here.""It is true," said Lord Douglas, sadly. "I now sometimes become loquacious--a sure sign that I am growing old. I have, by no means, come here to speak of the past, but of the present. Let us, then, speak of it. Ah, I have to-day perceived much, seen much, observed much, and the result of my observations is, you will be King Henry's seventh wife.""Impossible, my lord!" exclaimed Lady Jane, whose countenance, in spite of her will, assumed an expression of delight.

同类推荐
  • 十二门论疏

    十二门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道行般若经

    道行般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男神请入住

    男神请入住

    重回A市,那个单纯而又傻白甜的姑娘变得落落大方,甚至成长为自己从未想象过的模样,特意从法国飞回来找她,她告诉自己她失忆了,对于以前那段记忆也不想再想起,他又是那副高冷的样子,把自己的喜欢埋在心底,情窦初开时一切就这么悄无声息的变了......
  • 渔具诗 鸣桹

    渔具诗 鸣桹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品悟季羡林做人的哲学

    品悟季羡林做人的哲学

    “在季老的著作中,时刻透露着他清明睿智的人生智慧,季老无疑成了指引后人的一盏指路明灯,聆听季老的人生观,仿佛是季老本人站在我们人生的每一个十字路口处,疏导误入歧途的人们。这本关于季老做人哲学的书,既是一本人生智慧书,也是一本劝人向善、修身养性的书。如果你是一个有感于人世清浊的人,此书就会成为你最忠诚的良师益友。”
  • 冰火冥尊

    冰火冥尊

    四年沉沦,一朝觉醒,冰火双修,谱写传奇…………
  • 媒体立场

    媒体立场

    1996年12月的一天,康康第二次经过《南岛晚报》时,她听见大门吱呀一声打开了。《南岛晚报》其实没有大门,只有一个看车的阿婆。阿婆前面是熙熙攘攘的大街,后面是南岛市委大楼的楼梯,《南岛晚报》就在最高的七层楼上。这样,阿婆就成了门的标志,外面人一从她身边过,她就用本地方言喊一声:嗨,做咪呀(干什么)?康康就在“做咪呀”声中出现了,和她一同出现的,还有一个取自行车的人。阿婆很熟一样和取车人连说带比画,那人看看康康,又看看阿婆,点头道:乖妹儿乖妹儿。康康想,他们是在谈论她漂亮,心里美了一下。
  • 魔兽战神1:鲲鹏战场

    魔兽战神1:鲲鹏战场

    "“掌我命运,燃我神魂……不入轮回……我的道,天!你也不懂!”暴吼声中,战无命不再掩饰自己的气机,漫天神雷若雨瀑般泻下,将每一寸虚空尽数填满。战无命的身体也在刹那间化成无尽雷光,他悍然引爆体内的本命雷力,让压抑了七日的雷劫更加狂暴,整个虚空都仿佛被雷火击穿,形成无数雷域空间。战无命在雷声中狂笑,这是他的雷劫,这是他的命运,但是这一次,他不再孤单。他用生命化雷,将自己的魂与雷相融,瞬间与怀中女人同化雷域。天劫灭世之雷可灭一切逆天生命,却毁灭不了他,这是战无命最后的筹码。哪怕只有万分之一的可能,战无命也愿意用一切赌这一世的逆转。他赌天道轮回之中那一线生机! "
  • 清宫词

    清宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阁主,请开始你的表演

    阁主,请开始你的表演

    因为喜欢他,被贬人间轮回一百次,每世都喝下孟婆汤,走过奈何桥,直到最后一世,留她记忆,从一个爱看断袖之爱的女导演,魂穿家仆男儿身,却被他置于棋局中……
  • 如有轻风渡寒檀

    如有轻风渡寒檀

    【重生+宠文+不小白+1v1+双洁】重生时,林轻言觉得自己还是挺对不起顾檀的,至于原因当然就是因为她改变了命运轨迹让顾大魔王的“性”福生活无限延期。于是当有人色诱她时…“对不起,我的视觉有性别歧视。”当有人怜悯顾檀养了个女魔头时…“胡说,你不觉得我是一个被大魔王圈养的小可怜吗?”……温柔可入药,甜苦不自知~
  • 云上的日子

    云上的日子

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。