登陆注册
4619000000043

第43章 THE DECLARATION.(2)

"Know you," said she, with a charming smile, "that you almost have the appearance of wishing to command me to love you?""No, queen," said he, proudly, "I cannot command you to love me, but I bid you tell me the truth. I bid you do this, for I am a man who has the right to demand the truth of a woman face to face. And Ihave told you, you are not the queen to me. You are but a beloved, an adored woman. This love has nothing to do with your royalty, and while I confess it to you, I do not think that you abase yourself when you receive it. For the true love of a man is ever the holiest gift that he can present to a woman, and if a beggar dedicates it to a queen, she must feel herself honored by it. Oh, queen, I am a beggar. I lie at your feet and raise my hands beseechingly to you;but I want not charity, I want not your compassion and pity, which may, perhaps, grant me an alms to lessen my misery. No, I want you yourself. I require all or nothing. It will not satisfy me that you forgive my boldness, and draw the veil of silence over my mad attempt. No, I wish you to speak, to pronounce my condemnation or a benediction on me. Oh, I know you are generous and compassionate, and even if you despise my love and will not return it, yet, it may be, you will not betray me. You will spare me, and be silent. But Irepeat it, queen, I do not accept this offer of your magnanimity.

You are to make me either a criminal or a god; for I am a criminal if you condemn my love, a god if you return it.""And do you know, earl," whispered Catharine, "that you are very cruel? You want me to be either an accuser or an accomplice. You leave me no choice but that of being either your murderess or a perjured and adulterous woman--a wife who forgets her plighted faith and her sacred duty, and defiles the crown which my husband has placed upon my head with stains, which Henry will wash out with my own blood and with yours also.""Let it be so, then," cried the earl, almost joyfully. "Let my head fall, no matter how or when, if you but love me; for then I shall still be immortal; for a moment in your arms is an eternity of bliss.""But I have already told you that not only your head, but mine also, is concerned in this matter. You know the king's harsh and cruel disposition. The mere suspicion is enough to condemn me. Ah, if he knew what we have just now spoken here, he would condemn me, as he condemned Catharine Howard, though I am not guilty as she was. Ah, Ishudder at the thought of the block; and you, Earl Seymour, you would bring me to the scaffold, and yet you say you love me!"Seymour sunk his head mournfully upon his breast and sighed deeply.

"You have pronounced my sentence, queen, and though you are too noble to tell me the truth, yet I have guessed it. No, you do not love me, for you see with keen eyes the danger that threatens you, and you fear for yourself. No, you love me not, else you would think of nothing save love alone. The dangers would animate you, and the sword which hangs over your head you would not see, or you would with rapture grasp its edge and say, 'What is death to me, since Iam happy! What care I for dying, since I have felt immortal happiness!' Ah, Catharine, you have a cold heart and a cool head.

May God preserve them both to you; then will you pass through life quietly and safely; but you will yet be a poor, wretched woman, and when you come to die, they will place a royal crown upon your coffin, but love will not weep for you. Farewell, Catharine, Queen of England, and since you cannot love him, give Thomas Seymour, the traitor, your sympathy at least."He bowed low and kissed her feet, then he arose and walked with firm step to the tree where he had tied the horses. But now Catharine arose, now she flew to him, and grasping his hand, asked, trembling and breathless, "What are you about to do? whither are you going?""To the king, my lady.""And what will you do there?"

"I will show him a traitor who has dared love the queen. You have just killed my heart; he will kill only my body. That is less painful, and I will thank him for it."Catharine uttered a cry, and with passionate vehemence drew him back to the place where she had been resting.

"If you do what you say, you will kill me," said she, with trembling lips. "Hear me, hear! The moment you mount your horse to go to the king, I mount mine too; but not to follow you, not to return to London, but to plunge with my horse down yonder precipice. Oh, fear nothing; they will not accuse you of my murder. They will say that Iplunged down there with my horse, and that the raging animal caused my death.""Queen, take good heed, consider well what you say!" exclaimed Thomas Seymour, his countenance clearing up and his face flaming with delight. "Bear in mind that your words must be either a condemnation or an avowal. I wish death, or your love! Not the love of a queen, who thinks to be gracious to her subject, when for the moment she elevates him to herself; but the love of a woman who bows her head in meekness and receives her lover as at the same time her lord. Oh, Catharine, be well on your guard! If you come to me with the pride of a queen, if there be even one thought in you which tells you that you are bestowing a favor on a subject as you take him to your heart, then be silent and let me go hence. I am proud, and as nobly born as yourself, and however love throws me conquered at your feet, yet it shall not bow my head in the dust! But if you say that you love me, Catharine, for that I will consecrate my whole life to you. I will be your lord, but your slave also. There shall be in me no thought, no feeling, no wish that is not devoted and subservient to you. And when I say that I will he your lord, I mean not thereby that I will not lie forever at your feet and bow my head in the dust, and say to you: Tread on it, if it seem good to you, for I am your slave!"And speaking thus, he dropped on his knees and pressed to her feet his face, whose glowing and noble expression ravished Catharine's heart.

She hent down to him, and gently lifting his head, looked with an indescribable expression of happiness and love deep into his beaming eyes.

同类推荐
  • 任法

    任法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钵池山志

    钵池山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Paris Sketch Book

    The Paris Sketch Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛镜

    念佛镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌宝示好:爱上顽皮妻

    萌宝示好:爱上顽皮妻

    她不过是幽默了点,结果被他捉进豪门!被欺负了不说,竟然还想娶她!小白兔婚后摇身变成小野猫,公婆是浮云,小姑子围着转,情敌来一个削一个!“宝宝啊,如果妈咪和你爹一起掉河里,你会怎么做?”某女挑眉问。“跑……”“如果你爸要打你妈咪,你会帮妈咪的吧?”某女等着宝宝将功赎过。面瘫宝,“跑……”某女呃一声后抄起鸡毛掸子,“你就知道跑跑跑!妈咪要打打打……你!”宝宝抖擞!“跑去找警察叔叔!”
  • 百发百中

    百发百中

    舅妈在舅舅出事的前一天,绕着老祠堂跑了三圈,直到自己累得气喘吁吁。舅舅问她,发什么神经。舅妈说,她路过祠堂的时候,看到旁边有一只白兔,就上前追赶,谁知白兔绕着祠堂狂奔,她跑啊跑就是追不上,后来突然不见了,真是见了鬼。舅舅说,就是见了鬼呢,准是谁的灵魂出窍。谁知一语成谶,竟是他自己将命搭上了。当我看到舅妈的时候,她还在喃喃自语:为什么呢?为什么白兔会不见呢?她有气无力地瘫坐在地上,披头散发,手不断地捶打着冰冷的地板。舅舅的遗体直挺挺地躺在旁边的架子上,被一条白布裹着。殡仪馆是个令人望而生畏的地方,我怎么也想不到有一天,亲人们会以这样的方式相见。
  • 霸权之锦绣行

    霸权之锦绣行

    这是虚拟的四国争霸,但能从中国历史中寻觅到蛛丝马迹。非穿越,不宫斗,有的只是群雄争霸,儿女情长,阴谋诡计。庞大的古代战争场面,权臣间的争权夺利,帝皇的心机与胸襟,江湖间的血雨腥风。究竟四国中谁是最后的霸主?谁最终统一神州?为江山,为美人,为权势……
  • 智慧熊猫

    智慧熊猫

    超凡入圣的智慧熊猫找到快乐的真谛,从而成为东方文明的代表,不但让大熊猫的科学、经济和文化价值得以实现,就连竞争对手米老鼠也与他握手言欢。天下英雄以智慧熊猫为榜样,齐聚“智慧熊猫乐园”,尽享和平盛世,共筑美好家园!
  • 重生之最强武侠系统

    重生之最强武侠系统

    (致新来的读者朋友们,【公众章节看完以后】!!! 【当开始看VIP章节】!! 前面几章vip章节看看就行,之后的vip章节从第一百五十三章开始看,因为vip前面o(>﹏<)o,没写好,无聊)莫名穿越,作为一名网络写手,吕小白来到了一个真正梦寐以求的江湖武林。拥有最强武侠系统的他,能够将曾经所有武侠迷中梦寐以求的绝世武功于手中再现。“叮!恭喜宿主成功抽到镇世神功,《降龍二十八掌》秘籍一本!”“叮!恭喜宿主成功抽到一根万年何首乌!”“叮!恭喜宿主获得张三丰百年内力传承!”“叮!恭喜宿主获得全套《十万个为什么》!”呸!什么鬼!
  • 山居新话

    山居新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮生若若

    浮生若若

    蒹葭苍苍,白露为霜,有人在秋晨遥望远方,将思慕落笔成章,随流水寄往。独坐幽篁,放歌长啸,有人在竹林悠然拨弦,蘸月光清幽澄净,于落叶寄情。少年侠气,豪情万丈,有人在舟上开怀畅饮,结五都英豪人杰,隧放声歌唱。
  • 娘子且慢行

    娘子且慢行

    云洛洛这个人人避之唯恐不及的江湖祸害终于出嫁啦!举江湖上下一片欢腾鼓舞,鞭炮声,庆贺声,声声不绝于耳!啥?娶她的倒霉鬼竟然是名满天下的白家大少,那个据说十三岁就高中状元,却迟迟不肯入仕的玉容公子白吟岚?!糟蹋啊糟蹋!不知哭碎对少女儿芳心!然,江湖快讯曰:云洛洛成亲不到三日,被夫家嫌弃,扫地出门!闻讯,众少女看到了曙光,纷纷跃跃欲试!可实情只有一逃一追者知!“你丫就是一个心肝肚肺全都黑透了的书生!”某祸害忍无可忍无需再忍!“娘子,为夫手无缚鸡之力,唯有厚黑一项专长。若不尽心使用,岂不是要将娘子白白拱手让人?”某厮答得理所当然!娘子翘家行走江湖,为夫自然要妇唱夫随,谁晓江湖险恶,前有豺狼对着娘子虎视眈眈,后有虎豹对着自己垂涎欲滴。这漫漫江湖追妻路,怎一个难字了得!“娘子慢行!为夫跟不上!”“滚——!”【《绿罗裙》的姊妹文,喜欢的莫要错过啊!金品质坑品,每日速更!看过的都知道!~推荐收藏奉上吧~鞠躬撒花,退下看文!~】
  • 我成了邪恶迪迦

    我成了邪恶迪迦

    我,也要成为光啊!让世间看到我的姿态。——无论善恶!
  • 英雄联盟之最脏新秀

    英雄联盟之最脏新秀

    白峰,把青春献给了电子竞技。为了电竞,他放弃了恋爱,以27岁高龄坚持在电竞是赛场上。结果他迎来的是无尽的羞辱,和粉丝的唾弃!作为一个失败者,他因心脏脱落死在了赛场上。但是上天仿佛听见了他的呐喊,他重生了,拥有十二个赛季的比赛经验,拥有如同黑科技般的未来战术,这一世,他绝对会不一样。更优秀的他虽然依然全身心地把精力投给电竞,但是他曾经喜欢的女生却对他改变了态度。他成为新秀的教科书,他的战术骚不可耐,他是最骚新秀,白峰。