登陆注册
4698800000035

第35章 March - August, A.D. 69(12)

They had routed the band of gladiators, which had been ferried across the river, and which had been cut to pieces by the opposing cohorts while they were actually in the water. Thus flushed with victory, they charged the flank of the enemy.

The centre of their line had been penetrated, and the Othonianists fled on all sides in the direction of Bedriacum. The distance was very great, and the roads were blocked up with heaps of corpses; thus the slaughter was the greater, for captives taken in civil war can be turned to no profit. Suetonius Paullinus and Licinius Proculus, taking different roads, avoided the camp. Vedius Aquila, legate of the 13th legion, in the blindness of fear, fell in the way of the furious soldiery. Late in the day he entered the entrenchments, and found himself the centre of a mob of clamorous and mutinous fugitives.

They did not refrain from abuse or actual violence; they reviled him as a deserter and traitor, not having any specific charge against him, but all, after the fashion of the mob, imputing to him their own crimes. Titianus and Celsus were favoured by the darkness. By that time the sentries had been posted, and the soldiers reduced to order. Annius Gallus had prevailed upon them by his prayers, his advice, and his personal influence, not to aggravate the disaster of their defeat by mutual slaughter. Whether the war was at an end, or whether they might choose to resume the conflict, the vanquished would find in union the sole mitigation of their lot. The spirit of the rest of the army was broken, but the Praetorians angrily complained that they had been vanquished, not by valour, but by treachery. "The Vitellianists indeed," they said, "gained no bloodless victory;their cavalry was defeated, a legion lost its eagle. We have still the troops beyond the Padus, and Otho himself. The legions of Moesia are coming; a great part of the army remained at Bedriacum; these certainly were never vanquished; and if it must be so, it is on the battlefield that we shall fall with most honour." Amid all the exasperation or terror of these thoughts, the extremity of despair yet roused them to fury rather than to fear.

The army of Vitellius bivouacked at the fifth milestone from Bedriacum. The generals did not venture an assault on the enemy's camp that same day; besides, a capitulation was expected. Though they were without baggage, and had marched out only to fight, it was sufficient protection to them that they had arms, and were victorious.

On the following day, as the feeling of Otho's army was evident, and those who had been most furious were inclined to repent, envoys were sent, nor did the generals of Vitellius hesitate to grant conditions of peace. The envoys indeed were detained for some little time, and this circumstance caused some doubt, as it was not known whether they had obtained their object; before long, however, they returned, and the camp was thrown open. Both victors and vanquished melted into tears, and cursed the fatality of civil strife with a melancholy joy. There in the same tents did they dress the wounds of brothers or of kinsmen. Their hopes, their rewards, were all uncertain; death and sorrow were sure. And no one had so escaped misfortune as to have no bereavement to lament. Search was made for the body of the legate Orfidius, and it was burnt with the customary honours. A few were buried by their friends; the multitude that remained were left above ground.

Otho was awaiting news of the battle free from alarm and resolved in purpose. First came gloomy tidings, and then fugitives from the field, making known that all was lost. The zeal of the soldiers did not wait for the Emperor to speak. They bade him be of good cheer, telling him that he had still fresh forces, and that they would themselves endure and dare to the last. This was no flattery; they were fired by a furious impulse to seek the battle-field, and raise again the fallen fortunes of their party. Those who stood at a distance stretched out their arms, those who were near clasped the Emperor's knees, and Plotius Firmus was the most zealous of them all. This man, who was prefect of the Praetorian Guard, repeatedly besought Otho not to desert an army so loyal and soldiers so deserving; "there was more courage in bearing trouble," he said, "than in escaping from it; the brave and the energetic cling to hope, even in spite of fortune; the cowardly and the indolent are hurried into despair by their fears." While he was thus speaking, as Otho assumed a relenting or a stern expression, the soldiers cheered or groaned.

Nor was it only the Praetorians, who were peculiarly Otho's troops, that thus acted; those who had been sent on from Moesia declared that the approaching army was as firmly resolved, and that the legions had entered Aquileia. No one therefore can doubt that the war might have been renewed with its terrible disasters, and its uncertainties both for victors and vanquished.

同类推荐
  • Uncle Remus

    Uncle Remus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elevator

    The Elevator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火吽轨别录

    火吽轨别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台宗未决

    天台宗未决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 山里人家种田攻略

    山里人家种田攻略

    新书《农门太子妃是个狠人》已开坑,喜欢的宝贝追起来呀~本想去山沟沟里放松心情,一朝救人穿越了,嗯,不错,山里的相公倒也是个水灵灵的大小伙子。笑嘻嘻啊笑嘻嘻。发家致富来种田,之后迎娶山里汉,相公孩子热炕头儿,从此迈向小康儿,走上人生巅峰中的巅峰。
  • 重生之豪门夫人

    重生之豪门夫人

    买噶,谁来告诉她,她是谁?白皙剔透的肌肤,炯而有神的美丽双瞳,小巧挺拔的鼻子,如果冻般润滑的红唇。哇哇哇……极品!!!没想到她苏晨晨有一天也能变成美女。不过,为什么她的脸变得不是她的脸?就在她疑惑不解的时候,一个冷漠的男人突然闯入病房。苏晨晨一震,抬头看去,这……人模人样的谁啊?一种莫名慌乱的错觉在脑中闪过!靠,不是吧?难到她……穿越了?
  • 福至朝夕

    福至朝夕

    白云县钱大小姐大梦一场后变得古怪起来,总是用复杂的眼神看林秀才。从他变成了她,他的心里是崩溃的,在他不断适应变成她的过程中,却意外发现他好像还是她……(论失忆的人有多傻)白云县的林秀才发现钱府小姐可能有疾,胡言乱语不说,还经常用复杂的眼神看他,不过看在自己心悦她的份上,就忍了吧。林宥之:本以为恢复记忆的夫人会化身小娇妻,从此两人琴瑟和鸣、羡煞旁人,没想到原本单蠢的夫人,突然智商上线,婚姻岌岌可危,这可如何是好?钱舒颜:恢复记忆后,她最想做的是先给自己一巴掌,然后再给林宥之一巴掌,竟然趁自己犯蠢的时候把她的婚姻大事给定了?!看我不打死你!这梁子结定了!!!(种田经商,后期逐渐玄幻。1V1,HE)
  • 集异记

    集异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中外笑话故事

    中外笑话故事

    本书收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 魔海传奇

    魔海传奇

    新手小白,争取写好故事,讲好故事,欢迎大家阅读,评论,收藏。
  • 纵横捭合的外交家(3)(世界名人成长历程)

    纵横捭合的外交家(3)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——纵横捭合的外交家(3)》本书分为乔治·克利孟梭、穆罕默德·萨达特、诺罗敦·西哈努克等部分。
  • 都梁经典作品集(全三部)

    都梁经典作品集(全三部)

    都梁“经典作品集”系列包括《亮剑》《血色浪漫》《狼烟北平》,三本小说类型多变,其主题却不出“家国”二字。改编同名电视剧火爆荧屏数十年。狭路相逢,勇者胜!亮剑精神,常胜之师!面对强大的对手,明知不敌,也要毅然亮剑,即使倒下,也要成为一座山、一道岭。
  • 堕契

    堕契

    如果“生活”就像一张网,它会死紧地捆着你我,严丝密合而又脆弱无比,要挣脱轻而易举,却总能让人回心转意。就这样,她捆住了他,他也只能锁死了她;她饲养他,而他庇护她;她隐藏他,但他又一次次企图暴露她——到底是谁困住了谁,恐怕不可能有一个单向而准确的答案——但可以肯定的是,他们都必须保持谨慎,毕竟已不再是独立的生命,任何的失误都会是双方的生死问题。
  • 大漠王妃

    大漠王妃

    失了父皇,她守孝三年;兄弟相残,她被迫和亲。离开家乡远嫁到大漠,离开青梅竹马成西域王妃。一个是倾国倾城的中原娇女,一个是潇洒不羁的边塞王爷,相识于战火纷飞,结合于乱世之初。王宫心计,他左拥右抱负她一片真心。山河破败,他一众铁骑夺取她故国家园。幼子早夭,他悔过不该却再不曾闻她清脆笑声。后来的后来,他的兄长霸了她的江山,毁了她的家乡……这乱世中的真情,是否真的就此结束了?