It was now the close of the year 1476, near Christmas, and as it was customary for the duke to go upon St. Stephen's day, in great solemnity, to the church of that martyr, they considered this the most suitable opportunity for the execution of their design. Upon the morning of that day they ordered some of their most trusty friends and servants to arm, telling them they wished to go to the assistance of Giovanandrea, who, contrary to the wish of some of his neighbors, intended to turn a watercourse into his estate; but that before they went they wished to take leave of the prince. They also assembled, under various pretenses, other friends and relatives, trusting that when the deed was accomplished, everyone would join them in the completion of their enterprise. It was their intention, after the duke's death, to collect their followers together and proceed to those parts of the city where they imagined the plebeians would be most disposed to take arms against the duchess and the principal ministers of state, and they thought the people, on account of the famine which then prevailed, would easily be induced to follow them; for it was their design to give up the houses of Cecco Simonetta, Giovanni Botti, and Francesco Lucani, all leading men in the government, to be plundered, and by this means gain over the populace and restore liberty to the community. With these ideas, and with minds resolved upon their execution, Giovanandrea, together with the rest, were early at the church, and heard mass together; after which, Giovanandrea, turning to a statue of St. Ambrose, said, "O patron of our city! thou knowest our intention, and the end we would attain, by so many dangers; favor our enterprise, and prove, by protecting the oppressed, that tyranny is offensive to thee." To the duke, on the other hand, when intending to go to the church, many omens occurred of his approaching death; for in the morning, having put on a cuirass, as was his frequent custom, he immediately took it off again, either because it inconvenienced him, or that he did not like its appearance. He then wished to hear mass in the castle, and found that the priest who officiated in the chapel had gone to St. Stephen's, and had taken with him the sacred utensils. On this he desired the service to be performed by the bishop of Como, who acquainted him with preventing circumstances. Thus, almost compelled, he determined to go to the church; but before his departure, caused his sons, Giovan Galeazzo and Ermes, to be brought to him, whom he embraced and kissed several times, seeming reluctant to part with them. He then left the castle, and, with the ambassadors of Ferrara and Mantua on either hand, proceeded to St. Stephen's. The conspirators, to avoid exciting suspicion, and to escape the cold, which was very severe, had withdrawn to an apartment of the archpriest, who was a friend of theirs, but hearing the duke's approach, they came into the church, Giovanandrea and Girolamo placing themselves upon the right hand of the entrance, and Carlo on the left. Those who led the procession had already entered, and were followed by the duke, surrounded by such a multitude as is usual on similar occasions. The first attack was made by Lampognano and Girolamo, who, pretending to clear the way for the prince, came close to him, and grasping their daggers, which, being short and sharp, were concealed in the sleeves of their vests, struck at him. Lampognano gave him two wounds, one in the belly, the other in the throat. Girolamo struck him in the throat and breast. Carlo Visconti, being nearer the door, and the duke having passed, could not wound him in front: but with two strokes, transpierced his shoulder and spine. These six wounds were inflicted so instantaneously, that the duke had fallen before anyone was aware of what had happened, and he expired, having only once ejaculated the name of the Virgin, as if imploring her assistance. A great tumult immediately ensued, several swords were drawn, and as often happens in sudden emergencies, some fled from the church, and others ran toward the scene of tumult, both without any definite motive or knowledge of what had occurred. Those, however, who were nearest the duke and had seen him slain, recognizing the murderers, pursued them. Giovanandrea, endeavoring to make his way out of the church, proceeded among the women, who being numerous, and according to their custom, seated upon the ground, was prevented in his progress by their apparel, and being overtaken, he was killed by a Moor, one of the duke's footmen. Carlo was slain by those immediately around him. Girolamo Olgiato passed through the crowd, and got out of the church; but seeing his companions dead, and not knowing where else to go, he proceeded home, where his father and brothers refused to receive him; his mother only, having compassion on her son recommended him to a priest, an old friend of the family, who, disguising him in his own apparel, led him to his house. Here he remained two days, not without hope that some disturbance might arise in Milan which would contribute to his safety. This not occurring, and apprehensive that his hiding place would be discovered, he endeavored to escape in disguise, but being observed, he was given over to justice, and disclosed all the particulars of the conspiracy. Girolamo was twenty-three years of age, and exhibited no less composure at his death than resolution in his previous conduct, for being stripped of his apparel, and in the hands of the executioner, who stood by with the sword unsheathed, ready to deprive him of life, he repeated the following words, in the Latin tongue, in which he was well versed: "Mors acerba, fama perpetua, stabit vetus memoria facti."The enterprise of these unfortunate young men was conducted with secrecy and executed with resolution; and they failed for want of the support of those whom they expected would rise in their defense. Let princes therefore learn to live, so as to render themselves beloved and respected by their subjects, that none may have hope of safety after having destroyed them; and let others see how vain is the expectation which induces them to trust so much to the multitude, as to believe, that even when discontented, they will either embrace or ward off their dangers. This event spread consternation all over Italy; but those which shortly afterward occurred in Florence caused much more alarm, and terminated a peace of twelve years' continuance, as will be shown in the following book; which, having commenced with blood and horror, will have a melancholy and tearful conclusion.
同类推荐
THE HOUND OF THE BASKERVILLES
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
从头到脚说瘦身
减肥瘦身应以身心健康为前提,身形窈窕曲线也应自然造就!日本NHK超人气祖母级养生专家 邱淑惠更安全、更有效、更便捷的健康瘦身法!日本上百万女性已蒙受其惠,穴位按摩专书仍不断出版中,在日本NHK等媒体中一再被报导,并被誉为“日本穴道按摩第一人”,年过60,仍以23腰的实际成果让各界人士激赞不已。无论整体瘦身或局部减肥,简单易学,轻松有效。本书从中医的角度揭示肥胖的原理,结合和学研究资料,透过介绍穴位按压瘦身的方法,辅助以健康饮食和运动,来帮助读者树立正确的的瘦身观念,享「瘦」健康新生活。《从头到脚说瘦身》提供给你全面而完整、基本且重要的穴位按摩知识及要领。让你真正体验到穴压瘦身所带来的神奇与奥妙!快穿之每天都和BOSS谈恋爱
霸道独裁的跨国总裁哥哥招了招手说道:“言言,过来,给你黑卡。”——不,她拒绝。邪魅狂狷的魔教教主哥哥勾了勾手指说道:“小言儿,过来,给你令牌。”——不,她拒绝。清冷孤傲的上仙哥哥抬了抬眼说道:“言蹊,过来,给你神器。”——不,她拒绝。当拒绝的次数多了,某个男人就开始黑化了。“敢拒绝我,就要有承担拒绝之后的后果。”桃言蹊眨巴眨巴了眼睛,粉粉嫩嫩的红唇吐出了几个字。“不要呀~”某男人:缴枪投降中……(1V1,文中涉及到的兄妹皆没有任何的血缘关系!双处甜宠文!)盛宠娇妃
【简单来说,这就是一个让人羡慕嫉妒恨的女主,在高冷傲娇腹黑的男主身边,漫观云卷云舒,闲看花开花落,携手奋斗创造未来,说到底还是开挂了的幸福人生。】沈家的目的,是宠出一个娇女!想要什么?买买买!有人欺负?打打打!什么?这小子对我家宝宝心怀不轨?来吧小子,我们来好好说道说道!至于底线节操什么的,那是啥可以吃么?沈晏重生了。前世的一切烟消云散,等待她的是崭新的未来。还有那些仇人,一个也不能放过。可摩拳擦掌准备大干一番的她,怎么发现画风全变了?炮灰们自动退散,仇人们纷纷倒霉。原本以为的归来复仇奋斗史,摇身一变成了米虫混吃等死记。不过——外表看着天真无害小白兔,内里却是阴险腹黑小狐狸。还有一点点驭兽异能,以及奇奇怪怪却牛掰轰轰的异人门客!重生路上,自然风生水起,锦绣无双!【男主剧透版】他绝情凉薄,心思深沉,野心勃勃,志在天下。却在她面前,竭力伪装,精心算计,只为她心。他知道她是天上太阳,可以温暖照亮所有人。但他就是要为了一己之私,将她锁在身边!甲之砒霜,乙之蜜糖。“任凭俊男三千,我只取一瓢饮。”*声明*本土重生女,非穿越。简介随意,风格证据,拒绝恶评,欢迎入坑。【推荐我的完结文】重生明星娱乐文《重生造星系统》都市异能中医文《国手丹医》□□□霸气女强古代文《隐帝》□□□华丽转身复仇文《名门女王》你是我心底的一首歌!
她毕生最大的愿望就是他!哪怕疯狂至极,她就是要一步步靠近他……兜兜转转这么多年,一切尘埃落定。她花了十五年的时间,终于把自己变成了他的女人。从此,她是陆太太。--情节虚构,请勿模仿