登陆注册
4699000000024

第24章

There are various opinions concerning the derivation of the word Florentia. Some suppose it to come from Florinus, one of the principal persons of the colony; others think it was originally not Florentia, but Fluentia, and suppose the word derived from /fluente/, or flowing of the Arno; and in support of their opinion, adduce a passage from Pliny, who says, "the Fluentini are near the flowing of the Arno."This, however, may be incorrect, for Pliny speaks of the locality of the Florentini, not of the name by which they were known. And it seems as if the word Fluentini were a corruption, because Frontinus and Cornelius Tacitus, who wrote at nearly the same period as Pliny, call them Florentia and Florentini; for, in the time of Tiberius, they were governed like the other cities of Italy. Besides, Cornelius refers to the coming of ambassadors from the Florentines, to beg of the emperor that the waters of the Chiane might not be allowed to overflow their country; and it is not at all reasonable that the city should have two names at the same time. Therefore I think that, however derived, the name was always Florentia, and that whatever the origin might be, it occurred under the Roman empire, and began to be noticed by writers in the times of the first emperors.

When the Roman empire was afflicted by the barbarians, Florence was destroyed by Totila, king of the Ostrogoths; and after a period of two hundred and fifty years, rebuilt by Charlemagne; from whose time, till the year 1215, she participated in the fortune of the rest of Italy;and, during this period, first the descendants of Charles, then the Berengarii, and lastly the German emperors, governed her, as in our general treatise we have shown. Nor could the Florentines, during those ages, increase in numbers, or effect anything worthy of memory, on account of the influence of those to whom they were subject.

Nevertheless, in the year 1010, upon the feast of St. Romolo, a solemn day with the Fiesolani, they took and destroyed Fiesole, which must have been performed either with the consent of the emperors, or during the interim from the death of one to the creation of his successor, when all assumed a larger share of liberty. But then the pontiffs acquired greater influence, and the authority of the German emperors was in its wane, all the places of Italy governed themselves with less respect for the prince; so that, in the time of Henry III. the mind of the country was divided between the emperor and the church. However, the Florentines kept themselves united until the year 1215, rendering obedience to the ruling power, and anxious only to preserve their own safety. But, as the diseases which attack our bodies are more dangerous and mortal in proportion as they are delayed, so Florence, though late to take part in the sects of Italy, was afterward the more afflicted by them. The cause of her first division is well known, having been recorded by Dante and many other writers; I shall, however, briefly notice it.

Among the most powerful families of Florence were the Buondelmonti and the Uberti; next to these were the Amidei and the Donati. Of the Donati family there was a rich widow who had a daughter of exquisite beauty, for whom, in her own mind, she had fixed upon Buondelmonti, a young gentleman, the head of the Buondelmonti family, as her husband;but either from negligence, or, because she thought it might be accomplished at any time, she had not made known her intention, when it happened that the cavalier betrothed himself to a maiden of the Amidei family. This grieved the Donati widow exceedingly; but she hoped, with her daughter's beauty, to disturb the arrangement before the celebration of the marriage; and from an upper apartment, seeing Buondelmonti approach her house alone, she descended, and as he was passing she said to him, "I am glad to learn you have chosen a wife, although I had reserved my daughter for you"; and, pushing the door open, presented her to his view. The cavalier, seeing the beauty of the girl, which was very uncommon, and considering the nobility of her blood, and her portion not being inferior to that of the lady whom he had chosen, became inflamed with such an ardent desire to possess her, that, not thinking of the promise given, or the injury he committed in breaking it, or of the evils which his breach of faith might bring upon himself, said, "Since you have reserved her for me, I should be very ungrateful indeed to refuse her, being yet at liberty to choose";and without any delay married her. As soon as the fact became known, the Amidei and the Uberti, whose families were allied, were filled with rage, and having assembled with many others, connections of the parties, they concluded that the injury could not be tolerated without disgrace, and that the only vengeance proportionate to the enormity of the offence would be to put Buondelmonti to death. And although some took into consideration the evils that might ensue upon it, Mosca Lamberti said, that those who talk of many things effect nothing, using that trite and common adage, /Cosa fatta capo ha/. Thereupon, they appointed to the execution of the murder Mosca himself, Stiatti Uberti, Lambertuccio Amidei, and Oderigo Fifanti, who, on the morning of Easter day, concealed themselves in a house of the Amidei, situate between the old bridge and St. Stephen's, and as Buondelmonti was passing upon a white horse, thinking it as easy a matter to forget an injury as reject an alliance, he was attacked by them at the foot of the bridge, and slain close by a statue of Mars. This murder divided the whole city; one party espousing the cause of the Buondelmonti, the other that of the Uberti; and as these families possessed men and means of defense, they contended with each other for many years, without one being able to destroy the other.

同类推荐
  • 医经原旨

    医经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错误的喜剧

    错误的喜剧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Glimpses of the Moon

    The Glimpses of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙训

    蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五王经

    佛说五王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝国的鹰犬

    帝国的鹰犬

    塞勒斯将良心卖给了魔鬼,换取与自己的忠心同等的力量。于是,他成为了帝国光明秩序下的另一套秩序——黑暗秩序——的守护者。不辨是非,不分对错,一切只以主君的命令行事,撕咬一切对抗帝国的敌人。
  • 谁说离婚不能爱

    谁说离婚不能爱

    正剧,略带高干风,略带种田风,微微有点慢热,但会越来越精彩!丈夫出轨,小三儿找上门她坚持要离婚,从家人到朋友,却没有一个人支持她只因她的丈夫,是大家眼里的模范丈夫,年轻英俊,事业有成,典型的绩优股!母亲说:“凭你这个条件,能找到他这样的男人,简直就是上辈子修来的福气了!男人嘛,偶尔失足并不重要,重要的是他的心还在家上,你不要不知足!”父亲说:“我们家祖上三代都还没有出过离婚的人,你趁早死了离婚的心,省得丢我们家的脸!”姐姐说:“你就作吧,失去了他这么好的丈夫,明儿有你哭的!”弟弟说:“哪个男人不花心,何况你原本就配不上姐夫,真离了婚,看还有谁要你!”朋友说:“千万要慎重啊!”…………面对大家的质疑,她仍坚持离婚,并且以找到一个有长相,有事业,有专情的“三有好男人”的实际行动告诉大家:谁说离婚不能爱!推荐新文《恨—宠》:琉璃纹的现代玄幻《无敌女夫子》:(永久免费的精彩好文哦,亲们千万表错过了,O(∩_∩)O~)月七儿《蜜爱傻妻》:闲听冷雨《离婚不打折》倾城殇《蹲墙誘相公》:潇湘非倾城《总裁兽宠》:陌上纤舞《一等贵妇》:大神懒离婚《绝色妖女》:琉璃纹《无敌小后妈》:月色阑珊《离婚之后》:强推好友轩辕翔的无敌新文《前妻》:(翔的文都非常好看,文笔也很好哈,亲们表错过了哦,O(∩_∩)O~)推荐琉璃纹的精彩好文《无敌女夫子Ⅱ》:(接第一部免费文而来的,非常精彩哈,亲们表错过了哦,o(∩_∩)o)
  • 我是涂装工能手

    我是涂装工能手

    介绍了涂料分类及质量、涂料分类及命名、涂料质量及检验、涂料调配、涂装工艺、涂装方法及其特点、打磨与抛光、涂装工艺设计要点、金属表面涂装、木制品表面涂装、涂料工艺、涂装缺陷及防治、涂装工程概算及安全卫生等知识。
  • 灵玉为曲离为歌

    灵玉为曲离为歌

    一段草木修仙的故事,没有拯救苍生没有深明大义。只是想要相爱的人能够在一起。摆脱不了的命运捉弄,又何须太多敌人,只一个,便能让渴望幸福和安生的人万劫不复。我没有在愤世嫉俗,只是想写些最纯洁美好的爱情与品质,只是,却写不出完满的结局。世间美好的东西太多,只是不会长存,也不会只属于谁。
  • 阴真君还丹歌诀注

    阴真君还丹歌诀注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在艾泽拉斯大陆作死的日子

    在艾泽拉斯大陆作死的日子

    黑暗之门16年,暴风城皇后蒂芬?乌瑞恩,假死逃离暴风城,带走一个神秘的小女孩。黑门20年,阿尔萨斯邂逅克尔苏加德,引为知己。达拉然,高等精灵,白银之手骑士团围攻斯坦索姆。黑门24年,瓦里安国王失踪,皇后蒂芬?乌瑞恩遭到暗杀。黑门27年,吉安娜和艾格文发现麦德安的力量和家世。神秘小女孩“希望”继承范克里夫的意志,成为迪菲亚兄弟会的首领。魔兽正史不会告诉你的。隐藏在艾泽拉斯,光明与正义下的暗流汹涌。
  • 大明武夫

    大明武夫

    赵进平凡一生,没想到在明末有了新的开始他要在历史上留下自己的名字凭手中矛,平万里河山,这就是大明武夫
  • 校草大人要罩我

    校草大人要罩我

    “顾楠大大,沫沫迷路了!。”“我接。”顾楠在众多双眼神的注视下,放弃了许多人都不能上台领奖的机会。“顾楠大大,沫沫被……被……校长女儿欺负了!!”“换校长。”不冷不淡的声音从顾楠薄唇里发出,却让人不寒而栗。“顾楠大大,沫沫说你不喜欢她……”“安排。”顾楠漆黑的眸子深不见底,嘴角却上扬起一抹神秘的微笑。传闻,校草大人是同性恋?!传闻,校草大人一米以内,女生不得近身?传闻,校草大人是安华市的第一大家族!然而叶沫沫表示这是哪个小道消息,一、点、都、不、靠、谱、好、不!开学第一天,她就“吧唧”吻上了这个校草大人,没想到传说中的校草大人从此带她过上了虐死天下单身狗的日常。 新书《嫡女本色:殿下,太诱人》,欢迎品尝!
  • 著名政治家成才故事(世界名人成才故事)

    著名政治家成才故事(世界名人成才故事)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等,编成了《著名政治家成才故事》《著名外交家成才故事》《著名军事家成才故事》《著名谋略家成才故事》《著名思想家成才故事》《著名文学家成才故事》《著名艺术家成才故事》《著名科学家成才故事》《著名发明家成才故事》《著名财富家成才故事》等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 佛说十二头陀经

    佛说十二头陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。