登陆注册
4699200001018

第1018章

Friday, August 25th, by half-past three in the morning, Friedrich is across the Mutzel; self and Infantry by Damm-Mutzel Bridge, cavalry by another Bridge (KERSTEN-BRUGGE, means "Christian Bridge," in the dialect of Charlemagne's time, a very old arrangement of Successive Logs up there!) some furlongs higher up.

The Bridge at Damm is perhaps some three miles from the nearest Russians about Zicher; but Friedrich has no thought of attacking Fermor there; he has a quite other program laid, and will attack Fermor precisely on the side opposite to there.

Friedrich's intention is to sweep quite round this monstrous Russian quadrilateral; to break in upon it on the western flank, and hurl it back upon Mutzel and its quagmires. He has broken his two bridges after passing, all bridges are gone there, and the country is bottomless: surrender at discretion if once you are driven thither! And Friedrich's own retreat, if he fail, is short and open to Custrin. "Admirable," say the Critics, "and altogether in Friedrich's style!"--Friedrich, adds one Critic, was not aware that the Russian Heavy-Baggage Train, which is their powder-flask and bread-basket and staff of life, lies at Klein Kamin, within few miles on his left just now, Russians themselves on his right;that the Russians could have been abolished from those countries without fighting at all! [Retzow, i. 305-329.] This is very true.

Friedrich's haste is great, his humor hot; and he has not heard of this Klein-Kamin fact, which in common times he would have done, and of which in a calmer mood he would, with a fine scientific gusto, have taken his advantage.

Friedrich pours incessant southward; cavalry parallel to infantry and a certain distance beyond it, eastward of it; and they have burnt the Bridges; which is a curious fact! Continually southward, as if for Tamsel:--poor old Tamsel, do readers recollect it at all, does Friedrich at all? No pleasant dinner, or lily-and-rose complexions, there for one to-day!--Some distance short of Tamsel, Friedrich, emerging, turns westward;--intending what on earth?

thinks Fermor. Friedrich has been mostly hidden by the woods all this while, and enigmatic to Fermor. Fermor does now at last see the color of the facts;--and that one's chief front must change itself to southward, one's best leg and arm be foremost, or towards Zorndorf, not towards the Mutzel as hitherto. Fermor stirs up his Quadrilateral, makes the required change, "You, best or northern line, step across, and front southward; across to southward, I say;second-best go northward in their stead:" and so, with some other slight polishings, suggested by the ground and phenomena, we anew await this Prussian Enigma with our best leg foremost. The march or circular sweep of these Prussian lines, from Damm Bridge through the woods and champaign to their appointed place of action, is seven or eight miles; lines when halted in battle-order will be two miles long or more.

Friedrich pours steadily along, horse and foot, by the rear cf Wilkersdorf, of Zorndorf,--Russian Minotaur scrutinizing him in that manner with dull bloodshot eyes, uncertain what he will do.

It is eight in the morning, hot August; wind a mere lull, but southernly if any. Small Hussar pickets ride to right of the main Army March; to keep the Cossacks in check: who are roving about, all on wing; and pert enough, in spite of the Hussar pickets, Desperado individuals of them gallop up to the Infantry ranks, and fire off their pistols there,--without reply; reply or firing, till the word come, is strictly forbidden. Infantry pours along, like a ploughman drawing his furrow, heedless of the circling crows.

Crows or Cossacks, finding they are not regarded, set fire to Zorndorf, and gallop off. Zorndorf goes up readily, mainly wood and straw; rolls in big clouds of smoke far northward in upon the Russian Minotaur, making him still blinder in the important moments now coming.

Friedrich rides up to view the Zabern Hollow: "Beyond expectation deep; very boggy too, with its foul leakage or brook: no attacking of their western flank through this Zaberngrund;--attack the corner of them, then; here on the southwest!" That is Friedrich's rapid resource. The lines halt, accordingly; make ready. Behind flaming Zorndorf stands his extreme left, which is to make the attack;infantry in front; horse to rear and farther leftwards,--and under the command of Seidlitz in this quarter, which is an important circumstance. Right wing, reaching to behind Wilkersdorf, is to refuse itself; whole force of centre is to push upon that Russian corner, to support the left in doing it;--according to the Leuthen or LEUCTRA principle, once more. May no mistakes occur in executing it this day!--The first division of the Prussian Infantry, or extreme Left, marches forward by the west end of flaming Zorndorf; next division, which should stand close to right of it, or even behind it in action, and follow it close into the Russian fire, has to march by the east end of Zorndorf; this is a farther road, owing to the flames; and not a lucky one. Second division could never get into fair contact with that first division again: that was the mistake:

and it might have been fatal, but was not, as we shall see.

同类推荐
  • 正法眼藏

    正法眼藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实知篇

    实知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苦阴经

    佛说苦阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 两个地主(屠格涅夫中短篇小说选)

    两个地主(屠格涅夫中短篇小说选)

    屠格涅夫的抒情笔调前无古人,后无来者。他总能在讲故事的时候,恰到好处地掺杂进抒情,使得文章充满浓郁的生活气息,有自然之美。屠格涅夫的小说语言纯净、优美,结构简洁、严密,他的文笔甚至影响到后来俄罗斯语言的规范化。鲁迅就曾不止一次向中国青年推荐屠格涅夫,称他是真正的俄罗斯语言大师。
  • 硬伤:中国式创业软肋

    硬伤:中国式创业软肋

    不可否认,在人格修养、商业道德、管理模式、决策定位、合作共赢等许多方面,中国企业家都还很不完善,有很长的路要走。但是这些“硬伤”并非不可挽救的。一方面,西方久已完善的企业管理制度为我们提供了最佳的学习榜样。另一方面,中国现有的成功企业在“西方管理思想中国化”方面为我们指明了方向。《硬伤——中国式创业软肋》一书,正是荟萃了这些方面的精华,为迷茫失措中的中国创业者准备了对症下药的良方。
  • Short Stories and Essays

    Short Stories and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复仇嫡女

    复仇嫡女

    青梅七年,相恋三载,不料,成亲那日,婚礼变丧礼,喜事变祸事,曾经温柔体贴的男人摇身一变,残忍无情。一场熊熊烈火,他毁了她家宅,杀了她亲族,她咬断舌根,魂飞魄散。再次睁眼,时光倒退,回到最初遇见他的那天,一切如初,他依旧腹黑,温柔顺从下是藏不住的仇恨与欲望,她却早已不是当年那个无知少女。这一世,她必不会重蹈覆辙……
  • 家有吸血宝贝

    家有吸血宝贝

    花前月下,某王爷拈花一朵站在小妾窗前,正准备来个深夜幽会,突然从旁窜出来一个银发红眸的可爱小正太,气呼呼的双手叉腰指着某俊美王爷哇哇大叫:“妈咪是我的,不准半夜勾搭!”。某男气的作势要打,却被萌版小正太一脚踹飞,某女目瞪口呆,却被小正太一下子扑到:“妈咪妈咪,今天喝血的时间到了,快点挽起袖子,露出你的白嫩小胳膊让我咬一口吧!”。芙蓉帐内,俊美王爷双眸盈满柔情看着女子,长舒了一口气:“女人,我们终于能清净了”,漂亮的薄唇微微上扬,下一秒却一下子晕死跌趴在地上,某银发红眸的可爱小正太扔掉手里的木头拍了拍手道:“妈咪是我的女人,谁敢动我的女人,杀无赦!”。
  • 根儿

    根儿

    孤灯摇曳。床上,奄奄一息的白老爷咳喘着断续叨念:“要留根,要留条根啊……”屋里的太太丫头们都木然无语。这时白少爷跑进来叫道:“爹,生了生了,是个儿子,咱白家有后了!”白老爷浑浊的眼中放出光彩,他挣扎着伸出一只干枯的手,含混道:“让我看看、摸……摸摸……”白少爷向堂屋里唤了一声,仆童蓝福把婴儿抱进来放在床上,白少爷挡住灯光和白老爷的视线,蓝福小心地解开婴儿。
  • 2015民生散文选本

    2015民生散文选本

    古耜主编的这本《2015民生散文选本》精选了2015年发表在全国主要期刊、报纸等媒体上的各类优秀散文,作者多为中国当代著名作家。这些文章寓意深刻,文字优美清新,或温婉圆润,娓娓道来,或老辣独到,鞭辟入里,无论议论或叙事,写人或咏物,无不在表达真挚情感的同时,也让我们倾听到祖国经济社会发展的足音,充分体现了作者深切的民生情怀。
  • 快穿祸国白月光

    快穿祸国白月光

    【美人美不在骨而在皮】她是爱美如痴、绝代风华小仙女,为更“仙”更“美”更“有钱”,踏上甜蜜蜜的赚钱之路。猫九:碰见你这个小仙女,倒了八辈子血霉。小仙女:半路打劫,逮到一只小可爱。【世界】万里觅封侯表里不一侯女ⅤS妖精世“女”别撩我裙子恃美行凶的大小姐ⅤS瞎子鱼公子你是温暖逆光而来“咔嚓”郎中ⅤS萌宠网红
  • 宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的丰神,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜。《宋词精品鉴赏》收录了《临江仙》、《阳关引》、《竹马子》、《采桑子》、《水调歌头》、《蝶恋花》、《沁园春》、《清平乐》、《西江月》等作品,白话译解,力求以直译者方式准确传达原词意蕴,并对词进行解析和鉴赏,品析力求以简练、精要的艺术分析,为宋词爱好者领会、品鉴宋词艺术,提供一定的参考。
  • 佛说龙施菩萨本起经

    佛说龙施菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。