登陆注册
4699200001072

第1072章

"As a fit of illness [MALADIE, alas!] has come on me,--which I do not think will have dangerous results,--I have for the present left the command of my Troops to Lieutenant-General von Finck;whose Orders you are to execute as if coming to you directly from myself. On this I pray God to have you in his holy and worthy keeping.--F." [Preuss, ii. Urkundenbuch,

p. 43.]

At Berlin, on this 13th,--with the Five Couriers coming in successively (and not in the order of their despatch, but the fatal Fifth arriving some time AHEAD of the Fourth, who still spoke of progress and victory),--there was such a day as Sulzer (ACH MEINLIEBER SULZER!) had never seen in the world. "'Above 50,000 human beings on the Palace Esplanade and streets about;' swaying hither and thither, in agony of expectation, in alternate paroxysm of joy and of terror and woe; often enough the opposite paroxysms simultaneous in the different groups, and men crushed down in despair met by men leaping into the air for very gladness:" Sulzer (whose sympathy is of very aesthetic type) "would not, for any consideration, have missed such a scene." [ Briefe der Schweitzer Bodmer, Sulzer, Gessner; aus Gleim's literarischen Nachlasse: herausgegeben von Wilhelm Korte (Zurich, 1804), pp. 316-319.] The "scene" is much obliged to you, MEIN LIEBER!--Practically we find, in Rodenbeck, or straggling elsewhere, this Note: "On the day after Kunersdorf, Queen and Court fly to Magdeburg: this is their second flight. Their first was on Haddick's Visit, October, 1757; but after Rossbach they soon returned, and Berlin and the Court were then extremely gay:

different gentlemen, French and others of every Nation, fallen prisoners, made the Queen's soirees the finest in the world for splendor and variety, at that time." [Rodenbeck, i. 390; &c. &c.]

One other Note we save, for the sake of poor Major Kleist, "Poet of the Spring," as he was then called. A valiant, punctual Soldier, and with a turn for Literature as well; who wrote really pleasant fine things, new at that time and rapturously welcome, though too much in the sentimental vein for the times which have followed.

Major Kleist,--there is a General Kleist, a Colonel Kleist of the Green Hussars (called GRUNE Kleist, a terrible cutting fellow):--this is not Grune Kleist; this is the Poet of THE SPRING;whose fate at Kunersdorf made a tragic impression in all intelligent circles of Teutschland. Here is Kriele's Note (abridged):--"Christian Ewald von Kleist, 'Poet of the Spring' [a Pommern gentleman, now in his forty-fourth year], was of Finck's Division;had come on, after those Eight Battalions took the first Russian battery [that is, Muhlberg]; and had been assisting, with zeal, at the taking of three other batteries, regardless of twelve contusions, which he gradually got. At the third battery, he was farther badly hurt on the left arm and the right. Took his Colonel's place nevertheless, whom he now saw fall; led the regiment MUTHIG forward on the fourth battery. A case-shot smashed his right leg to pieces; he fell from his horse [hour not given, shall we say 3 P.M.]; sank, exclaiming: 'KINDER, My children, don't forsake your King!' and fainted there. Was carried to rear and leftward; laid down on some dry spot in the Elsbruch, not far from the Kuhgrund, and a Surgeon brought. The Surgeon, while examining, was torn away by case-shot: Kleist lay bleeding without help.

A friend of his, Pfau [who told Kriele], one of Finck's Generals, came riding that way: Kleist called to him; asked how the Battle went; uncommonly glad to hear we are still progressive.

Pfau undertook, and tried his utmost, for a carriage to Kleist;did send one of Finck's own carriages; but after such delays that the Prussians were now yielding: poor Kleist's had become Russian ground, and the carriage could not get in.

"Kleist lay helpless; no luck worse than his. In the evening, Cossacks came round him; stript him stark-naked; threw him, face foremost, into the nearest swampy place, and went their way. One of these devils had something so absurd and Teniers-like in the face of him, that Kleist, in his pains, could not help laughing at remembrance of it. In the night some Russian Hussars, human and not Cossack, found Kleist in this situation; took him to a dry place;put a cloak over him, kindled a watch-fire for themselves, and gave him water and bread. Towards morning they hastened away, throwing an 8-GROSCHEN STUCK [ninepenny piece, shilling, say half-crown] on his cloak,--with human farewell. But Cossacks again came;again stript him naked and bare. Towards noon of the 13th, Kleist contrived to attract some Russian Cavalry troop passing that way, and got speech of the Captain (one Fackelberg, a German); who at once set about helping him;--and had him actually sent into Frankfurt, in a carriage, that evening. To the House of a Professor Nikolai; where was plenty of surgery and watchful affection.

After near thirty hours of such a lair, his wounds seemed still curable; there was hope for ten days. In the tenth night (22d-23d August), the shivered pieces of bone disunited themselves; cut an artery,--which, after many trials, could not be tied. August 24th, at two in the morning, he died.--Great sorrow. August 26th, there was soldier's funeral; poor Kleist's coffin borne by twelve Russian grenadiers; very many Russian Officers attending, who had come from the Camp for that end; one Russian Staff-Officer of them unbuckling his own sword to lay on the bier, as there was want of one.

King Friedrich had Kleist's Portrait hung in the Garnison Kirche.

Freemason Lodge, in 1788, set up a monument to him," [Kriele, pp.

39-43.]--which still stands on the Frankfurt pavement, and is now in sadly ruinous state.

同类推荐
  • 蜗触蛮三国争地记

    蜗触蛮三国争地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文关键

    古文关键

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Child Christopher

    Child Christopher

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汉末之中华崛起

    汉末之中华崛起

    王宇是一个全世界最顶级的特工,为了完成一个任务,却意外的来到了三国时期。来到了三国时期,他是如何改变三国文化,又是如何成为那些一个个诸侯的噩梦,听到他的大名都乃为之胆寒。将那些天下闻名的文臣武将一一收入麾下。统一了汉朝,又是怎么远征R本,H国等亚洲国家的!
  • 腹黑王爷的小狐妃

    腹黑王爷的小狐妃

    传闻,东辰帝国有一个权重两朝的王爷,他俊美无双、战绩显赫,百姓心中的战神;传闻,他冷酷无情,从不把任何人放在眼里,皇帝也要敬让三分;传闻,他带回府一只小狐狸,被视为心尖宠,见此狐,如见他。他不把世人放在眼里,却把她放在了心上。从此情根深种,宠妻成瘾。
  • 左邻右舍

    左邻右舍

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 魁罡六锁秘法

    魁罡六锁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之天涯长枪

    网游之天涯长枪

    人生三十的王栋,生活中遭遇了困顿,对过往的生活也充满了厌倦,他急需寻求一种新的生活方式,给他一摊死水的生活注入源泉
  • 国民党第一女将军

    国民党第一女将军

    20世纪30年代末期,太平洋上一个小小岛国的武夫们,竟用刺刀和大炮,将堂堂的中华民国政府机关从南京逼到了依山傍水的重庆。于是,原先并没有多大名气的这个山城,一下子成了举世瞩目的中国政治、经济、文化中心。在国共合作的非常时期,各党各派的头面人物聚集在这里,不断地酿制出一个个令人莫测的故事。1939年9月,一位身着灰布军装、短发齐耳、双目炯炯的中年女性,风尘仆仆走进了这座城市,住进了紧靠长江岸边的白象街一个小小的印刷所里。此时,日本飞机几乎每天都要光顾这个国民政府的陪都。而凌空扔下的—枚枚炸弹,回回都要爆响出令人惨不忍睹的悲剧。
  • 冷情总裁休残妻

    冷情总裁休残妻

    你讨厌我的靠近,我便远离;你讨厌我的话语,我便不语;总是怕来不及,才如此用尽全力爱你;丢了自己的呼吸,成全你们在一起…….礼堂里,捧着花束的新娘。该被祝福的仪式,却少了新郎据说她的新郎拿着另一枚戒指,去找另一位与他相伴终生的女子。曾经一场意外,以为自己就要被那群人渣侮辱时,是他忽然如神明般出现救了她。从此,他就这样驻进了她的心里,再没有消失,再次见面的时候,却是为心爱的他,找终生相伴的女子。一场意外,一场错误,几款条约,她成了他的妻,永远不会爱的妻。精彩片段一“你不要拿着你肚子孩子来压我,你和我永远只谈条件,不谈感情……而且你的身子被那么多人上过,我怎么可能真把你当老婆!”伸出手,将红色的结婚证,在她的面前撕碎。“就算看在孩子的份上,不要去美国找她,让孩子在一个正常的家庭长大,凛然我求你…….”声音梗咽,她要的爱情似乎卑微得可笑。“你要的家庭,我不可能给你,而且你确定这孩子是我的?”转过身,车子的引擎声,破没的是最后的祈求。精彩片段二扯下自己的助听器,再次见他,还是害怕听见他口中的话语。站直自己的身子,大声的说道“最近我很好……真的很好。”大步的绕过他,不去看他身旁那哇哇的大叫的孩子。五年了,他过得很好,已经是个父亲,五年了,她也过得很好,至少自己没有爱情,却能为别人牵线搭桥,让别人幸福美满……此文的视频&pstyle=1×推荐情话的新文《豪门之继母前妻》她是他爸爸见不得光的情人,也是他的妻子。她为他生下了一个同父异母的妹妹,却妄想说着爱他。他恨她,却因为目的而娶她。当爱情的天平失去了平衡,当他的恨侵蚀了她的全身,爱情终究成为一场梦境精彩片段一霍晋尧的一支手拽着她的头发,另一支手抚摸上她微微隆起的肚子。“你和我爸都已经给我生了一个亲妹妹了,现在你又想为我生下这个儿子?”他脸上的厌恶是如此的明显。姚颖偌没有说话,所有的罪名她都无话可说,也无力去解释,只是失去焦距的眼睛望着医生做堕胎手术的准备。嘴角的笑意更深,她从来不后悔爱上他,唯一后悔的是没有想办法保住他们两人的孩子.精彩片段二姚颖偌“你要我们复婚…我已经不在是你想利用的那个女人了,你在我身上也任何没好处,我们何须在纠缠?”霍晋尧“有,因为我要我们从新在一起,就算前面是地狱,我今生我也决不负你。”
  • 鬼魅王妃

    鬼魅王妃

    『执子之手,将子拖走,子若不走,拍晕了继续拖走』“男人不过是一群消遣的东西,有什么了不起。”人山人海的古代青楼中,沐云汐一袭现代的性感舞台装,高歌着那首张惠妹的《卡门》,却不料高跟鞋鞋跟一断,掉入了台下一个陌生男子的怀抱中。对视的那一刻,她似乎感觉与此人早已相识,却又什么也想不起来。再次相遇,他邪魅的将她紧紧的搂入了怀中,不顾她的反抗,硬要娶她为妃,“你是真的忘了我吗?还是你还在恨我?”沐云汐一把将他推开,冷冷的说道:“我说这位大哥,你是不是空虚寂寞冷了?本小姐的时间是很宝贵的,我说不认识你就是不认识你!”他轻蔑的笑了笑,一把将她推到了墙角【女强+男强=双腹黑,欢迎跳坑!文文慢热,第二卷正式开始爆笑浪漫。】
  • 风起涟漪

    风起涟漪

    他是命不久矣的当朝太子。她是天生痴傻的风府小姐。一场意外,魂归故里,浑浊不在,冷傲取之。“若你要这江山,我便替你金戈铁马。”“我要,唯你。”你可知,这山河人间,万家灯火,从不及你眉眼半分。有人说:“成也是你,败也是你,神也是你,魔也是你。”他却说:“你若成神,我便陪你普度众生。你若成魔,我便陪你颠倒乾坤。”“今日,许你万里红妆,护你一世安宁。”不曾想,触手可及的幸福,如泡沫般易碎。你说过,此一约既定,万山无阻,你定带我看尽世间繁华。可你为何食言?从此,我入梦十载,皆不见你。朝思,暮想,梦里相逢,不见君。春思,秋念,花落,流水叹,不见君......她入了十年梦,他寻了十年心。相逢终成陌路。“我可曾、见过你?”“不曾。”尘埃落定,洗净铅华。是谁为她,袖了双手,倾了天下?又是谁,拥得佳人,陪她并肩踏遍天涯?
  • 佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨法

    佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。