登陆注册
4699200001178

第1178章

"How charming that you should make thinkable to us, make vocal, musical and comfortably certain, what we were all inclined to think; you creature plainly divine!" And the homages to Gellert were unlimited and continual, not pleasant all of them to an idlish man in weak health.

Mitchell and Quintus Icilius, who are often urging on the King that a new German Literature is springing up, of far more importance than the King thinks, have spoken much to him of Gellert the Trismegistus;--and at length, in the course of a ten days from Friedrich's arrival here, actual Interview ensues. The DIALOGUE, though it is but dull and watery to a modern palate, shall be given entire, for the sake of one of the Interlocutors. The Report of it, gleaned gradually from Gellert himself, and printed, not long afterwards, from his manuscripts or those of others, is to be taken as perfectly faithful. Gellert, writing to his inquiring Friend Rabener (a then celebrated Berlin Wit), describes, from Leipzig, "29th January, 1760," or about six weeks after the event: "How, one day about the middle of December, Quintus Icilius suddenly came to my poor lodging here, to carry me to the King." Am too ill to go.

Quintus will excuse me to-day; but will return to-morrow, when no excuse shall avail. Did go accordingly next day, Thursday, 18th December, 4 o'clock of the afternoon; and continued till a quarter to 6. "Had nothing of fear in speaking to the King. Recited my MALER ZU ATHEN." King said, at parting, he would send for me again.

"The English Ambassador [Mitchell], an excellent man, was probably the cause of the King's wish to see me. ... The King spoke sometimes German, sometimes French; I mostly German."[ Gellert's Briefwechsel mit Demoiselle Lucius, herausgegeben von F. A. Ebert (Leipzig, 1823), pp. 629, 631.] As follows:--RING. "Are you (ER) the Professor Gellert?"GELLERT. "Yea, IHRO MAJESTAT."

KING. "The English Ambassador has spoken highly of you to me.

Where do you come from?"

GELLERT. "From Hainichen, near Freyberg."KING. "Have not you a brother at Freyberg?"GELLERT. "Yea, IHRO MAJESTAT."

KING. "Tell me why we have no good German Authors."MAJOR QUINTUS ICILIUS (puts in a word). "Your Majesty, you see here one before you;--one whom the French themselves have translated, calling him the German La Fontaine!"KING. "That is much. Have you read La Fontaine?"GELLERT. "Yes, your Majesty; but have not imitated: I am original (ICH BIN EIN ORIGINAL)."KING. "Well, this is one good Author among the Germans; but why have not we more?"GELLERT. "Your Majesty has a prejudice against the Germans."KING. "No; I can't say that (Nein; das kann ich nicht sagen)."GELLERT. "At least, against German writers."KING. "Well, perhaps. Why have we no good Historians? Why does no one undertake a Translation of Tacitus?"GELLERT. "Tacitus is difficult to translate; and the Frenoh themselves have but bad translations of him."KING. "That is true (DA HAT ER RECHT)."GELLERT. "And, on the whole, various reasons may be given why the Germans have not yet distinguished themselves in every kind of writing. While Arts and Sciences were in their flower among the Greeks, the Romans were still busy in War. Perhaps this is the Warlike Era of the Germans:--perhaps also they have yet wanted Augustuses and Louis-Fourteenths!"KING. "How, would you wish one Augustus,then, for all Germany?"GELLERT. "Not altogether that; I could wish only that every Sovereign encouraged men of genius in his own country."KING (starting a new subject). "Have you never been out of Saxony?"GELLERT. "I have been in Berlin."KING. "You should travel."

GELLERT. "IHRO MAJESTAT, for that I need two things,--health and means."KING. "What is your complaint? Is it DIE GELEHRTE KRANKHEIT(Disease of the Learned," Dyspepsia so called)? "I have myself suffered from that. I will prescribe for you. You must ride daily, and take a dose of rhubarb every week."GELLERT. "ACH, IHRO MAJESTAT: if the horse were as weak as I am, he would be of no use to me; if he were stronger, I should be too weak to manage him." (Mark this of the Horse, however; a tale hangs by it.)KING. "Then you must drive out."GELLERT. "For that I am deficient in the means."KING. "Yes, that is true; that is what Authors (GELEHRTE) in Deutschland are always deficient in. I suppose these are bad times, are not they?"GELLERT. "JA WOHL; and if your Majesty would grant us Peace (DENFRIEDEN GEBEN WOLLTEN)--"KING. "How can I? Have not you heard, then? There are three of them against me (ES SIND JA DREI WIDER MICH)!"GELLERT. "I have more to do with the Ancients and their History than with the Moderns."KING (changing the topic). "What do you think, is Homer or Virgil the finer as an Epic Poet?"GELLERT. "Homer, as the more original."KING. "But Virgil is much more polished (VIEL POLIRTER)."GELLERT. "We are too far removed from Homer's times to judge of his language. I trust to Quintilian in that respect, who prefers Homer."KING. "But one should not be a slave to the opinion of the Ancients."GELLERT. "Nor am I that. I follow them only in cases where, owing to the distance, I cannot judge for myself."MAJOR ICILIUS (again giving a slight fillip or suggestion). "He,"the Herr Professor here, "has also treated of GERMAN LETTER-WRITING, and has published specimens."KING. "So? But have you written against the CHANCERY STYLE, then"(the painfully solemn style, of ceremonial and circumlocution;Letters written so as to be mainly wig and buckram)?

同类推荐
  • 玄机直讲

    玄机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巡诸州渐次空灵戍

    巡诸州渐次空灵戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 单氏家谱

    单氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三因极一病证方论

    三因极一病证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄武天下(1)

    玄武天下(1)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 别人不教,你一定要懂的投资门道

    别人不教,你一定要懂的投资门道

    本书就囊括了债券、基金、股票、外汇、保险、期货、信托、黄金、房地产、邮票、玉石、钱币、钻石、红木家具共14个投资领域的投资之道,可谓一本投资理财大全,是每个想投资以及正在投资某个品种的人的成功指南。
  • 购物指南(现代生活百科)

    购物指南(现代生活百科)

    以最少的付出换取最大的“效用”,这是花钱购物的最高经济原则。花钱购物应该有一定的计划性。每个家庭都应该有远期、中期、近期的打算,先拟好支出项目,编订预算。在编定预算时,应量入为出,只能开支已有或确有把握的收入,而且应留有余地。要反复地考虑,妥当安排吃、穿、住、用、赡养、教育、文娱、交往、储蓄等生活费用的比例,对全家共同需求和个别需要作统筹安排。从安排次序讲,一般要首先保证全家的吃住,保证尽到赡养之资,保证子女的教育费用,安排好婚嫁事宜,然后才是娱乐、发展费用。从安排重点讲,穿的多想到青年,尤其是女孩;吃的方面多想到幼童和老年年人,当然,中年夫妻也不能太“苦”了自己。
  • 达·芬奇笔记

    达·芬奇笔记

    1651年,一位名叫拉斐尔·杜弗里森的法国出版商根据达·芬奇笔记手稿整理出版了《达·芬奇笔记》。笔记手稿非常随意,稿纸凌乱,没有排序和编码,有的甚至是达·芬奇用左手写成的反书——后人需拿镜子才能破解。手稿无所不谈,但中间不连贯,同一页稿纸上有可能开头说天文,中间谈声音原理,最后说色彩,许多文字写在稿纸边缘。这些即兴的议论,闪耀着真知灼见的光辉,给后人以无穷的智慧的启迪。配上达·芬奇手绘的图片,本书具有极高的欣赏和保存价值。
  • 头七

    头七

    头七,简称回魂夜。我出生在爷爷头七的那一天,却变成了鬼差转世灵体。阎王派人捉我回地府,可爷爷替我在地府任职十五年,十五年后,我却做了阴阳行者。阴阳行者,代替阴间在阳间行阴阳之事。
  • 纨绔毒妃

    纨绔毒妃

    二十二世纪的神医夜倾寒渡劫失败魂穿到一个叫苍澜的大陆上,前有白莲花姐妹将她当成棋子想挖她魂晶,后有家族肆意侮辱当她是个没有魂晶的废材。欺人太甚!说我是白痴?神医在世,岂是尔等渣滓可以相比!说我是废物?重生双魂灵,一朝崛起惊掉众人下巴!说我没背景,呵呵,天材地宝,极品丹药,逆天萌宠,本小姐就是背景,看谁敢在我面前放肆!咦,这里怎么掉了一只美男?夜倾寒的小爪子伸进美男胸口,却不料惹祸上身被美男光天化日强吻。“我不想和你一起死!”夜倾寒炸毛。某冰山美男抬起夜倾寒下巴,“那娘子的意思是要一起生,本尊不胜荣幸。”夜倾寒泪目,怎就招惹上了这么个粘人牛皮糖。
  • 冷王嗜宠王妃太高冷

    冷王嗜宠王妃太高冷

    前世的巾帼女雄一朝重生竟变成了一个臭名万里的丑女?看我倚千柔如何一步步重回巅峰。
  • 重生回到香港1980

    重生回到香港1980

    2013年,叶云姣在去香港的途中发生车祸,虽然狗血但是就是这样她重生到1980年的香港,带着对这个城市复杂的感情,叶云姣将遇见什么事什么人呢?
  • 唐僧取经日记

    唐僧取经日记

    这是一个特殊的唐僧,他由一个文弱的僧侣,在西天取经的路上不断成长。最终得到了美丽、善良的观音的爱情,并吸收了她的法力。在西天取经的路上,所见到的人间一幕幕悲剧与阴暗,常令他痛心不已。与徒弟在取经路上,结下深厚的师徒情意。 通过日记的形式,反映了唐僧内心世界的爱恨情仇,无情地对现实中的丑恶给与批判,又对正义给与宣扬。 在这追逐钱权,崇尚享乐的极端时代,唐僧逆潮流而为大众利益出发,消耗自己十余年的生命,长途跋涉,历尽艰险,最终取得大火中侥幸幸存下来的真经残片。也为人间芸芸众生,无法过上统一幸福的生活,而发出一声遗憾的叹息。
  • 有凤来谒

    有凤来谒

    沈稚身为凤凰一脉的领主,八方帝泽,德辉照世。却偏生喜欢上一艳鬼。谁料想,这艳鬼心狠手辣,一把利剑将她捅了个透心凉。沈稚神识溃散间,惟愿来世不见其。谁知天道难测,沈稚涅槃重睁眼,又见那艳鬼。沈稚???