登陆注册
4699200001185

第1185章

"I have ordered Porcelain here for all the world, for Schonhausen [for your Mistress, my poor uncomplaining Wife], for my Sisters-in-law; in fact, I am rich in this brittle material only. And I hope the receivers will accept it as current money: for, the truth is, we are poor as can be, good Mamma; I have nothing left but honor, my coat, my sword, and porcelain.

"Farewell, my beloved Mamma. If Heaven will, I shall one day see you again face to face; and repeat to you, by word of mouth, what Ihave already said and written; but, turn it and re-turn it as Imay, I shall never, except very incompletely, express what the feelings of my heart to you are.--F." [Given in Rodenbeck, ii. 79;omitted, for I know not what reason, in OEuvres de Frederic, xviii. 145: cited partly in Preuss, ii. 282.]

------

It was during this Winter, if ever it was, that Friedrich received the following Letter from an aspiring Young Lady, just coming out, age seventeen,--in a remote sphere of things. In "Sleepy Hollow"namely, or the Court of Mirow in Mecklenburg-Strelitz, where we once visited with Friedrich almost thirty years ago. The poor collapsed Duke has ceased making dressing-gowns there; and this is his Niece, Princess Charlotte, Sister to the now reigning Duke.

This Letter, in the translated form, and the glorious results it had for some of us, are familiar to all English readers for the last hundred years. Of Friedrich's Answer to it, if he sent one, we have no trace whatever. Which is a pity, more or less;--though, in truth, the Answer could only have been some polite formality; the Letter itself being a mere breath of sentimental wind, absolutely without significance to Friedrich or anybody else,--except always to the Young Lady herself, to whom it brought a Royal Husband and Queenship of England, within a year. Signature, presumably, this Letter once had; date of place, of day, year, or even century (except by implication), there never was any: but judicious persons, scanning on the spot, have found that the "Victory" spoken of can only have meant Torgau; and that the aspiring Young Lady, hitherto a School Girl, not so much as "confirmed" till a month or two ago, age seventeen in May last, can only have I written it, at Mirow, in the Winter subsequent. [Ludwig Giesebrecht,--DERFURSTENHOF IN MIROW WUHREND DER JAHRE 1708-1761, in

Programm des vereinigten Koniglichen und Stadt-Gymnasiums for 1863 (Stettin, 1863), pp. 26-29,--enters into a minute criticism.] Certain it is, in September NEXT, September, 1761, directly after George III.'s Wedding, there appeared in the English Newspapers, what doubtless had been much handed about in society before, the following "TRANSLATION OF A LETTER, SAID TO HAVE BEENWRITTEN BY PRINCESS CHARLOTTE OF MECKLENBERG TO THE KING OFPRUSSIA, ON ONE OF HIS VICTORIES,"--without farther commentary or remark of any kind; everybody then understanding, as everybody still. So notable a Document ought to be given in the Original as well (or in what passes for such), and with some approach to the necessary preliminaries of time and place: [From

Gentleman's Magazine (for October, 1761, xxxi. 447) we take, verbatim, the TRANSLATION; from PREUSS (ii. 186) the "ORIGINAL," who does not say where he got it,--whether from an old German Newspaper or not.]--[TO HIS MAJESTY THE KING OF PRUSSIA (in Leipzig, or Somewhere.

or Somewhere).

MIROW IN MECHLENBURG-STRELITZ, Winter of 1760-1761.]

"Sire!--Ich weiss nicht, ob ich uber Ewr. Majestat letzteren Sieg frohlich odor traurig sein soll, weil eben der gluckliche Sieg, der neue Lorbeern um Dero Scheitel geflochten hat, uber mein Vaterland Jammer und Elend verbreitet. Ich weiss, Sire, in diesem unserm lasterhaft verfeinerten Zeitalter werde ich verlacht werden, dass mein Herz uber das Ungluck des Landes trauert, dass ich die Drangsale des Krieges beweine, und von ganzer Seele die Ruckkehr des Friedens wunsche. Selbst Sie, Sire, werden vielleicht denken, es schicke sich besser fur mich, mich in der Kunst zu gefallen zu uben, oder mich nur um hausliche Angelegenheiten zu bekummern.

Allein dem seye wie ihm wolle, so fuhlt mein Herz zu sehr fur diese Unglucklichen, um eine dringende Furbitte fur dieselben zuruck zu halten.

"Seit wenigen Jahren hatte dieses Land die angenehmste Gestalt gewonnen. Man traf keine verodete Stellen an. Alles war angebaut.

同类推荐
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Occurrence at Owl Creek Bridge

    An Occurrence at Owl Creek Bridge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六度集经

    六度集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂识小录

    七颂堂识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乾坤布劫

    乾坤布劫

    大荒世界,自上古至今衍化生灵无数,期间百族林立,仙宗门派,十万皇朝并立而起,神州大地,海外仙岛,天外仙境,无不是追古之大道之士,无谓正邪,只为埋藏在心中的那枚大道种子绽放。
  • 左手遇见,右手离别(全本)

    左手遇见,右手离别(全本)

    我这一生,渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。【正文简介】秋忆南觉得,这世上总有那么一个人,仅仅只见过一面,却是想忘而忘不了的人,总觉得该为她做些什么,付出点什么。那个人的名字叫水悠然。他记住她是源于第一次相逢时的怦然心动,是冥冥中的注定。他说:他要让她成为这世界上最幸福的女人!水悠然觉得,这世上也总有那么一个人,甚至没有见过面,仅仅知道他的名字,也会将他牢牢深记。那个人的名字叫秋忆南。因为他是她大学奖学金的资金赞助人,是她大学期间大部分生活费的来源之所。她说:我们的一生,只不过在寻找,寻找一个人,用一转瞬爱上,一辈子回忆。这样的两个人,从他们相遇的那一刻起,便注定了彼此的纠缠,彼此的牵绊,还有彼此的那份心动。他们彼此错过了六年,都以为六年的时间,足够他们忘了彼此,忘记一切该忘记的东西,却原来发现,他们都高估了自己的能力。六年的时间其实可以很快,快到美好的仿佛还在眼前,伤痛的却还来不及遗忘。六年前,她突然离去,留下满世界疯狂找她的他。六年后,她从英国归来,在那最美好的秋日与他再次相遇。只是那时的他,已经不再是六年前那个只会疼她,爱她,惯她的阿南了!他们的爱,被时间搁置了整整六年。他们的爱,彼此融入骨髓,刻骨铭心!他们的爱,隔了那六年的光阴,能否继续,谱一曲秋日私语?
  • 上最好的大学:我从清华到普林斯顿

    上最好的大学:我从清华到普林斯顿

    林常乐从准备留学考试,参加培训班到自学,最后成功拿到全美排名第一大学的offer学习运筹学与金融工程。他认为“学习是件很简单的事情”,本书就是他亲笔写就的学习心得。在书中,他与读者分享了他对待学习的心路历程和学习态度,并介绍了看起来有些“不可思议”的学习方法,从科学角度来说,它们具有一定的道理,并且在作者自己身上发挥了良好、甚至神奇的作用。选择是否使用这些方法本身,也是一种极其有益的学习过程。边看书、边思考、边衡量、边抉择的读书过程,便是与作者分享这些经验和经历的收获过程。
  • 朱文公政训

    朱文公政训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之拍死剧情君

    快穿之拍死剧情君

    【1V1,娇宠!墨衍每个世界都在惨兮兮的追夏烟】【宿主,你又双叒叕失忆了啊啊啊~~~】“蠢系统,滚开。”夏烟眉眼弯弯笑得柔和。【宿主你放下枪,有话好说,但欠债必须还,就算你打死我,也得还】系统抖着声音夏烟转头揪住男主的衣领,逼问道:“谁准你跟女主在一起的?”男主一脸懵……墨衍:∑(°△°|||)︴媳妇,放开那个男人,我才是你老公!
  • 丫头很猖狂

    丫头很猖狂

    忘情的缠绵过后,他曾经抱着她霸道的说:“做朕的瑶妃!”“为什么?”她不解。“因为没有人拒绝过朕,你也不可以!无论怎么样,你一定要当朕的瑶妃!”他说的理所当然,却没有想过这对听到的人是多大的伤害。哼哼!小瑶苦笑,却也下定决心,今生,无论如何,也不会当他的瑶妃……
  • 空幻之屋

    空幻之屋

    热情的安格卡特尔夫妇照例在空幻庄园招待宾客共度周末。客人们从四面八方赶来,有的满心期待,有的尴尬赴约,有的肩负重任,有的迷惑忐忑……各怀心事的客人已是一团乱麻,没想到又迎来了一位不速之客——知名女影星维罗妮卡,她曾与前来度周末的已婚医生有过一段情事。空幻庄园瞬间掀起情感风暴,身处风暴中心的约翰倒毙在游泳池边,案情明了,线索丰富。可就是这样一场简单谋杀,几乎搅晕了波洛的大脑,看似热闹的空幻庄园似乎吸走了所有人的鲜活情感……
  • 余生请你多指教

    余生请你多指教

    走过一些路,遇到一些人。记下一些故事,丢下一些过往。遇见的人已遇见,丢掉的人已丢掉。在身边的还在身边,要离开的早已离开。来得晚一些,走得慢一些,看遍沿路的每一处风景,不辜负所遇的每一份深情。24篇暖心故事,那些故事教你成长,那些感动让你去爱。
  • 克斯多诺之副篇

    克斯多诺之副篇

    克斯多诺系列之一,试着推进其他主人公的事件进程
  • 只是不想辜负了相遇

    只是不想辜负了相遇

    青春都相似,欢喜又迷茫,我们都一样,年轻又彷徨。那一年,高子墨遇见了周娴,懂得了付出;陈檬离开了卓轩,学会了祝福;宫屿习惯了商陆,懂得了怜惜;顾绍殊放开了丁帆,学会了放手……就算终有一别,时光会记得我们的相遇。我们遇见爱,也在爱中成长。我们害怕分别,亦在别离后坚强蜕变。《只是不想辜负了相遇》写尽青春唯美遇见与别离故事,深情呈现青春年少的人遇到爱,在爱中成长,也因为爱变得坚强和勇敢的心路历程。