登陆注册
4699200001314

第1314章

"Lord Marischal came to meet me at Sir Andrew's [Mitchell's, in Berlin, the last year of the brave Mitchell's life], where we passed five days together. My visit to his country residence," as you already know, "was of three days; and I had reason to be convinced that it gave the old Don great pleasure. He talked to me with the greatest openness and confidence of all the material incidents of his life; and hinted often that the honor of the Clan was now to be supported by our family, for all of whom he had the greatest esteem. His taste, his ideas, and his manner of living, are a mixture of Aberdeenshire and the Kingdom of Valencia; and as he seeks to make no new friends, he seems to retain a strong, though silent, attachment for his old ones. As to his political principles, I believe him the most sincere of converts" to Whiggery and Orthodoxy. ... "Since I began this, I have had a most inimitable Letter from Lord Marischal. I had mentioned Dr. Bailies to him [noted English Doctor at Dresden, bent on inoculating and the like], and begged he would send me a state of his case and infirmities, that the Doctor might prescribe for him. This is a part of his answer:--"'I thank you for your advice of consulting the English Doctor to repair my old carcass. I have lately done so by my old coach, and it is now almost as good as new. Please, therefore, to tell the Doctor, that from him I expect a good repair, and shall state the case. First, he must know that the machine is the worse for wear, being nearly eighty years old. The reparation I propose he shall begin with is: One pair of new eyes, one pair of new ears, some improvement on the memory. When this is done, we shall ask new legs, and some change in the stomach. For the present, this first reparation will be sufficient; and we must not trouble the Doctor too much at once.'--You see by this how easy his Lordship's infirmities sit upon him; and it is really so as he says.

Your friend Sir Andrew is, I am afraid, less gay; but I have not heard from him these three months." [Keith, i. 132, 133; "Dresden, 13th March, 1770:" to his Father.]

CONWAY TO KEITH, ON THE LATE THREE DAYS AT POTSDAM.

[Date, "Dresden, 21st July, 1774:" in KEITH, ii. 15.] "I stayed three days at Potsdam, with much entertainment, for good part of which I am obliged to your Excellency's old friend Lord Marischal, who showed me all the kindness and civility possible. He stopped me as I passed, and not only made me dine with him that day, but in a manner live with him. He is not at all blind, as you imagined;so much otherwise, that I saw him read, without spectacles, a difficult hand I could not easily decipher. ... Stayed but a day at Berlin;" am rushing after you:--Here is my Second Letter:--CONWAY'S SECOND LETTER (to his Brother, as before).

"SCHMELWITZ [near Breslau] HEAD-QUARTERS,August 31st, 1774.

"DEAR BROTHER ... I left that Camp [Austrian Camp, and Reviews in Hungary, where the Kaiser and everybody had been very gracious to me] with much regret." Parted regretfully with Keith;--had played, at Presburg, in sight of him and fourteen other Englishmen, a game with the Chess Automaton [brand-new miracle, just out]; [Account of it, and of this game, in KEITH too (ii. 18; "View, 3d September, 1774:" Keith to his Father).]--came on through Vienna hitherward, as fast as post-horses could carry us; travelling night and day, without stopping, being rather behind time. "Arrived at Breslau near dark, last night; where I learnt that the Camp was twenty miles off; that the King was gone there, and that the Manoeuvres would begin at four or five this morning. I therefore ordered my chaise at twelve at night, and set out, in darkness and rain, to be presented to the King of Prussia next morning at five, at the head of his troops. ... When I arrived, before five, at the place called 'Head-quarters,' I found myself in the middle of a miserable Village [this Schmelwitz here]; no creature alive or stirring, nor a sentinel, or any Military object to be seen. ... As soon as anything alive was to be found, we asked, If the King was lodged in that Village? 'Yes,' they said, 'in that House' (pointing to a clay Hovel). But General Lentulus soon appeared; and--"His Majesty has been very gracious; asked me many questions about my tour to Hungary. I saw all the Troops pass him as they arrived in Camp. They made a very fine appearance really, though it rained hard the whole time we were out; and as his Majesty [age 62] did not cloak, we were all heartily wet. And, what was worse, went from the field to Orders [giving out of Parole, and the like] at his Quarters, there to make our bow;--where we stayed in our wet clothes an hour and half [towards 10 A.M. by this time]. ...

How different at the Emperor's, when his Imperial Majesty and everybody was cloaked! [Got no hurt by the wet, strange to say.]

... These are our news to this day. And now, having sat up five nights out of the last six, and been in rain and dirt almost all day, I wish you sincerely good-night.--H. S. C.

"P.S. Breslau, 4th September.-- ... My Prussian Campaign is finished, and as much to my satisfaction as possible. The beauty and order of the Troops, their great discipline, their" &c. &c., "almost pass all belief. ... Yesterday we were on horseback early, at four o'clock. The movement was conducted with a spirit and order, on both sides, that was astonishing, and struck the more delightful (SIC) by the variety, as in the course of the Action the Enemy, conducted by General Anhalt [head all right as yet], took three different positions before his final retreat.

同类推荐
  • 金液大丹诗

    金液大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学实在易

    医学实在易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得遇龙华修证忏仪

    得遇龙华修证忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延寿命经

    延寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史诗·昆阳

    咏史诗·昆阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莎士比亚:人类最伟大的戏剧天才

    莎士比亚:人类最伟大的戏剧天才

    莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、2首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要使用着的语言,并且表演次数远远超过其他任何剧作家。《莎士比亚戏剧选》收入由朱生豪先生译的莎翁最著名的悲剧《哈尔雷特》《李尔王》、喜剧《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》、正剧《罗密欧与朱丽叶》等五部。这本戏剧选精选莎翁最具代表性的两个悲剧《哈姆雷特》《李尔王》,两个喜剧《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》以及最富盛名的《罗密欧与朱丽叶》,可以从不同侧面了解莎翁戏剧的特点。
  • 崛起奇幻

    崛起奇幻

    简单地说就是带着系统穿越异世争霸世界的故事。新人新书,毛病肯定很多,不喜勿喷。日更一更,前期啰嗦混乱,有没有后期作者自己心里也没底。好的建议我会虚心接受的,希望大家能够多多支持!
  • The Counterpane Fairy

    The Counterpane Fairy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃从天来:我的双面王爷

    妃从天来:我的双面王爷

    穿越后蓝澜一不小心就得罪了一个神经病王爷,看着街上的美男子蓝澜还没来得及勾搭就被某王爷拐进了王府!还美其名曰叫照顾救命恩人!更没想到的是这神经病王爷竟然是她未婚夫!天啊!她可不可以退货!什么?想退货!某王爷大手一挥,“来人!给王妃梳洗打扮!婚礼提前!”某王爷的神经病日常:(一)论受欺负篇:某王爷拉着蓝澜的衣角一副可怜兮兮的样子看着蓝澜,“姐姐!他们欺负我!”地上一群人不停抱腿的哀嚎,说好的小白脸?说好的手无缚鸡之力呢?肿么可以骗我们!(二)论侍寝篇:某王爷坐在榻上不停的摆弄身姿,“女人!要我给你侍寝吗?”“不用!”某王爷朝着蓝澜抛了一个媚眼,“我任你摆布哦!”蓝澜:“……”(三)论装可怜告状篇:某小包子可怜兮兮的看着蓝澜:“娘亲!娘亲!粑粑把我的糖糖吃了!”某王爷朝着某包子大手一挥:“一边去!好好学着点!看为父给你表演!”某王爷一脸梨花带雨的看着蓝澜:“媳妇儿!儿砸偷了我的糖糖!我好伤心!”蓝澜:“……”
  • 别对自己说如果

    别对自己说如果

    “如果那时没有怎样,现在又会怎样?”“如果当初我那样做了,现在就不一样了……”“如果从头再来一遍,我的现在完全不同了……”在每个人的生命中都曾经说过诸如此类的话,当人们这样说时,都带着后悔、遗憾、哀伤甘的心情。虽然很多人都在喊着“不要为打翻的牛奶哭泣”,可却很少会有人想“我今天要怎么过”、“要把握好现在”,仍旧沉浸在回忆中无法自拔。当你总是说“如果”时,就表明你活在过去,也表示你无法开始新的生活,无法珍惜现在,无法活在当下。即使今天很精彩,你也会视而不见。从这一刻起,少说一些“如果”,如果没有“如果”,你的生活会精彩许多!
  • 释迦牟尼如来像法灭尽之记

    释迦牟尼如来像法灭尽之记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牛秘书的难心事

    牛秘书的难心事

    花花子说:“丫丫干妈,老妈盼孙子心切,话说重了,伤了你,我这里替她赔罪。”石榴花还是不放过牛秘书:“你赔的什么罪,她儿子是干什么的?这责任不怪你也不怪大妈,如果他把自己管好的话,哪里会有今天的麻烦?”牛秘书一本正经地说:“我早就说过,我管不好,要你帮助代管,你……”话还没说完,他就做好了逃跑的架势。石榴花伸出手来,像老鹰的爪子直扑牛秘书的裤裆。花花子忙把石榴花挡住,揽在怀里。三个人笑得苦涩而又开心……
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决世屠尊

    决世屠尊

    乱世红尘,卷一地风风雨雨,天马行空,挥世事豪情。爱字不放手,战字不低头!萧萧乾坤,谁为红颜……
  • 冥皇令,倾世小懒妃

    冥皇令,倾世小懒妃

    穆苏苏是个超级怕麻烦的小女人,怕麻烦倒不是因为这货胆小,而是她太懒,只想安安静静地做个傻子,谁让她附身的这位悲催原主穆郡主之所以挂掉就是太过于聪明and知道滴太多了咧。为了避免再次杯具,她只好时刻提醒自己慧者易逝,愚者长存。她原本也是这样严格执行滴。可是谁知皇帝居然好死不死地把她指婚给天底下最麻烦的冥王凤无痕,穆苏苏怎么可能愿意接受咧,为了摆脱凤无痕,她不惜拿出她家祖传的尚方宝剑只求退婚,穆苏苏说了凤无痕太丑,太老,还太屌,她实在是受不了。哦,对了,那货最后还加了一句凤无痕长年做个轮椅估计连喜床都爬不了。就这样穆苏苏成功地让凤无痕恨上了,也开启了她自己与那位神秘狠厉王爷滴悲催故事。