登陆注册
4699200000237

第237章

Still early in January, a few days after his Majesty's return to Potsdam, three high Official gentlemen, Count Fink van Finkenstein, old Tutor to the Prince, Grumkow and General Borck announce themselves one morning; "Have a pressing message from the King to her Majesty." [Wilhelmina, i. 180.] Queen is astonished;expecting anything sooner.--"This regards me, I have a dreading!"shuddered Wilhelmina to Mamma. "No matter," said the Queen, shrugging her shoulders; "one must have firmness; and that is not what I shall want;"--and her Majesty went into the Audience-chamber, leaving Wilhelmina in such tremors.

Finkenstein, a friendly man, as Borck too is, explains to her Majesty, "That they three have received each a Letter overnight,--Letter from the King, enjoining in the FIRST place 'silence under pain of death;' in the SECOND place, apprising them that he, the King, will no longer endure her Majesty's disobedience in regard to the marriage of his Daughter, but will banish Daughter and Mother 'to Oranienburg,' quasi-divorce, and outer darkness, unless there be compliance with his sovereign will; THIRDLY, that they are accordingly to go, all three, to her Majesty, to deliver the enclosed Royal Autograph [which Finkenstein presents], testifying what said sovereign will is, and on the above terms expect her Majesty's reply;"--as they have now sorrowfully done, Finkenstein and Borck with real sorrow; Grumkow with the reverse of real.

Sovereign will is to the effect: "Write to England one other time, Will you at once marry, or not at once; Yea or No? Answer can be here within a fortnight; three weeks, even in case of bad winds.

If the answer be not Yea at once; then you, Madam, you at once choose Weissenfels or Schwedt, one or the other,--under what penalties you know; Oranienburg and worse!"Here is a crisis. But her Majesty did not want firmness. "Write to England? Yes, willingly. But as to Weissenfels and Schwedt, whatever answer come from England,--Impossible!" steadily answers her Majesty. There was much discourse, suasive, argumentative;Grumkow "quoting Scripture on her Majesty, as the Devil can on occasion," says Wilhelmina. Express Scriptures, Wives, be obedient to your husbands, and the like texts:

but her Majesty, on the Scripture side too, gave him as good as he brought. "Did not Bethuel the son of Milcah, [Genesis xxiv.

14-58.] when Abraham's servant asked his daughter in marriage for young Isaac, answer, We will call the damsel and inquire of her mouth. And they called Rebecca, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go."

Scripture for Scripture, Herr von Grumkow! "Wives must obey their husbands; surely yes. But the husbands are to command things just and reasonable. The King's procedure is not accordant with that law. He is for doing violence to my Daughter's inclination, and rendering her unhappy for the rest of her days;--will give her a brutal debauchee," fat Weissenfels, so describable in strong language; "a younger brother, who is nothing but the King of Poland's Officer; landless, and without means to live according to his rank. Or can it be the State that will profit from such a marriage? If they have a Household, the King will have to support it.--Write to England; Yes; but whatever the answer of England, Weissenfels never! A thousand times sooner see my child in her grave than hopelessly miserable!" Here a qualm overtook her Majesty; for in fact she is in an interesting state, third month of her time: "I am not well; You should spare me, Gentlemen, in the state I am in.--I do not accuse the King," concluded she:

"I know," hurling a glance at Grumkow, "to whom I owe all this;"--and withdrew to her interior privacies; reading there with Wilhelmina "the King's cruel Letter," and weeping largely, though firm to the death. [Wilhelmina, i. 179-182. Dubourgay has nothing,--probably had heard nothing, there being "silence under pain of death" for the moment.]

What to do in such a crisis? Assemble the Female Parliament, for one thing: good Madam Finkenstein (old Tutor's wife), good Mamsell Bulow, Mamsell Sonsfeld (Wilhelmina's Governess), and other faithful women:--well if we can keep away traitresses, female spies that are prowling about; especially one "Ramen," a Queen's soubrette, who gets trusted with everything, and betrays everything; upon whom Wilhelmina is often eloquent. Never was such a traitress; took Dubourgay's bribe, which the Queen had advised;and, all the same, betrays everything,--bribe included. And the Queen, so bewitched, can keep nothing from her. Female Parliament must, take precautions about the Ramen!--For the rest, Female Parliament advises two things: 1. Pressing Letter to England;that of course, written with the eloquence of despair: and then 2. That in ease of utter extremity, her Majesty "pretend to fall ill." That is Crisis First; and that is their expedient upon it.

Letter goes to England, therefore; setting forth the extremity of strait, and pinch: "Now or never, O my Sister Caroline!" Many such have gone, first and last; but this is the strongest of all.

Nay the Crown-Prince too shall write to his Aunt of England:

同类推荐
  • 上清七圣玄纪经

    上清七圣玄纪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首罗比丘经

    首罗比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子算经

    孙子算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆平集

    隆平集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸住不放,前夫求休战

    霸住不放,前夫求休战

    遇见莫倾珩,陆忱才明白什么叫一见钟情。就如同莫倾珩遇见陆忱,才明白什么叫她不在,他不娶!她出现,他非她不娶!可是他们开始于一见钟情的恋爱,莫名其妙的结婚,最后却是稀里糊涂的离婚……多年后,他再次出现在她面前,他所拥有的权威和金钱,在这个城市,几乎无人能敌!他想尽一切办法,只为让她再跟他去民政局领一次红本本。陆忱:“莫先生,所有人知道我们已经离婚了!”他只是淡淡的应一声,漫不经心的回一句:“嗯,明天我开个记者招待会,让所有的人都知道我们马上就要复婚了!”陆忱:“……”
  • 仙师无敌

    仙师无敌

    都市少年,遭遇九世魔头夺舍失败,从此手掌阴阳灵犀,纵横天下
  • 三十六计(中华文化书系)

    三十六计(中华文化书系)

    本书主要包括:胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计等。第一计瞒天过海,备周则意怠;常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。防备得周全严密,往往容易大意,常见的事情就不会引起怀疑。机密往往隐藏在公开的事物里,而不在公开事物的对立面上。极大公开的事物里有极大的机密。
  • 阿爸你的节操掉了

    阿爸你的节操掉了

    黑纸凤蝶在京都中灵活地飞舞,狭间中被放逐之神细长的瞳孔中闪烁着复仇的冷光,赤红的花海中将军发出了无声的嘶吼,沉默的撑伞人身前,绝美的歌伎伴随着雅乐起舞……微风吹拂的廊下,阴阳师被踏着丛生的杂草而来的小少年喊为兄长时,额头上缓缓地打出了一个“?”号
  • 我变成了鲲

    我变成了鲲

    这是灵气复苏的故事。噬人的鬼怪,妖魔在昏暗的路灯下悄然来到你的身后,噬人的大口轻易将你吞噬。神话因灵气而复苏,东西方神话争锋,踏碎凌霄的猴王在天国肆掠。太阳神的传承者被后羿传承者一箭爆了菊花。面对这大争之世,李松偶获神鲲传承,走上了一条吞噬升级的道路。吞噬鬼气,领悟神通【幽冥鬼火】
  • 从笑星走向巨星

    从笑星走向巨星

    资深编剧周星,穿越到平行空间一个刚被封杀三年的过气明星身上,他现在要思考的首要问题是——复出!————————新书《影帝重回十八岁》火爆来袭!————————书友群:173676367VIP群:392660849(进群须验证粉丝值)
  • 尼克·胡哲:永不放弃的心,比钻石还珍贵

    尼克·胡哲:永不放弃的心,比钻石还珍贵

    本书讲述了尼克·胡哲传奇的人生经历和积极的生活态度。无论你有多少抱怨、不满和难以承受的伤痛,只要站在他的面前,你就无法再抱怨、不满和伤心。也许我们都曾祈求过美貌、财富和好运,而他,只祈祷自己能拥有四肢,踏足大地,拥抱爱人。
  • 此春为情此情为心

    此春为情此情为心

    这个故事有点甜有点咸十七岁:“我一直陪你”“那可真好”……十八岁:“你真好”“你也是”……十九岁:“谢谢陪伴”“都一样”……二十岁:“我要离开了”“珍重”……二十五岁:“我要回来了”“欢迎”……二十八岁:“我回来了”“你好”……——————————————————————————十七岁的楚青青有一个小秘密是陈霖、十八岁的陈霖有一个小秘密是楚青青。三百六十五天,十二个月,一年……这么短却又这么长,最青涩的爱人原来是回忆里被丢弃的你。三十岁时陈霖对楚青青说“对不起,我迟到了”楚青青噙泪拥进他的怀抱“笨蛋!真的太迟了”!…………本剧小甜不太虐,结局挺美好哦~
  • 天荒神纪

    天荒神纪

    诸天万界,苍茫无边,万族并立,群雄争霸。古老的神域,伫立九天上的天宫,九幽之地的冥府,茫茫无尽的大荒,演绎着一段段惊天动地的神史。一颗巨星从天陨落,掉入大荒之中……
  • 美利坚仓储捡漏王

    美利坚仓储捡漏王

    美利坚合众国有这样一个特殊的职业群体,他们被称之为仓储淘宝者,会参加在每一年的春秋两个过期仓库的拍卖季节,在这些拍卖季节每一天都有成千上万的过期废旧的仓库会被拍卖掉。这一群淘宝者,会以最低廉的价格把这些废旧过期的仓库拍卖到手,然后在充满垃圾的破旧仓库里面寻找宝藏,有古董,有枪支,有金银财宝,有美酒,甚至还有一些稀奇古怪的东西比如?“老大,这具木乃伊怎么办呀”精彩刺激的仓储寻宝就要起航了,大家快来参与啊,美利坚仓储淘宝王同类作品新鲜出炉重磅回归希望大家多多支持。【作者群号,383708540】