登陆注册
4699200000254

第254章

"The King of Prussia's unsteadiness and want of resolution,"writes Hotham (Berlin, 20th May), "will hinder him from being either very useful to his friends, or very formidable to his enemies." And from the same place, just about quitting it for Radewitz, he writes again, exactly a week after ("Berlin, 27th May"), to enclose Copy of a remarkable Letter; remarkable to us also;--but which, he knows and we, cannot influence the English Answer now close at hand. Here is the copied Letter; copied in Guy Dickens's hand; from which we translate,--and also will give the original French in this instance, for behoof of the curious:--TO HIS EXCELLENCY THE CHEVALIER HOTHAM.

[POTSDAM, End of May, 1730.]

"MONSIEUR,--Je crois que c'est de la derniere importance que je vous ecrive; et je suis assez triste d'avoir des chases a vous dire que je devrois cacher a toute la terre: mais il faut franchir ce mauvais pas la; et vous comptant de mes amis, je me resouds plus facilement a vous le dire. C'est que je suis traite d'une maniere inouie du Roi, et que je sais qu'a present ils se trament de terribles choses contre moi, touchant certaines Lettres que j'ai ecrites l'hiver passe, dont je crois que vous serez informe.

Enfin pour vous parler franchement, la vraie raison que le Roi a de ne vouloir point donner les mains a ce Mariage est, qu'il me veut toujours tenir sur un bas pied, et me faire enrager toute sa vie, quand l'envie lui en prend; ainsi il ne l'accordera jamais.

Si l'on consent de votre cote que cette Princesse soit aussi traitee ainsi, vous pouvez comprendre aisement que je serai fort triste de rendre malheureuse une personne que j'estime, et de rester toujours dans le meme etat ou je suis. Pour moi done je crois qu'il vaudroit mieux finir le Mariage de ma Soeur ainsi auparavant, et ne point demander au Roi seulement des assurances sur mon sujet, d'autant plus que sa parole n'y fait rien:

suffit que je reitere les promesses que j'ai deja fait au Roi mon Oncle, de ne prendre jamais d'autre epouse que sa seconde fille la Princess Amelie. Je suis une personne de parole, qui pourra faire reussir ce que j'avance, pourvu que l'on se fie a moi. Je vous le promets, et a present vous pouvez en avertir votre Cour; et je saurai tenir ma promesse. Je suis toujours tout a vous, FREDERIC."[State-Paper Office: Prussian Despatches, vol. xli. (enclosed in Sir Charles Hotham's Despatch, Berlin, 27th-16th May, 1730).]

"Monsieur,--I believe it is of the last importance that I should write to you; and I am very sad to have things to say which Iought to conceal from all the earth. But one must take that bad leap; and reckoning you among my friends, I the more easily resolve to open myself to you.

"The case is this: I am treated in an unheard-of manner by the King; and I know there are terrible things in preparation against me, touching certain letters which I wrote last winter, of which Ibelieve you are informed. In a word, to speak frankly to you, the real secret reason why the King will not consent to this Marriage is, That he wishes to keep me on a low footing constantly, and to have the power of driving me mad, whenever the whim takes him, throughout his life; thus he never will give his consent. If it were possible that you on your side could consent that your Princess too should be exposed to such treatment, you may well comprehend that I should be very sad to bring misery on a Person whom I esteem, and to remain always in the same state as now.

"For my own part, therefore, I believe it would be better to conclude my Sister's Marriage in the first place, and not, even to ask from the King any assurances in regard to mine; the rather as his word has nothing to do with it: it is enough that I here reiterate the promises which I have already made to the King my Uncle, Never to take another wife than his second Daughter the Princess Amelia. I am a person of my word; and shall be able to bring about what I set forth, provided there is trust put in me.

I promise it you; and now you may give your Court notice of it;and I shall manage to keep my promise. I remain yours always."The Crown-Prince, for Wilhelmina's sake and everybody's, is extremely anxious they should agree to the Single Marriage in the interim: but the English Court--perhaps for no deep reason, perhaps chiefly because little George had the whim of standing grandly immovable upon his first offer--never would hear of that.

Which was an angry thought to the Crown-Prince in after times, as we sometimes notice.

Here, to the like effect, is another Fragment from his Royal Highness, copied in the Dickens hand, and enclosed in the same Despatch from Hotham;--giving us a glance into the inner workshop of his Royal Highness, and his hidden assiduities and endeavorings at that time:--"... Vous pouvez croire que je ferai tout ce que je peux pour faire reussir mon plan; mais l'on n'en remarquera rien em dehors;--que l'on m'en laisse agir en suite, je ferai bien moi seul reussir le reste. Je finis la par vous assurer encore, Monsieur, que je suis tout a vous.

"FREDERIC PRINCE R."

"... You may believe I will exert all my resources to succeed in my plan; but there will be no outward sign visible:--leave me to act in this way, I will myself successfully bring it through.

I end by again assuring you, Monsieur, that I am yours always."--Which again produces no effect; the English Answer being steadily, "Both Marriages, or none."And this, then, is what the Hotham mission is come to?

同类推荐
  • 中边分别论

    中边分别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙侠五花剑

    仙侠五花剑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水镜录

    水镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月老树下等红线

    月老树下等红线

    背负千百回的罪,看着千万次的轮回,等待无声殿的呼唤,沉默的人最终站在树下,等待着他的回归
  • 糖果公主之恋你失心

    糖果公主之恋你失心

    她,宁泌瑜没有父母,没有身世,在这个世界生活的很富有真是个奇迹!她,爱吃棒棒糖。并且棒棒糖对于她来说,是没有的食物。更奇怪的是,棒棒糖是她的输血产品,是她的能量充足,还是她唯一不可失去的东西!她,对校草不感兴趣,却有着花痴们羡慕的美貌。她贸然的吃了一种棒棒糖,就这样为她的爱情开启了铺垫。她被说是魔法国的使者,要找失散的棒棒糖,完成使命。然而,棒棒糖的魔力带给她爱情的启发,桃花运慢慢的出现在她身上。守护精灵果果,还常常叫她公主!这是怎么一回事?她吃的每个漂亮棒棒糖怎么都让她变得越来越奇怪了?身份的秘密,上一世的记忆,一切的真相!是怎么一回事?
  • 剑仙传说之奇侠传

    剑仙传说之奇侠传

    这部小说属于魔幻、仙界,美丽天庭,各路仙子竟显神通。威武高大的天庭,魔幻、仙籍,一并华丽登场,神剑—天玄剑。刚铸好的天玄剑,威力无比,震撼天庭。神剑落入凡间,被关在天牢里的妖魔鬼怪,重获自由,全部下凡。玉帝和王母派八位仙子下凡寻剑,并且捉拿逃出的妖魔鬼怪,八位仙子乃是天庭百草仙子之八位,下凡的仙子各找到自己的归宿,神话魔幻小说,即将开始......
  • 我真的活够了

    我真的活够了

    “我是群星之主!我是万王之王!我是那不可名状的黑之阴影!我是潜匿于人心之下的最终之恶!汇聚大千世界所有恶!终有一日,违逆我者终将死去,而我将加冕为王……”。“是是是!我知道了,你最厉害!你最棒!来,先把药吃了吧……”!
  • 归来之国民男神

    归来之国民男神

    【女扮男装,宠文双洁,苏爽虐渣,日常撩,萌宠治愈,欢迎入坑】前世君九识人不清,活生生把自己给作死了,临死前幡然悔悟,拉着所有人同归于尽。意外重回十五岁,君九决定珍惜眼前人,低调做人。好好学习天天向上,一不小心成了年级学霸;玩玩股市炒炒楼盘,一没注意成了商界巨鳄;君九有点方,撸了把手上的猫,决定出去避避风头,谁知就连去深山老林都能空降热搜……君九扶额叹气,愁得多捏了几把脸。既然无法低调,那便顺势而为,乘风而上!重拾旧业,摇身一变成为娱乐圈的第一男神;医学圣手,煞血之王,当她的诸多身份逐一显露,举世皆为震惊,只是画风和她想象的有点不一样?◆◇国民娇宠养成记◆◇前世她拍戏摔成骨折都被人说是作秀,这世不过是手被划了道口子网上就一片鬼哭狼嚎。各界大佬纷纷发来慰问,君九看着家门口堆积如山的快递,陷入了沉思。医学大佬寄来了最珍贵的特效药并附送鲜花一束;商界大佬直接派来了私人医生并附赠保镖一枚;君九看着出现在自家门口的男人,一脸错愕,“你来干嘛?”“给你疗伤。”男人一本正经,话落就吻上她的唇。本文又名《男神太优秀了肿么办?》《鬼圈太乱》《大佬都是蛇精病》。本文涉及娱乐圈,所有人物均属虚构,只为博君一笑,请勿对号入座!
  • 六十种曲明珠记

    六十种曲明珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福运宝珠

    福运宝珠

    现代天才魏宝珠穿越,身负福运系统,掌握乾坤宝珠,爷奶宠溺,父母疼爱,七大姑八大姨跟着受惠,开挂的人生不需要解释。
  • 昨夜楼台听风雨

    昨夜楼台听风雨

    一群中学生眼中的奇妙世界。???懵懵懂懂的年龄,他们还不知道未来自己都要经历什么。在这一群孩子看来,走好现在的每一条路,是尤为迫切的。???然而社会形形色色,家庭又充满变数,成长中的他们因为家长的原因遭受与自己年龄不符的创伤,他们要考虑家庭的因素。成长的道路上铺满荆棘,家长的因素也是尤为重要,家庭的教育在其中至关重要。家长的所作所为,就是再给他们上一堂教育课程,就是让他们茁壮成长。???大人们的世界被事业、家庭、多方困扰,每一件事情他们都要去努力应付。他们也是从孩子长到大人的,他们也在过着每天的生活。情感的纠葛、事业的争吵、家庭的变故。但最终会有那么一刻,一切罪恶终消除,他们的世界恢复平静。小说以第三人称书写,徐巷作为中心人物,很多情况都是以他的口吻讲述这件自己成长过程中的故事。成长的路上不是一帆风顺的,总会遇到些许的磕磕绊绊,在这个路上,你要相信,会有人陪你走下去。
  • 长生

    长生

    我听说过那个投井而亡的孩子,叫云翠。姓氏不明,出生也同样模糊,寄居在柳府巨大的屋檐下,安安静静的。于是蝉小姐不由多照顾她些——蝉三小姐,是柳府里一节竹子,自顾自地过着日子,外面破锣破鼓,寒蝉院里依旧清静通幽,仿佛洞天。她的辈分离奇极了,起居俱不与他人相干,而那院落兀自空灵着,便不由得掺了丝妖气。我们自是不敢去管蝉三小姐的事的,只有云翠每天给她送一星沉香脑。
  • 好孕准备一点通

    好孕准备一点通

    越来越多年轻人意识到,充足的备孕对孕妇以及胎儿具有良好的效果。本选题旨在对女性备孕过程中夫妻双方需要注意的问题、掌握的方法、活动的宜忌等进行系统介绍,并力求简单完整,一点就通,给每一对夫妇以贴心、细心的指导。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。