登陆注册
4699200000581

第581章

No; a thousand times, upon our honor, No!" For brevity's sake, Ilend them that locution, "No, a thousand times,"--and in actual arithmetic, I should think there are at least four or five hundred times of it,--in those extinct Diplomatic Eloquences of Excellency Fenelon and the other French;--vaguely counting, in one's oppressed imagination, during the Two Years that ensue. For the Dutch lazily believed, or strove to believe, this No of Fenelon's; and took an obstinate laggard sitting posture, in regard to Pragmatic Sanction;whereby the task of "hoisting" them (as above hinted), which fell upon a certain King, became so famous in Diplomatic History.

Imagination may faintly picture what a blow this advent of Maillebois was to his Britannic Majesty, over in Herrenhausen yonder! He has had of Danes six thousand, of Hessians six, of Hanoverians sixteen,--in all some 30,000 men, on foot here since Spring last, camping about (in two formidable Camps at this moment); not to mention the 6,000 of English on Lexden Heath, eager to be shipped across, would Parliament permit; and now--let him stir in any direction if he dare. Camp of Gottin like a drawn sword at one's throat (at one's Hanover) from the east; and lo, here a twin fellow to it gleaming from the south side! Maillebois can walk into the throat of Hanover at a day's warning. And such was actually the course proposed by Maillebois's Government, more than once, in these weeks, had not Friedrich dissuaded and forbidden.

It is a strangling crisis. What is his Britannic Majesty to do?

Send orders, "Double YOUR diligence, Excellency Robinson!" that is one clear point; the others are fearfully insoluble, yet pressiug for solution: in a six weeks hence (September 27th), we shall see what they issue in!--As for Robinson, he is duly with the Queen at Presburg; duly conjuring incessantly, "Make your peace with Friedrich!" And her Majesty will not, on the terms. Poor Robinson, urged two ways at once, is flurried doubly and trebly; tossed about as Diplomatist never was. King of Prussia flashes lightning-looks upon him, clapping finger to nose; Maria Theresa, knowing he will demand cession of Silesia, shudders at sight of him; and the Aulic Council fall into his arms like dead men, murmuring, "Money; where is your money?""AUGUST 29th. While Friedrich was pushing into Neipperg, in the Baumgarten Country, and could get no battle out of him, Excellency Robinson reappears at Breslau; Maria Theresa, after deadly efforts on his part, has mended her offers, in these terrible circumstances; and Robinson is here again. 'Half of Silesia, or almost half, provided his Majesty will turn round, and help against the French:' these, secretly, are Robinson's rich offers.

The Queen, on consenting to these new offers, had 'wrung her hands,' like one in despair, and said passionately, 'Unless accepted within a fortnight, I will not be bound by them!'

'Admit his Excellency to the honor of an interview,' solicits Hyndford; 'his offers are much mended.' Notable to witness, Friedrich will not see Robinson at all this time, nor even permit Podewils to see him; signifies plainly that he wants to hear no more of his offers, and that, in fact, the sooner he can take himself away from Breslau, it will be the better. To that effect, Robinson, rushing back in mortified astonished manner, reports progress at Presburg; to that and no better. 'High Madam,' urges Robinson, still indefatigable, 'the King of Prussia's help would be life, his hostility is death at this crisis. Peace must be with him, at any price!' 'Price?' answers her Majesty once: 'If Austria must fall, it is indifferent to me whether it be by Kur-Baiern or Kur-Brandenburg!' [Stenzel, iv. 156.] Nevertheless, in about a week she again yields to intense conjuring, and the ever-tightening pressure of events;--King George, except it be for counselling, is become stock-still, with Maillebois's sword at his throat; and is, without metaphor, sinking towards absolute neutrality: 'Cannot help you, Madam, any farther; must not try it, or I perish, my Hanover and I!'--So that Maria Theresa again mends her offers: 'Give him all Lower Silesia, and he to join with me!' and Robinson post-haste despatches a courier to Breslau with them. Notable again:

King Friedrich will not hear of them; answers by a 'No, I tell you!

Time was, time is not. I have now joined with France; and to join against it in this manner? Talk to me no more!'" [Friedrich to Hyndford: "Au Camp [de Neuendorf] 14me septembre," 1741.

"Milord j'ai recu les nouvelles propositions d'alliance que l'infatigable Robinson vous envoie. Je les trouve aussi chimeriques que les precedentes."--"Ces gens sont-ils fols, Milord, de s'imaginer que je commisse la trahison de tourner en leur faveur mes armes, et de"--? "Je vous prie de ne me plus fatiguer avec de pareilles propositions, et de me croire assez honnete homme pour ne point violer mes engagements.-- FREDERIC." (British Museum: Hyndford Papers, fol. 133.)] ...

Here is a catastrophe for the Two Britannic Excellencies, and the Cause of Freedom! Robinson, in dudgeon and amazement, has hurried back to Presburg, has ceased sending even couriers; and, in a three weeks hence (9th October, a day otherwise notable), wishes "to come home," the game being up. [His Letter, "9th October, 1741" (in Lord Mahon's History of England, iii. Appendix, p. iii: edit. London, 1839). Such is Robinson's gloomy view:

同类推荐
  • 佛说缘起圣道经

    佛说缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经

    佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宪宗章武孝皇帝挽歌

    宪宗章武孝皇帝挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路傍草

    路傍草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养真集

    养真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆袭之我是影后

    逆袭之我是影后

    本文已崩,勿买!新文是依据这个文来写的,所以人物名字和文章走向大致一样
  • 斜风

    斜风

    历史在1855年走向未知,是赤潮席卷新世界,还是依旧无法把握命运,柳畅在斜风中前行英雄血,美人泪,自信人生两百年,会当击水三千里,我能改变的不仅仅是历史而已紫钗恨2012架空历史新作
  • 妖凤归来:重生不为后

    妖凤归来:重生不为后

    前世她是魔教妖女凤朝舞,重生后,她成了将军府的大小姐陆青瑶。江湖险恶,朝堂诡异,没有金手指的闺阁小姐是羸弱的,有绝世神功的闺阁小姐却是恐怖的。重活一世,她可以对酒当歌,亦可以金戈铁马。乱世红尘,她要的很简单:坐看风起,笑谈归期。直到有一天那个帝台之上的少年天子微笑着对她说:“你若在这,这便是天下;你若不留,天下便是你我的家。”从此策马影成双,对酒话桑麻。
  • 我能申请退货吗

    我能申请退货吗

    桑倪真的很忧郁,进入娱乐圈后总是被一个可恶的家伙百般“调戏”Sun:为什么拒绝我?桑倪:因为我有我家竹马了,我家竹马上得了厅堂下得了厨房,打得了色狼护得了妹纸!看百变大灰狼如何捕获一只呆萌小白兔!
  • 萌徒倾城:师父,你够了

    萌徒倾城:师父,你够了

    秦菲一朝穿越,竟成了虚海皇甫卿的唯一弟子,皇甫卿好像对这徒儿有点不一样?究竟哪里不一样?比如二话不说和她躺在一张床上,再比如护短护的令人发指,又或者某一天为她一念成魔……皇甫卿对她的好,不是一点点就能说清的,比如现在,她以为穿越只是一场梦,回到现实,梦就醒了,可谁能告诉他,这个和梦中皇甫卿长得一模一样的大BOSS顾闫琛为什么在第一次见面时就对她说,“终于找到你了……”
  • 你走后,爱便向光而生

    你走后,爱便向光而生

    纪寒修七岁那年,初遇苏以落,她美好的像个天使,他在她面前狼狈不堪。十八岁,纪寒修再次遇见她,苏以落长发白裙,清丽灵动,惊鸿一瞥,留下一生的惊艳。纪寒修二十八岁那一年,他在他们第一次相遇的地方向苏以落求婚:“养成一个习惯只需21天,可是爱你,我已经持续了21年。”最好的爱情不是地老天荒,也不是小桥流水人家,而是你和我,你不离,我亦不弃,无论生命再重来多少遍,我依然在你身边。
  • 傲世厨神

    傲世厨神

    厨神重生,弥补平生遗憾,异火烹天,神艺惊世,再掀傲世传奇。杨辰厨神转世,修炼蒙心胎藏秘术,灵植隐藏,被人认为天生呆傻。危机之间,灵智大开,从此惊人入世。灭天才,斩妖孽,成就一代传奇!
  • 女人30枕边书

    女人30枕边书

    本书包括魅力:三十岁女人的意外收获、快乐:三十岁女人不能舍弃的追求、放松:三十岁女人应该拥有的状态、自爱:三十岁女人的自我养护等内容。
  • 魔海传奇

    魔海传奇

    新手小白,争取写好故事,讲好故事,欢迎大家阅读,评论,收藏。
  • 重生星际时代

    重生星际时代

    带着生命空间和记忆重生,必须在二十岁之前成为S级异能者,否则就要挂?我勒个去,看来到了这星际时代,姐不发威不行啦!嗯,这位帅哥,你想以武求亲?可以,关门,众亲友上!敢上门调戏,就要有被群殴的觉悟。