登陆注册
4699200000607

第607章

Accordingly we were not. A by-stander would have split with laughing at the Babel we made of it; each catching only a word here and there, and guessing the rest. This Princess was so tied to her etiquette, she would have reckoned it a crime against the Reich to speak to me in a foreign language; for she knew French well enough.

"The Kaiser was to have been of this visit; but he had fallen so ill, he was considered even in danger of his life. Poor Prince, what a lot had he achieved for himself!" reflects Wilhelmina, as we often do. He was soft, humane, affable; had the gift of captivating hearts. Not without talent either; but then of an ambition far disproportionate to it. "Would have shone in the second rank, but in the first went sorrowfully eclipsed," as they say! He could not be a great man, nor had about him any one that could; and he needed now to be so. This is the service a Belleisle can do; inflating a poor man to Kaisership, beyond his natural size! Crowned Kaiser, and Mentzel just entering his Munchen the while; a Kaiser bedrid, stranded; lying ill there of gout and gravel, with the Demon Mentzels eating him:--well may his poor little bullet of a Kaiserinn pray for him night and day, if that will avail!--THE DUCHESS DOWAGER OF WURTEMBERG, RETURNING FROM BERLINFAVORS US WITH ANOTHER VISIT.

I am sorry to say this is almost the last scene we shall get out of Wilhelmina. She returns to Baireuth; breaks there conclusively that unwise Frankfurt bargain; receives by and by (after several months, when much has come and gone in the world) the returning Duchess of Wurtemberg, effulgent Dowager "spoken of only as a Lais:" and has other adventures, alluded to up and down, but not put in record by herself any farther.--Sorrowfully let us hear Wilhelmina yet a little, on this Lais Duchess, who will concern us somewhat.

Dowager, much too effulgent, of the late Karl Alexander, a Reichs-Feldmarschall (or FOURTH-PART of one, if readers could remember)and Duke of Wurtemberg,--whom we once dined with at Prag, in old Friedrich-Wilhelm and Prince-Eugene times:--"This Princess, very famous on the bad side, had been at Berlin to see her three Boys settled there, whose education she [and the STANDE of Wurtemberg, she being Regent] had committed to the King.

These Princes had been with us on their road thither, just before their Mamma last time. The Eldest, age fourteen, had gone quite agog (S'ETOIT AMOURACHE) about my little Girl, age only nine;and had greatly diverted us by his little gallantries [mark that, with an Alas!]. The Duchess, following somewhat at leisure, had missed the King that time; who was gone for Mahren, January 18th.

... I found this Princess wearing pretty well. Her features are beautiful, but her complexion is faded and very yellow. Her voice is so high and screechy, it cuts your ears; she does not want for wit, and expresses herself well. Her manners are engaging for those whom she wishes to gain; and with men are very free. Her way of thinking and acting offers a strange contrast of pride and meanness. Her gallantries had brought her into such repute that Ihad no pleasure in her visits." [Wilhelmina, ii. 335.] No pleasure;though she often came; and her Eldest Prince, and my little Girl-- Well, who knows!

Besides her three Boys (one of whom, as Reigning Duke, will become notorious enough to Wilhelmina and mankind), the Lais Duchess has left at Berlin--at least, I guess she has now left him, in exchange perhaps for some other--a certain very gallant, vagabond young Marquis d'Argens, "from Constantinople" last; originally from the Provence countries; extremely dissolute creature, still young (whom Papa has had to disinherit), but full of good-humor, of gesticulative loyal talk, and frothy speculation of an Anti-Jesuit turn (has written many frothy Books, too, in that strain, which are now forgotten): who became a very great favorite with Friedrich, and will be much mentioned in subsequent times.

"In the end of July," continues Wilhelmina, "we went to Stouccard [Stuttgard, capital of Wurtemberg, O beautiful glib tongue!], whither the Duchess had invited us: but--" And there we are on blank paper; our dear Wilhelmina has ceased speaking to us:

her MEMOIRS end; and oblivious silence wraps the remainder!--Concerning this effulgent Dowager of Wurtemberg, and her late ways at Berlin, here, from Bielfeld, is another snatch, which we will excerpt, under the usual conditions:

"BERLIN, FEBRUARY, 1742 [real date of all that is not fabulous in Bielfeld, who chaotically dates it "6th December" of that Year].

... A day or two after this [no matter WHAT] I went to the German Play, the only spectacle which is yet fairly afoot in Berlin.

In passing in, I noticed the Duchess Dowager of Wurtemberg, who had arrived, during my absence, with a numerous and brilliant suite, as well to salute the King and the Queens [King off, on his Moravian Business, before she came], and to unite herself more intimately with our Court, as to see the Three Princes her Children settled in their new place, where, by consent of the States of Wurtemberg, they are to be educated henceforth.

"As I had not yet had myself presented to the Duchess, I did not presume to approach too near, and passed up into the Theatre.

But she noticed me in the side-scenes; asked who I was [such a handsome fashionable fellow], and sent me order to come immediately and pay my respects. To be sure, I did so; was most graciously received; and, of course, called early next day at her Palace.

Her Grand-Chamberlain had appointed me the hour of noon. He now introduced me accordingly: but what was my surprise to find the Princess in bed; in a negligee all new from the laundress, and the gallantest that art could imagine! On a table, ready to her hand, at the DOSSIER or bed-bead, stood a little Basin silver-gilt, filled with Holy Water: the rest was decorated with extremely precious Relics, with a Crucifix, and a Rosary of rock-crystal.

同类推荐
热门推荐
  • 雾落

    雾落

    越苦难越浪漫,越卑微越勇敢,长江上游的雾落小镇。田埂间湿润纯净的青草味儿,是什么东西,犹如大雪在无风的山中飘落?眼泪夺眶而出。
  • 一见倾心追妻忙

    一见倾心追妻忙

    陆之谦从来没想过,他会对一个学生一见倾心,在初见的一刹那他已沦陷……
  • 论女皇进化史

    论女皇进化史

    爱冒险的玲珑穿越了,一开始以为是宅斗文,她已经准备好磨刀霍霍向姨娘,斗庶姐了。可是看到皇帝小哥哥暧昧的态度,原来是宫斗文,难道穿越女都注定走上争霸后宫的节奏?后来发现身边美男环绕,玲珑美滋滋的想着,难道是后宫文?(???_??)?这个可以有!可是最后玲珑一脸懵逼,谁能告诉她,争霸天下是什么鬼?(?_?)本文男女主一对一,身心干净,放心入坑。
  • 外嫁女人的故事

    外嫁女人的故事

    这是一个关于外嫁女人的故事。周若琳是在欧洲留学的中国女孩,在当地男子菲利浦的热烈追求下,出了校门就进入了家庭。在和菲利浦的生活中虽有摩擦,但也不影响两个人的感情。而当若琳意外怀孕后,他们的生活却起了波澜,东西方的文化冲突开始显现,在经过长久的痛苦纠结后,他们的婚姻该何去何从?而彭家慧是一名国内的中年离婚妇女,通过中介嫁给了一个比她大将近二十岁的公司主管艾瑞克。嫁到异国他乡,新的生活从此开始了。彭家慧生活稳定后就把国内的儿子接了出来,她一心为了儿子,不但和老公的家人相处不好,并且希望从老公那里得到更多的钱,她对钱的过分看重引起了老公的反感和戒心,两人展开了一场争夺财产大战。。。。。。外嫁中的爱,有温暖,有失落,有激情也有恐惧。而生活中有了各种摩擦,更加之中西文化观念上地冲突,这份爱能撑多久呢?
  • 阡陌未染

    阡陌未染

    相传当年魔教入侵人间,偷走供奉在盘古庙里的上古神卷,后被轩辕大帝打败。魔教妖邪逃命之余不慎把上古神卷遗落在幽冥谷,此卷乃盘古大神所著,所记载的乃是三界中的精妙道法,相传修完此卷者,三界中再无敌手,除神界外,他便是三界的主宰。本故事以上古神卷为媒,引出一代人的恩怨情仇……到底谁才是上古神卷的主人,谁可以拥有无上法力成为三界的主人?其中还会发生什么不可预料的事?感情纠葛最终归于何处?
  • 美女老板的贴身帅管家

    美女老板的贴身帅管家

    就在剑人转身的一瞬间,芽衣、理人、麻麻原米露可、本乡诗织、山田多美、夏目不二子、天羽凛……都一下子出现在了剑人的身后,哈哈大笑着!剑人听到笑声,就知道自己被耍了,自己还傻傻的问别人今天是不是愚人节?
  • 走进怀仁堂(下卷)

    走进怀仁堂(下卷)

    记述了近30位极富个性和传奇色彩的共和国开国将帅的故事。作者通过亲身采访获取的一手资料,辅以收集的上百幅珍贵私人照片,以生动的笔触和大量鲜为人知的细节,讲述了这些开国将帅在建立及建设共和国过程中的卓著功勋,及其在共和国重大历史事件中的特殊作用,生动地再现了历史的真实情景,也展示了传主的独特个性,让读者认识一个又一个蜚声中外的军事和政治人物……
  • 晚婚娇妻之璀璨明珠

    晚婚娇妻之璀璨明珠

    出身豪门的夏晓嫣的人生本该是璀璨夺目的,一场意外,年幼的她痛失了母亲,也没了父亲的疼爱,被亲生奶奶逼迫到海外成长,任由自生自灭,受尽人情冷暖。二十年后,吾家有女初长成,夏晓嫣重归故乡……
  • 大地母亲时代的来临

    大地母亲时代的来临

    央金拉姆,禅修大师,世界级的心灵音乐家,2011年,获得格莱美音乐奖,是首位获格莱美音乐奖的中国籍歌手。她曾是奇正藏药的创始人,事业巅峰之时,毅然放弃事业,潜心修行;她曾是坚定的不婚族,却用600秒定下婚约,从此缘定今生。她独创“央金玛歌舞觉醒法”,把音乐、舞蹈和修行融为一体,通过古老的“观音法门”,使观者快速进入觉知的境界,深得弟子和观众欢迎。《大地母亲时代的来临》是央金拉姆修行经历和体悟的整合,是一本专为现代忙碌女性而写的觉醒手册,帮助女性战胜内心的烦恼,找回温柔慈悲智慧,蜕变为圆满的女人。
  • 七元真诀语驱疫秘经

    七元真诀语驱疫秘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。