登陆注册
4699200000853

第853章

[ OEuvres de Frederic, xxvi. 394 (Friedrich to Prince Henri, 29th June, 1777.)] As shall be noticed, if we have time. No enlightened Public, gazing for forty or fifty years into an important Neighbor Gentleman, with intent for practical knowledge of him, could well, though assisted by the cleverest Hanburys, and Demon and Angel Newswriters, have achieved less!--Question THIRD is-- But Question Third, so extremely important was it in the sequel, will deserve a Chapter to itself.

Chapter XIV.

THERE IS LIKE TO BE ANOTHER WAR AHEAD.

Question Third, French-English Canada Question, is no other than, under a new form, our old friend the inexorable JENKINS'S-EARQUESTION; soul of all these Controversies, and--except Silesia and Friedrich's Question--the one meaning they have! Huddled together it had been, at the Peace of Aix-la-Chapelle, and left for closed under "New Spanish Assiento Treaty," or I know not what:--you thought to close it by Diplomatic putty and varnish in that manner:

and here, by law of Nature, it comes welling up on you anew. For ITsprings from the Centre, as we often say, and is the fountain and determining element of very large Sections of Human History, still hidden in the unseen Time.

"Ocean Highway to be free; for the English and others who have business on it?" The English have a real and weighty errand there.

"English to trade and navigate, as the Law of Nature orders, on those Seas; and to ponderate or preponderate there, according to the real amount of weight they and their errand have? OR, English to have their ears torn off; and imperious French-Spanish Bourbons, grounding on extinct Pope's-meridians, GLOIRE and other imaginary bases, to take command?" The incalculable Yankee Nations, shall they be in effect YANGKEE ("English" with a difference), or FRANGCEE ("French" with a difference)? A Question not to be closed by Diplomatic putty, try as you will!

By Treaty of Utrecht (1713), "all Nova Scotia [ACADIE as then called], with Newfoundland and the adjacent Islands," was ceded to the English, and has ever since been possessed by them accordingly.

Unluckily that Treaty omitted to settle a Line of Boundary to landward, or westward, for their "NOVA SCOTIA;" or generally, a Boundary from NORTH TO SOUTH between the British Colonies and the French in those parts.

The Treaty of Aix-la-Chapelle, eager to conclude itself, stipulated, with great distinctness, that Cape Breton, all its guns and furnishings entire, should be restored at once (France extremely anxious on that point); but for the rest had, being in such haste, flung itself altogether into the principle of STATUS-QUO-ANTE, as the short way for getting through. The boundary in America was vaguely defined, as "now to be what it had been before the War." It had, for many years before the War, been a subject of constant altercation. ACADIE, for instance, the NOVA SCOTIA of the English since Utrecht time, the French maintained to mean only "the Peninsula", or Nook included between the Ocean Waters and the Bay of Fundy. And, more emphatic still, on the "Isthmus" (or narrow space, at northwest, between said Bay and the Ocean or the Gulf of St. Lawrence) they had built "Forts:" "Stockades," or I know not what, "on the Missaquish" (HODIE Missiquash), a winding difficult river, northmost of the Bay of Fundy's rivers, which the French affirm to be the real limit in that quarter. The sparse French Colonists of the interior, subjects of England, are not to be conciliated by perfect toleration of religion and the like;but have an invincible proclivity to join their Countrymen outside, and wish well to those Stockades on the Missiquash. It must be owned, too, the French Official People are far from scrupulous or squeamish; show energy of management; and are very skilful with the Indians, who are an important item. Canada is all French; has its Quebecs, Montreals, a St. Lawrence River occupied at all the good military points, and serving at once as bulwark and highway.

Southward and westward, France, in its exuberant humor, claims for itself The whole Basin of the St. Lawrence, and the whole Basin of the Mississippi as well: "Have not we Stockades, Castles, at the military points; Fortified Places in Louisiana itself?" Yes;--and how many Ploughed Fields bearing Crop have you? It is to the good Plougher, not ultimately to the good Cannonier, that those portions of Creation will belong? The exuberant intention of the French is, after getting back Cape Breton, "To restrict those aspiring English Colonies," mere Ploughers and Traders, hardly numbering above one million, "to the Space eastward of the Alleghany Mountains," over which they are beginning to climb, "and southward of that Missiquash, or, at farthest, of the Penobscot and Kennebunk"(rivers HODIE in the State of Maine). [La Gallisonniere, Governor of Canada's DESPATCH, "Quebec, 15th January, 1749" (cited in Bancroft, History of the United States,

Boston, 1839, et seq.). "The English Inhabitants are computed at 1,051,000; French (in Canada 45,000, in Louisiana 7,000), in all 52,000:" History of British Dominions in North America (London, 1773), p. 13. Bancroft (i. 154) counts the English Colonists in "1754 about 1,200,000."] That will be a very pretty Parallelogram for them and their ploughs and trade-packs:

we, who are 50,000 odd, expert with the rifle far beyond them, will occupy the rest of the world. Such is the French exuberant notion:

同类推荐
  • 大乘本生心地观经

    大乘本生心地观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道德显化仪

    太清道德显化仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书夏秀才幽居壁

    书夏秀才幽居壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全后魏文

    全后魏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大楼炭经

    大楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魅花纪

    魅花纪

    本文女主出身于名门,不愿当皇妃,手拿花神剑,发出鲜花伤敌,乘坐荷花和月季花。
  • 祭司带跑小皇妃

    祭司带跑小皇妃

    “她呢?”云花语还是少年时自负的口气。昀倾自身后解下一个包袱——里面却是一个白瓷的骨灰盒。“她没有云风月那么好命,有人想着救她。她就在这里。”两年后,南方的某个水乡。女子淡淡道“我是不记得你了,但是我把我们的一切都写在这里了。我现在再看我们的从前,就是一个旁观者的角度,没有情感。”不可一世的大祭司跪在该女子面前“要怎样才肯原谅。”女子莞尔一笑“好啊,原谅你。我们夏天在一起,冬天就分开。再在一起,再分开,如此循环往复,至死方休。”男子微皱眉,却不敢触怒女子“不与我在一起的时候,你和谁一起?”女子笑得更加灿烂“与你无关。”看幻瑶如何收复大祭司吧。……与君相斜倚,共看云落时。(情节虚构,切勿模仿)
  • 不正经深情

    不正经深情

    景胜自恋了二十多年,自从遇见于知乐,他变心了。少女心总裁vs冷漠脸女主,“一个人能有多不正经,就能有多深情。”
  • 穿越之摄政王的娇宠妻

    穿越之摄政王的娇宠妻

    她是22世纪的杀手,却倒霉催的被一个汤圆被呛死了。她是丞相府的大小姐,却受尽欺负,背上草包花痴的骂名。一朝穿,当她变成她时,又会发生怎样的事情呢?他是皖天王朝的摄政王,却只宠爱她一人。他:女人,你生生世世只能是我的。她:我呸,世界美男千万个,何必吊死你这颗树上。再说了,很没有面子的有没有。他:呃……那我生生世世只能是你的。她:……有什么区别吗
  • 桃花娘子倾天下

    桃花娘子倾天下

    她是史上最萌萝莉穿越女,一场大火,重生到了古代,她没有高贵的身份,只是低贱的庶出,但那又怎么样?她命中犯桃花,想迎娶她的男子从上官家排到皇城大门,一路畅销。她古灵精怪,尤喜男风,一袍一扇一玉面魅惑众生,青楼花魁决心改良,公主痴心下嫁,差点掰歪了当今圣上,是穿越女中的一朵奇葩,奇葩中的一朵喇叭花。她是“正妻大斗小三”八点档的最佳主角,是宅斗版的灰姑娘传奇,没想到的是四年后,却在古代遇上了在现代相恋五年的男友,美男如云,可惜了最后一点肥肉沫子也别想沾了!情节虚构,切勿模仿
  • 逃不掉当皇妃

    逃不掉当皇妃

    【已完结】一剂毒药,延续千年;生命的轮回,依旧承受毒性发作的痛苦;因着疼痛,她穿越来到一个陌生的朝代。她,一心想要回去,所以对周围的一切都显得冷冷淡淡,也正因为如此,引起了他们的注意。他,一代帝王,温和有礼,却为了得到她,不择手段,“只要你永远都在朕身边,永远都不离开朕,我永远都不会怪你罚你”;他,江湖才俊,有着高贵的皇室血统,为了她,甘愿放弃,“我愿意用一生去爱你,疼你,宠你,呵护你,体贴你,照顾你”;他,玩世不恭,张狂不羁,“如果你不想进宫,我带你离开这里,去个没人认识的地方,就我们两个”……
  • 嫌疑人

    嫌疑人

    弋舟,1972年生,青年新锐作家。有长中短篇小说200余万字,见于《作家》《花城》《人民文学》《天涯》《青年文学》《上海文学》《大家》《中国作家》《山花》等文学刊物。著有长篇小说若干。
  • 阿难同学经

    阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高效能人士的7个心态

    高效能人士的7个心态

    《高效能人士的7个心态》为渴望成功的人士给出了心态的方向定位。从心态的重要性入手,进而对决定人生的7大心态一一空杯、阳光、包容、中庸、乐观、平常、感恩,进行详细论述。众所周知,心态决定命运,如果你要改变自己的命运,首先要改变自己的心态。通过改变个人的心态,完善个人的修养。最终改变自己的命运。
  • 梓潼帝君化书

    梓潼帝君化书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。