登陆注册
4699200000855

第855章

One La Corne, "a recklessly sanguinary partisan" (military gentleman of the Trenck, INDIGO-Trenck species), nestles himself (winter, 1749-50) on that Missiquash River, head of the Bay of Fundy; in the Village of Chignecto, which is admittedly English ground, though inhabited by French. La Corne compels, or admits, the Inhabitants to swear allegiance to France again; and to make themselves useful in fortifying, not to say in drilling,--with an eye to military work. Hearing of which, Colonel Cornwallis and incipient Halifax are much at a loss. They in vain seek aid from the Governor of Massachusetts ("Assembly to be consulted first, to be convinced; Constitutional rights:--Nothing possible just, at once");--and can only send a party of 400 men, to try and recover Chignecto at any rate. April 20th, 1750, the 400 arrive there;order La Corne instantly to go. Bourbon Flag is waving on his dikes, this side the Missiquash: high time that he and it were gone. "Village Priest [flamingly orthodox, as all these Priests are, all picked for the business], with his own hands, sets fire to the Church in Chignecto; "inhabitants burn their houses, and escape across the river,--La Corne as rear-guard. La Corne, across the Missiquash, declares, That, to a certainty, he is now on French ground; that he will, at all hazards, defend the Territory here;and maintain every inch of it,--"till regular Commissioners [due ever since the Treaty of Aix, had not that ROMISH-KING Business been so pressing] have settled what the Boundary between the two Countries is."--Chignecto being ashes, and the neighboring population gone, Cornwallis and his Four Hundred had to return to Halifax.

It was not till Autumn following, that Chignecto could be solidly got hold of by the Halifax people; nor till a long time after, that La Corne could be dislodged from his stockades, and sent packing.

[ Gentleman's Magazine, xx. 539, 295.]

September, 1750, a new Expedition on Chignecto found the place populous again, Indians, French "Peasants" (seemingly Soldiers of a sort); who stood very fiercely behind their defences, and needed a determined on-rush, and "volley close into their noses," before disappearing. This was reckoned the first military bloodshed (if this were really military on the French side). And in November following, some small British Cruiser on those Coasts, falling in with a French Brigantine, from Quebec, evidently carrying military stores and solacements for La Corne, seized the same; by force of battle, since not otherwise,--three men lost to the British, five to the French,--and brought it to Halifax. "Lawful and necessary!"says the Admiralty Court; "Sheer Piracy!" shriek the French;--matters breaking out into actual flashes of flame, in this manner.

British Commissions, two in number, names not worth mention, have, at last, in this Year 1750, gone to Paris; and are holding manifold conferences with French ditto,--to no "purpose, any of them. One reads the dreary tattle of the Duke of Newcastle upon it, in the Years onward: "Just going to agree," the Duke hopes; "some difficulties, but everybody, French and English, wanting mere justice; and our and their Commissioners being in such a generous spirit, surely they will soon settle it." [His Letters, in Coxe's Pelham, ii. 407 ("September, 1751"), &c.]

They never did or could; and steadily it went on worsening.

That notable private assertion of the French, That Canada and Louisiana mean all America West of the Alleghanies, had not yet oozed out to the English; but it is gradually oozing out, and that England will have to content itself with the moderate Country lying east of that Blue range. "Not much above a million of you", say the French; "and surely there is room enough East of the Alleghanies?

We, with our couple of Colonies, are the real America;--counting, it is true, few settlers as yet; but there shall be innumerable;and, in the mean while, there are Army-Detachments, Block-houses, fortified Posts, command of the Rivers, of the Indian Nations, of the water-highways and military keys (to you unintelligible);and we will make it good!"The exact cipher of the French (guessed to be 50,000), and their precise relative-value as tillers and subduers of the soil, in these Two Colonies of theirs, as against the English Thirteen, would be interesting to know: curious also their little bill, of trouble taken in creating the Continent of America, in discovering it, visiting, surveying, planting, taming, making habitable for man:--and what Rhadamanthus would have said of those Two Documents!

Enough, the French have taken some trouble, more or less,--especially in sending soldiers out, of late. The French, to certain thousands, languidly tilling, hunting and adventuring, and very skilful in wheedling the Indian Nations, are actually there;and they, in the silence of Rhadamanthus, decide that merit shall not miss its wages for want of asking. "Ours is America West of the Alleghanies," say the French, openly before long.

"Yours? Yours, of all people's?" answer the English; and begin, with lethargic effort, to awake a little to that stupid Foreign Question; important, though stupid and foreign, or lying far off.

同类推荐
  • 建立曼荼罗及拣择地法

    建立曼荼罗及拣择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊三昧神咒斋忏谢仪

    太上洞渊三昧神咒斋忏谢仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞空大钵法

    飞空大钵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兔子小姐愿你不负韶华

    兔子小姐愿你不负韶华

    你的青春或许颓废过,或许努力过,或许消沉过,或许奋斗过,或许有过伤痕,或许灿烂过,但当走过那段时光,再回想,便只剩下当初的美好,那段时光可以温暖你一生。
  • 这个召唤系统有毒

    这个召唤系统有毒

    开局一头鲲,进化全靠吞!大嘎好,我系猪脚渣渣枫,我在异界养鲲被坑了,是兄弟就来帮我。什么?我不是有系统吗?说出来你可能不信,系统被鲲给吞了。要命的是,这个系统有毒,把我辛辛苦苦养的鲲给毒死了。
  • 那些年,不会忘记

    那些年,不会忘记

    青春,总会有人给你几次难忘,让你刻骨铭心,那些故事就像伤一样,好了却留下了疤新作品,三千凡梦,作者李治明支持一下
  • 桃花难剪,夫君请矜持

    桃花难剪,夫君请矜持

    以吾之名,冠汝之姓,即日起你便唤作苏七夜。苏扶桑(紫苏)她只想伴他一世,却亲手将他推入万劫不复的深渊紫苏紫苏,如今你是天下的神女紫苏,却再也不是我的阿苏了。—七夜凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰,最终,是谁应了谁的劫又成了谁的执念?情节虚构,请勿模仿
  • 比目鱼的眼泪(微阅读1+1工程·第六辑)

    比目鱼的眼泪(微阅读1+1工程·第六辑)

    马孝军创作的《比目鱼的眼泪》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《找个理由留下来陪你》、《妈妈和一部老电视剧》、《丢弃在车里的爱情》、《把爸叫叔》、《杀人烟》、《逃犯阿里》、《先生是艺术系毕业的吧》、《疯狂吃减肥药的女人》、《隐私》、《风雨彩虹,铿锵玫瑰》、《当官的优选收获》、《一种女人》、《爱心人士》等故事。
  • 太上保真养生论

    太上保真养生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欢歌犹在意微醺

    欢歌犹在意微醺

    三个性格不同的女孩儿,拥有着各自不同的颠簸命运,在郁郁葱葱的明朗少女时光里,她们曾挽手并肩,甜蜜微笑,然而,时间化作冰凉的风雨,吹乱淋湿了每个人的头发……她们都曾遇见爱,却也同时被爱推下时间的阶梯。一部青春版的《霸王别姬》,绝美演绎戏词般幽婉的年华,青春作家雨微醺为你演绎几段无法回头的爱情。究竟是什么样的惊天秘密让一群人兵荒马乱?绝望的郁欢,又将以怎样的姿态面对这空荡荡的世界?
  • 总裁之代婚新娘

    总裁之代婚新娘

    推荐一穿越文【纨绔皇后】一场阴谋,她从代婚新娘变成了豪门寡妇,却要背负着如千斤重担,邢家少奶奶的名分,遭受一切责备,唾弃。一场报复,他的出现将她带入地狱,他视她为仇人,对她百般刁难、几番折磨,将她在众人当作蝼蚁般践踏。“我的目的就是要看你如何身败名裂,我亲爱的妻子!”什么?那如恶魔般的他,居然是带着仇恨回来……她那在新婚夜死去的“丈夫”?当知道真相的时候,她早已经遍体鳞伤,狼狈不堪,失了心,失了爱,失了家,失了孩子……失去了所有的一切!转身后,虽然心会很痛,却只能说,分开以后,就会远走……“最佳女歌手,请说说你的获奖感言,好吗?”“谢谢那些曾经让我失去一切的人,让我学会了在失去中找到自我,找到幸福!”某天,偌大屏幕闪烁着一道美丽的身影,她就如浴火重生的凤凰比以前更加耀眼夺目、美丽动人,成为万众瞩目的音乐天后。她是叶可心,一个真实的,美丽的叶可心!这是一个女主历经了欲孽情仇的折磨,饱受豪门恩怨的洗礼后,如破茧而出的蝴蝶以前更加耀眼夺目、摄人心魄,最终追求梦想和得到幸福的故事。【所谓纠缠,只是伤害】一段豪门世家的恩怨情仇,缠绵着无穷无尽的爱恨纠葛。他们的相遇,激迸出不可思议的狂火。她那双清澈如水的眼眸却莫名地拉扯他的心弦,教他嗜血地想在她身上留下属于他的、永不磨灭的印记,岂料她竟比他还狠绝,早一步在他心版上刻划了深痕……原来,这一番猎取一番挣逃,一场沦陷一场厌弃从未结束……纵使她逃躲闪避,终却避无可避,既然如此,那就只有面对!【请与朵朵一起享受这与众不同,缠绵感人的故事中的震撼与感动】
  • 蜕变:年轻人快速成长的108个秘诀

    蜕变:年轻人快速成长的108个秘诀

    本书是作者将自己历年的培训内容整理加工编撰成书,涵盖108个实操性很强的方法,助力年轻人的成长与蝶变,主要内容有人际沟通,读书方法,学习方法、职场新人注意事项、公众演说等方面,是年轻人成长之旅不可或缺的一本书。
  • 猜心游戏:这个男人很危险

    猜心游戏:这个男人很危险

    身世不堪的陆晓月以为幸运之神终于眷顾她了,在她最困苦的时候她遇上了何小五,谁知,一场不得已的别离,使她不得不怀着支离破碎的心独自离开这座有他的城市!再次相遇,他却不再是他,退去一身温润如水,他是冷漠腹黑的成熟型男,他说他叫上、官、烨!从此这个名字便烙印在她的心上。他留她在身边,却用了最不屑的方式对待她,因为心中还留着对她的恨意与不甘。她默默忍受着他的每次无理取闹,或许这就是爱情的本质,明明很疼,却固执的看着自己继续疼下去……最后,当一场猜心的游戏结束后,谁能全身而退,谁又能事过境迁?