登陆注册
4699400000063

第63章

According to the terms of this Peace the Huguenots were allowed free exercise of their religion in France with the sole exception of the capital. They were not to be excluded from any office of the state, and four of the strongest fortresses of the country, La Rochelle, Montauban, Cognac, and La Charite were to be delivered to them for their protection and as a guarantee of good faith. The whole policy of Charles IX. underwent a complete change. Obsessed with the idea that the Catholic party, led by the Duke of Anjou, was becoming too powerful to be trusted, he turned to Coligny and the Calvinists, broke off the alliance concluded with Spain the previous year, and sought to bring over France to the side of England and of the rebel subjects of Spain in the Netherlands. Coligny was invited to court, where he soon became the most trusted and influential councillor of the king. He endeavoured to embitter the mind of Charles IX. against his mother, against the Duke of Anjou and the family of Guise. No effort was spared by him to bring France into the closest relations with England and the Netherlands against Spain, and as a sign of the reconciliation that had been effected between the court and the Huguenots a marriage was arranged between Henry, the Calvinist King of Navarre and Margaret of Valois, the sister of Charles IX.

The Catholics were highly indignant at this sudden change of policy.

Mindful of the misfortunes brought upon their country by the Huguenots and of the losses and cruelties they had suffered at the hands of this implacable minority, they resented the domination of Coligny, whom they regarded as their most dangerous enemy, and they were embittered by the thought that the victories they had won at so much cost had resulted only in their own downfall and in the triumph of their worst enemies. Catharine de' Medici, the queen-mother, felt more acutely than the rest the influence of Coligny. She believed that he was using his power to alienate the young king from herself, and to win him from the policy she had advocated. She was only waiting an opportunity to wreak her vengeance on Coligny and the whole Huguenot party, knowing well as she did that she could count upon the popular feeling of the nation to support her.

The opportunity came on the occasion of the marriage between the King of Navarre and Margaret of Valois. The leading Calvinists anxious to take part in the ceremony flocked to Paris, where they and their followers paraded the streets armed to the teeth and with the air of conquerors. Catharine de' Medici took steps to secure the murder of Coligny on the 22nd August, 1572, but the attempt failed. Such a step served, however, to embitter feelings on both sides, and to arouse the queen-mother to make one final effort for the destruction of her Huguenot opponents. In an audience with the king she represented to him that the Calvinists were plotting to take his life, and that the only way to secure himself against them was to anticipate them. In view of the previous history of the party and the suspicious temperament of the king, it required little to convince him of the truth of this allegation, and at last he signed an order that on a certain pre-arranged signal having been given the soldiers should let loose on the Huguenots. On the night preceding the feast of St.

Bartholomew (23-24 Aug.) the bells of the church of St. Germain-en-Laye were rung, and the troops sallied forth to carry out their instructions. Rumours of a Huguenot plot had been spread through the city. The people were alarmed, and the general body of the citizens took up arms to support the soldiers. In the melee that followed over a thousand Calvinists including Coligny were put to death. The movement spread through the provinces where about the same number suffered as in the capital, though many of the Catholic clergy, as for example, the Bishop of Lisieux, exerted themselves to put an end to the butchery.

This event is known in history as the massacre of St. Bartholomew. The massacre was in no sense a premeditated affair. It was a sudden outburst of popular indignation brought about by the machinations of the queen-mother, and was neither encouraged nor approved by the bishops of the Catholic Church. The king presented himself before the Parliament of Paris on the day following the massacre, and declared that he alone was responsible for what had happened. He explained that a plot had been formed against his life and that he had taken the only measures that it was possible for him to take. This was the account of the affair that was forwarded to the French diplomatic representatives abroad, and which they gave at all courts to which they were accredited. Gregory XIII., acting on the report of the French ambassador, ordered that a /Te Deum/ should be sung in thanksgiving for the safety of the king and royal family, and not, as has been so often alleged, as a sign of rejoicing for the murder of the Calvinists. On the contrary he was deeply pained when he learned the true state of affairs. The massacre of St. Bartholomew was indeed unjustifiable, but it was done neither to promote religion nor at the instigation of the Church. It was merely political in its object as far as the king and the queen-mother were concerned, and it was a sudden popular outburst in so far as the citizens of Paris or the people of the country took part in it. In judging the responsibility and blame for what took place nobody can put out of mind the terrible excesses, of which the Huguenots had been guilty during their long struggle against their own countrymen. The German Lutherans, who looked upon the slaughter as a judgment from Heaven on the Calvinist heretics, were rejoiced at their execution.[8]

同类推荐
  • INSTRUMENTS OF REDUCTION

    INSTRUMENTS OF REDUCTION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非相

    非相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女红传征略

    女红传征略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 感悟人生

    感悟人生

    当你以宁静的心灵去细细品味的时候,它也许能震动你的心弦,引起你心中美丽的共鸣,也许还能开启你灵魂深处最关键的东西,那是你曾经为之寻觅了很久很久的……这些看似简单,实则睿智;看似普通,实则友省、让人流泪、让人感动、让人醒悟、让人奋进;看似平凡,实则令人豁然开朗的小故事,定会让你受益终生!
  • 如若有你,一世欢喜

    如若有你,一世欢喜

    人的一生中会迎来无数次的相聚与别离,唯有深爱过,才懂失去后的痛彻心扉。五年前她费尽心思追求他,然而最终却落得狼狈离场。五年后他炫目回归,成为身家亿万的总裁,手指却多了一枚婚戒……她曾经爱恋他三年追逐他三年,如今却闭上心扉断了念想。他又是因为什么停滞了自己的回归,曾经放弃的代价,在今后的追逐中还能否换回重来一次的机会?有些人你也许并不知道她有多重要,直到你失去了她,直到你再遇见她……
  • 一生一世,美人骨

    一生一世,美人骨

    时宜这辈子做过出格的一件事,就是在机场安检时,冲破重重警卫追上一个陌生的男人。上次和他相遇,是在数百年前的长安。她站在城墙上看他登上点将台,振臂一挥,数十万大军便已单膝跪地,齐声唤王……彼时,他是霸气凌云的小南辰王,她是清丽温婉的太子妃。一句“色授魂与,心愉于侧”,让他们的命运因此颠覆。而这一次,是在广州机场。虽然时光改变了他的音容,她仍然一眼认出了他。“周、生、辰”,单是念着这三个字,就能让她的心底涌出温柔的情绪。纵然与他在一起就势必要面对那些来自他家族的阴谋、陷害、争斗,却也一步步,让她与他的心贴近。这一生一世,她只想要一个真正属于他们的故事。无论富贵,与君同归。
  • 魔君大人抱一下

    魔君大人抱一下

    花痴?草包?废物?看她强势来袭。神器?丹药?神宠?自己送上门。可是那个美男是怎么回事,不就是摸了摸你的脸,至于一直缠着我吗?男主女主1V1,绝对宠文
  • 牛史·晚清篇

    牛史·晚清篇

    全书以时间为经,以人物故事为纬,在广博的史料基础上,从细节入手,以人性角度厘清了晚清群星璀璨历史中的诸多误读,再次展现谭伯牛对历史的精通和对人性的了然,精细打磨一个与你印象中不一样的晚清军政界。这里的事,知者或鲜,值得一记;这里的人,百年后思之,仍使今人感佩万分。这里既有爱吐槽的中兴名臣曾国藩,絮絮叨叨的左宗棠,一身痞气的李鸿章;也有靠个人力挽狂澜的名将鲍超,有着高明的权术、却看不清时势走向的“海翁”钱阿穆……在谭伯牛笔下,晚清群雄跳出你我刻板的印象框架,或庄或谐,或悲或喜,尽显鲜活人性。
  • 唐墟

    唐墟

    盛极一时的大唐帝国轰然落幕,乱世英雄起四方。身世隐晦的肖俞,自幼被宦官收养,本欲放歌纵酒,逍遥度日,却终究敌不过时势与命数···
  • Texts for Nothing and Other Shorter Prose, 1950-19
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错入总裁房

    错入总裁房

    当巩汉林和黄宏把‘6’当成‘9’误进了别人的房间,砸了别人家的墙,那是喜剧;可是当玉筱希把‘9’当成‘6’误睡了炎非墨的房间,脱了他了衣服,那便是悲剧。你有住过那样乌龙的‘宾馆’吗?你一次性碰到过那么多的巧合吗?你有在自己被吃抹干净后还被别人骂居心不良吗?你一定没这么倒霉,因为霉运全被玉筱希一个人遇上了……【第一卷:误睡龙床】场景一炎非墨:“啊……”(看着面前的一丝不挂的身体,他抱头大叫)玉筱希(呆,欲哭无泪):“你是谁?”炎非墨(手指门外):“滚……”场景二医生:“玉小姐,你的尿液检测结果说明,你确实怀孕了。”玉筱希(震惊):“那我什么时候可以动手术?”医生:“玉小姐,我建议你把他们生下来,因为你的子宫壁比较薄,如果做流产手术的活,很有可能终身不孕。”玉筱希(石化):“他们?”医生:“嗯,你怀的是一对双胞胎。场景三玉筱希(低头):“那……那个……我怀孕了,就是那次……孩子,我想留下来”炎非墨:“不要跟我玩欲擒故纵的游戏,你这种女人我见多了,别说我不知道是不是我的种,即便是,我也不会承认,我最讨厌你这种虚荣的女人。”【第二卷:夺子之战】场景一炎非墨(阴沉):“你的意思是我现在已经不是一个正常的男人了?”郭威:“不,你理解错误,你是一个正常的男人,只是没有生育功能而已。”炎非墨(怒):“不能生育怎么可以算是一个正常的男人?”郭威:“至少你还可以给你所爱的女人‘性福’。”场景二炎非墨:“作为孩子的父亲,我要取回昕昕和凡凡的监护权。”玉筱希:“对不起,炎先生,我的孩子姓玉。”炎非墨:“这是DNA鉴定的结果,从家庭条件上讲,我比你更有能力抚养他们。”玉筱希:“孩子是我一个人的,他们没有父亲。”炎非墨:“这是两千万,我想六年的所有的费用加起来绰绰有余吧,当然如果你不同意,我们也可以法庭上见。”【第三卷:奉子争妻】待定……【花絮卷:宝宝也烦恼】场景一玉凡:“你为什么要跟他走?”玉昕:“因为我们体内流的是他的血。”玉凡:“切,血缘关系吗?我们只不过是他十五万大军中的一只小蝌蚪,比其他的蝌蚪们跑得快了那么一点而已。”场景二玉凡:“你滚,滚啊,当你的大少爷去,你个没良心的白眼狼,还回来干什么?”玉昕:“他是我们的爸爸。”玉凡:“那是你爸爸,我才不要他当我爸爸,就算有爸爸,我也希望是景叔叔。”
  • 阴阳仙尊

    阴阳仙尊

    废柴少爷柳尘家族遭神秘势力灭门,只剩他和一个侍女苟活于世,本以为此生都报仇无望,机缘巧合之下得上古先天鸿蒙道器阴阳两仪剑认主。那一年,一个十六岁少年和一个十二岁侍女孤独的流浪于沧澜大陆,无家可归,相依为命……那一年,侍女碧儿被神秘女子带走,只留下一句话:若相见,天元大陆缥缈宫……