登陆注册
4700100000046

第46章

He included the two Princesses Troubetskoi, the Countess Leon, the Countess Nariskine, the Aguados, the Rothschilds, the Doudeauvilles, the Castries, and he decided that there should be none but pretty women in the front seats of the open boxes. And he counted upon piling up a fine little surplus, since the revenues of the box-office were in his hands for the first three nights. Alas, on the night of March 19, 1842, The Resources of Quinola met with the same reception as Vautrin had done before it; in spite of all his precautions, his enemies had gained admission to the Odeon, and throughout the whole evening, from the first act onward, there was a ceaseless storm of hisses and cat-calls.

He had wasted four months, only to arrive at another defeat.

And all the while his financial difficulties were becoming keener, more pressing, more imminent, and Balzac, overburdened, recapitulated his disasters as follows: the Chronique de Paris, the Trip to Sardinia, the Revue Parisienne and Vautrin; nevertheless he proudly squared his shoulders. "My writings will never make my fortune until the time comes when I shall no longer be in need of a fortune for it takes twenty-five years before a success begins to pay, and fifty years before a great achievement is understood." And he returned to his work! His Complete Works were now published, for he had written a "Foreword," summing up his method, his art and his idea; he composed Albert Savarus, in order "to respond with a masterpiece to the barkings of the press"; he completed The Peasants, The Two Brothers (later A Bachelor's Establishment), he wrote The Pretended Mistress, A Debut in Life, which appeared in La Legislature, David Sechard, The Evil Doings of a Saint, The Love of Two Beasts; he began The Deputy from Arcis and The Brothers of Consolation; he dreamed of bringing out a new edition--and we know the labour that new editions cost him!--of Louis Lambert and Seraphita;and, lastly, he corrected three volumes of the Comedie Humaine!

Living as a recluse at Passy, shut up in his working room with its hangings of red velvet, seated at his table, with one shapely hand supporting his massive head and his eyes fixed upon a miniature reproducing the somewhat opulent contours of Mme. Hanska's profile, and hence straying to an aquarelle representing the chateau at Wierzchownia, Balzac interrupted his proof correcting to forget his weariness in golden dreams: It was impossible that he should fail to be elected to the Academie Francaise--which would mean two thousand francs--hereupon he smiled--he was sure of being appointed a member of the dictionary committee--six thousand francs more--his smile broadened--and why should he not become a member of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres and its permanent secretary?--another six thousand francs--total, fourteen thousand!--and laughing his vast sonorous laugh--in view of this assured and honourable position--Balzac made plans for a prompt marriage with his far-off and long-awaited bride.

But his dreams were of short duration. There was no end of ink-stained paper which had to be inked still further, for without money there could be no journey to St. Petersburg. And then there were losses of time, which he regretted but could not avoid, such as having to pose for David of Angers, who was modelling his monumental bust; having to take long walks, in order to keep down his growing corpulence; and inviting a few friends to Le Rocher de Cancale, Victor Hugo and Leon Gozlan, in order to entertain a Russian, M. de Lenz, who wished to meet him,--a sumptuous and lively dinner which cost him a hundred and twenty francs,--a sum which he naturally had to borrow, and with no small difficulty!

After alternating between hope and despair, Balzac set forth by way of Dunkerque for St. Petersburg, where he arrived July 29, 1843, not returning to Paris until the 3rd of November. This was his fourth meeting with Mme. Hanska in the space of ten years, and the first since the death of M. de Hanski. (Hanski is the masculine form for Hanska.

[Translator's Note.]) Balzac was happy and irresponsible, he laughed his deep, resounding laugh of joyous days, that laugh which no misfortune could quite extinguish. He was carefree and elated, and found the strength to write a short story, Honorine, without taking coffee. He indulged in jests; the Emperor of Russia, he declared, valued him to the extent of thirty-two roubles, for that was the cost of his permit of residence. And heart and soul he gave himself up to his dear Countess Hanska.

Balzac's trip to Russia was the source of numerous legends. It was said that he went for the purpose of asking the Czar to authorise him to write a work that should be to a certain extent official, for the purpose of refuting M. de Custine's Russia in 1839, and that, having demanded an audience in too cavalier a tone, he was ordered to regain the frontier by the shortest possible route. Others related that he had gone there in pursuit of a princess whom he was bent upon marrying.

同类推荐
  • 华严融会一乘义章明宗记

    华严融会一乘义章明宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律比丘尼戒本

    十诵律比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作邑自箴

    作邑自箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三才定位图

    三才定位图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战争与和平

    战争与和平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 等你到我的世界里来

    等你到我的世界里来

    【已完结】她是他养的小野猫,集万千宠爱于一身,可却被奸人所害,他的一句话,她就变成了一只无家可归的流浪猫。再见面,她摇身变成了暗夜修罗,身手敏捷。站在他面前,她说:“有人给我一个亿,取你性命。”他却道:“我给你全部身家,你回来。”她爽快应答:“好啊。”后来,她把所有想要暗害她丈夫的人,通通都打得满地找牙。再后来,她每天教他们的孩子练跆拳,搞得顾总每天下班回家,都要被当靶子给他们练习一翻,日子那叫一个苦啊。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇货套装(全八册)

    奇货套装(全八册)

    1、本土自古以来神秘的职业——“逐货师”首次曝光!传承一千三百一十二年的古老职业,比鉴宝“掌眼”更高一级的存在。《奇货》的模式是一个新奇的隐秘职业带来的探险故事。全新的设定,超人意料的神秘文化结合。2、历史上传承奇诡的一群人,千年以来不断的挖掘着人类世界的隐藏秘密!而这些秘密背后,到底掩盖了多少文明的真相?3、一双从元朝传下来的筷子,筷子上八句谁也看不懂的文字。一个被湮没千年的秘藏“奇门”,里面到底藏着什么秘宝?中国首部描写“逐货师”经历的小说,有史记载传说中富贵而又危险的人群!
  • 你往哪里去

    你往哪里去

    在大与小之间,有限和无限之间,我们行走心灵与命运之路,清浅如朝露,琐碎如尘埃。《你往哪里去》是闫文盛近年创作的散文作品集,收录作品四十余篇。语言精到,意义符号丰满而有想象力。
  • 天才狂妃:妖孽邪王,轻点宠

    天才狂妃:妖孽邪王,轻点宠

    凤夕陌,凤家废物,奇丑无比,整个凤家的耻辱,整个天奇大陆的笑谈,可这些流言在现代杀手夕陌穿越而来就注定了终结,为何?因为她是金牌杀手,武学天才,天之骄女,犯我者,必诛之。“你是谁,干嘛跟着我”“我是你相公,我喜欢你,所以跟着你”人家一穿越是捡宝贝,怎么我一穿越是捡相公? 书群:649157895
  • 战龙凌神

    战龙凌神

    傲家本是龙神遗脉,傲云龙一个被废丹田的废物,机缘巧合激活体内上古流传的龙神血晶,开启龙神宝藏,没有丹田看我凝结先天龙胎,以龙胎孕育本命真龙,破而后立,从新修炼,龙血沸腾,纵横四海,八荒六合,唯我独尊!肉身化龙,逆天而行,经历重重杀劫,万千雷劫洗礼,以大无畏之心,遇强越强的斗志,吞噬天地的战意……千锤百炼,终成九天十地傲视苍穹宇宙的一代盖世战龙!
  • 爱的蓓蕾

    爱的蓓蕾

    栀子花开的季节,晨晨和李木杉这两个宿世怨侣在校园里展开一场捉迷藏式的爱恋!在这个盈满淡淡哀愁的栀子花盛开的季节,一连串的麻烦、数番的误会、高考的临近、纠结的爱恨情仇——一切的一切,都在考验着两颗年轻而懵懂的心!——凄美的初恋依如爱的蓓蕾栀子花样的年华埋藏下许多永远无法忘却的思念······让你、我、他共同呼吸在这片纯爱的天空下去感受那份发自内心的最纯洁的爱意
  • 有一种爱让你泪流满面

    有一种爱让你泪流满面

    爱是春天的种子、夏天的清凉、秋天的果实、冬天的温暖;爱是喧嚣世界外的桃源,是汹涌波涛后平静的港湾;爱是无边沙漠中的绿洲,是寂寞心 灵中最动心的慰藉。烟花,虽然终究烟消无踪,可它毕竟绚烂过。有些爱虽然过去,但依然如花般的绚烂,芳香四溢,铭刻在心!
  • 上班族身心健康枕边书

    上班族身心健康枕边书

    上班了,走向社会了,毫无疑问,只要我们努力付出,我们就会一步步地迈向人生、事业的巅峰。事业上的成功、家庭的幸福、人际关系的协调,这都是我们渴望和追求的。但是真正上班了却不像我们想象的那样幸福———疾病、亚健康像是恶魔一样缠上我们的上班族精英……
  • 夜不见月光蓝

    夜不见月光蓝

    年月蓝十岁的时候父母离异,爸爸再婚,后妈带来的弟弟,时常以欺负她为乐。之后,她遇见了飞扬的顾凉西,从此把他当成了自己世界里的光明,用一只墨色的画笔绘制了一段只属于他们两个人的故事。从小一起长大的邻居许新泽向她表白心迹,使得一直暗恋他的唐心甜却处处针对她,就连对她友好的余纱纱也因为嫉妒她在背地里使手段,看似单纯的友情也不过是一场欺骗。成长在这样的青春里,要以一颗什么样的心来分清现实与想象的区别呢?是继续沉迷,还是骤然转醒?即使这个世界让我们疼痛,可这就是我们从小生长,而必需爱它的地方。