登陆注册
4700900000005

第5章

"No. Tell me what he says," replied Papa, showing by a movement of his head that he had no desire to have speech with the miller, "Well, it is easy enough to guess what he says. He declares that there is no grinding to be got now, and that his last remaining money has gone to pay for the dam. What good would it do for us to turn him out? As to what you were pleased to say about the mortgage, you yourself are aware that your money there is locked up and cannot be recovered at a moment's notice. I was sending a load of flour to Ivan Afanovitch to-day, and sent him a letter as well, to which he replies that he would have been glad to oblige you, Peter Alexandritch, were it not that the matter is out of his hands now, and that all the circumstances show that it would take you at least two months to withdraw the money. From the hay I understood you to estimate a return of 3000 roubles?"

(Here Jakoff jotted down "3000" on his tablets, and then looked for a moment from the figures to Papa with a peculiar expression on his face.) "Well, surely you see for yourself how little that is? And even then we should lose if we were to sell the stuff now, for you must know that--"

It was clear that he would have had many other arguments to adduce had not Papa interrupted him, "I cannot make any change in my arrangements," said Papa. "Yet if there should REALLY have to be any delay in the recovery of these sums, we could borrow what we wanted from the Chabarovska funds."

"Very well, sir." The expression of Jakoff's face and the way in which he twitched his fingers showed that this order had given him great satisfaction. He was a serf, and a most zealous, devoted one, but, like all good bailiffs, exacting and parsimonious to a degree in the interests of his master. Moreover, he had some queer notions of his own. He was forever endeavouring to increase his master's property at the expense of his mistress's, and to prove that it would be impossible to avoid using the rents from her estates for the benefit of Petrovskoe (my father's village, and the place where we lived). This point he had now gained and was delighted in consequence.

Papa then greeted ourselves, and said that if we stayed much longer in the country we should become lazy boys; that we were growing quite big now, and must set about doing lessons in earnest, "I suppose you know that I am starting for Moscow to-night?" he went on, "and that I am going to take you with me? You will live with Grandmamma, but Mamma and the girls will remain here. You know, too, I am sure, that Mamma's one consolation will be to hear that you are doing your lessons well and pleasing every one around you."

The preparations which had been in progress for some days past had made us expect some unusual event, but this news left us thunderstruck, Woloda turned red, and, with a shaking voice, delivered Mamma's message to Papa.

"So this was what my dream foreboded!" I thought to myself.

"God send that there come nothing worse!" I felt terribly sorry to have to leave Mamma, but at the same rejoiced to think that I should soon be grown up, "If we are going to-day, we shall probably have no lessons to do, and that will be splendid, However, I am sorry for Karl Ivanitch, for he will certainly be dismissed now. That was why that envelope had been prepared for him. I think I would almost rather stay and do lessons here than leave Mamma or hurt poor Karl. He is miserable enough already."

As these thoughts crossed my mind I stood looking sadly at the black ribbons on my shoes, After a few words to Karl Ivanitch about the depression of the barometer and an injunction to Jakoff not to feed the hounds, since a farewell meet was to be held after luncheon, Papa disappointed my hopes by sending us off to lessons--though he also consoled us by promising to take us out hunting later.

On my way upstairs I made a digression to the terrace. Near the door leading on to it Papa's favourite hound, Milka, was lying in the sun and blinking her eyes.

"Miloshka," I cried as I caressed her and kissed her nose, we are going away today. Good-bye. Perhaps we shall never see each other again." I was crying and laughing at the same time.

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经注

    洞玄灵宝自然九天生神章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈氏宣炉小志

    沈氏宣炉小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉明公案

    廉明公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上素灵洞元大有妙经

    洞真太上素灵洞元大有妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Guardian Angel

    The Guardian Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从你的青春打马而过

    从你的青春打马而过

    故事的开始,井井是个不起眼的初中女生,她没有显赫的家室和傲人的外表,但是她拥有着看上去坚不可摧的友谊和懵懂青涩的爱情。可这一切却在初三的上半学期开始发生了巨大变化,兔子与她之间的幸福被一些大大小小的琐事所破坏,那么他们的爱会不会被磨灭呢?保罗、小C是她从小到大的好闺蜜,这看似相濡以沫的友情又会因为谁而变得越来越远?而随着年龄的增长,她的身边的人一个个都经历的重重蜕变,最终究竟会落得什么样的结局?在这个青涩懵懂的季节,请叫我带着衣角的风,从你的青春,打马而过。
  • 番邦客

    番邦客

    番邦客——浙南方言华侨也。飞机是在白天起飞的。我想起往下看的时候,底下是个冰天雪地的世界。没有人烟可言。高耸的群峰刀劈一般,一派蛮荒时代的大寂静。连绵不绝的单调白色铺天盖地,令人脑门眩晕,令人心口堵得发慌——我已浑身汗津津。适才,从北京首都机场出关时,十多位来送行的乡人站在边防海关玻璃墙外,目不错珠地瞧着我们一个个过海关。每过关一位,他们便会挥舞起手来,脸露喜色。而我们彼此之间,其实是各自为政的——每个即将踏出国门的人,都有一两位亲戚朋友陪同到北京。但不管是谁过关,那堆“亲友团”全都会表示上一番,来个欢欣雀跃。
  • 西汉会要

    西汉会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 低调做人的哲学全集

    低调做人的哲学全集

    本书主要指导读者如何为人处世,荣辱不惊,以获取生活事业的成功。
  • 情河水

    情河水

    “情”这个字,包含了太多,无法想象的苦难,有人历经几世的折磨只为当初的那一句“来世我们还在一起。”也有人在情中渐渐迷失自我,渐渐忘记那些美好的记忆,只为追求更好的自己。我在这里生活了太久,对那些恩恩怨怨、凄凄凉凉、纷纷杂杂的痴男怨女、弃妇荡妇早已麻木,可殊不知我的七情六欲却没有断干净。注:此由清河书引出各个故事,各个故事之间并不相连。
  • 巷尾驿站

    巷尾驿站

    (超佛系更新,可挪步起点,看巷木的其他文哦。)巷尾酒肆里,老板酿的酒可以让你品尝到心情的味道。那些你不愿面对的苦楚,都在喝了酒以后得到释放。有人说,这是心灵栖息的驿站!
  • 退婚王妃

    退婚王妃

    南朝北国,天下动荡,乱世女儿命似飘萍。她是镇国将军府里卑微的庶女,半主半奴。藏聪慧,瞒才华,扮顺从柔弱,默默承受一切。怀着满腹仇恨,步步紧逼,施尽手段报复的北燕嘉王却变着法儿地刁难。本已远离的人,却在重逢时,对她说:“我喜欢你。”嘉王千般谋算离间,如愿得到喜欢的她,能否得到遗落在外的美人心?几番挣扎,几度纠结。谁在权衡?谁在取舍?回首百年,谁又敢说:今生无憾?--情节虚构,请勿模仿
  • 红楼之还珠与溶

    红楼之还珠与溶

    水域天尊因失绛珠目而难返天庭。神瑛侍者思报点化之恩下界相助。绛珠思还灌溉之情临凡还泪。牡丹仙子为得偿夙愿也下界历劫。这会衍出怎么样的红楼故事?敬请关注。这里的宝玉不是肮脏龌龊之流,却不也不会把林妹妹嫁与他.就让宝玉为妹妹和水溶做次大媒,不知亲们以为如何?新文出炉《红楼鸳梦玉舞蹁跹》心若芷萱《红楼之霸乾坤》好友新文哦!忆阑珊红楼之溶情惜黛简思<囄婚>嫩姜<不良少奶奶>铃雨轻声:《水玉梦醉红楼情》蝴蝶吻花香:<夫君太多喂不饱>
  • 一城春弄

    一城春弄

    墨城城主即墨彦病逝,皇帝欢天喜地遣心腹即墨无白去接手墨城,收复这个蠢蠢欲动要独立的城池。没想到半路杀出个代城主师雨,即墨彦的养女,即墨无白的“姑姑”。即墨无白看着眼前这个风华绝代,正值妙龄的“姑姑”,他想着还不如让皇帝收进后宫一了百了。姑侄俩斗智斗勇,为了墨城寸步不让。两颗心在勾心斗角中越走越近,却都因为有不能退让的原则,相爱相杀。直到墨城遭到外敌侵略和小人觊觎,两人才冰释前嫌,合力保护这座对他们来说意义重大的城池。最终他们是否能保住墨城?在无法调和的阵营矛盾下,他们的爱情将何去何从?