登陆注册
4701700000025

第25章

The severest loss to the Christians in this skirmish was that of Roderigo Tellez Giron, grand master of Calatrava, whose burnished armor, emblazoned with the red cross of his order, made him a mark for the missiles of the enemy. As he was raising his arm to make a blow an arrow pierced him just beneath the shoulder, at the open part of the[1]corselet. The lance and bridle fell from his hands, he faltered in his saddle, and would have fallen to the ground, but was caught by Pedro Gasca, a cavalier of Avila, who conveyed him to his tent, where he died. The king and queen and the whole kingdom mourned his death, for he was in the freshness of his youth, being but twenty-four years of age, and had proved himself a gallant and high-minded cavalier. A melancholy group collected about his[2]corpse on the bloody height of Albohacen: the knights of Calatrava mourned him as a commander; the cavaliers who were encamped on the height lamented him as their companion-in-arms in a service of peril; while the count de Urena grieved over him with the tender affection of a brother.

King Ferdinand now perceived the wisdom of the opinion of the marques of Cadiz, and that his force was quite insufficient for the enterprise. To continue his camp in its present unfortunate position would cost him the lives of his bravest cavaliers, if not a total defeat in case of reinforcements to the enemy. He called a council of war late in the evening of Saturday, and it was determined to withdraw the army early the next morning to Rio Frio, a short distance from the city, and there wait for additional troops from Cordova.

The next morning early the cavaliers on the height of Albohacen began to strike their tents. No sooner did Ali Atar behold this than he sallied forth to attack them. Many of the Christian troops, who had not heard of the intention to change the camp, seeing the tents struck and the Moors sallying forth, supposed that the enemy had been reinforced in the night, and that the army was on the point of retreating. Without stopping to ascertain the truth or to receive orders they fled in dismay, spreading confusion through the camp, nor did they halt until they had reached the Rock of the Lovers, about seven leagues from Loxa.*

*Pulgar, Cronica.

The king and his commanders saw the imminent peril of the moment, and made face to the Moors, each commander guarding his quarter and repelling all assaults while the tents were struck and the artillery and ammunition conveyed away. The king, with a handful of cavaliers, galloped to a rising ground, exposed to the fire of the enemy, calling upon the flying troops and endeavoring in vain to rally them. Setting upon the Moors, he and his cavaliers charged them so vigorously, that they put a squadron to flight, slaying many with their swords and lances and driving others into the river, where they were drowned. The Moors, however, were soon reinforced, and returned in great numbers. The king was in danger of being surrounded, and twice owed his safety to the valor of Don Juan de Ribera, senior of Montemayor.

The marques of Cadiz beheld from a distance the peril of his sovereign. Summoning about seventy horsemen to follow him, he galloped to the spot, threw himself between the king and the enemy, and, hurling his lance, transpierced one of the most daring of the Moors. For some time he remained with no other weapon than his sword; his horse was wounded by an arrow and many of his followers were slain; but he succeeded in beating off the Moors and rescuing the king from imminent jeopardy, whom he then prevailed upon to retire to less dangerous ground.

The marques continued throughout the day to expose himself to the repeated assaults of the enemy: he was ever found in the place of the greatest danger, and through his bravery a great part of the army and camp was preserved from destruction.*

*Cura de los Palacios, c. 58.

It was a perilous day for the commanders, for in a retreat of the kind it is the noblest cavaliers who most expose themselves to save their people. The duke of Medina Celi was struck to the ground, but rescued by his troops. The count de Tendilla, whose tents were nearest to the city, received several wounds, and various other cavaliers of the most distinguished note were exposed to fearful jeopardy. The whole day was passed in bloody skirmishings, in which the hidalgos and cavaliers of the royal household distinguished themselves by their bravery: at length, the encampments being all broken up and most of the artillery and baggage removed, the bloody height of Albohacen was abandoned and the neighborhood of Loxa evacuated. Several tents, a quantity of provisions, and a few pieces of artillery were left upon the spot from the want of horses and mules to carry them off.

Ali Atar hung upon the rear of the retiring army, and harassed it until it reached Rio Frio; Ferdinand returned thence to Cordova, deeply mortified, though greatly benefited, by the severe lesson he had received, which served to render him more cautious in his campaigns and more diffident of fortune. He sent letters to all parts excusing his retreat, imputing it to the small number of his forces, and the circumstance that many of them were quotas sent from various cities, and not in royal pay; in the mean time, to console his troops for their disappointment and to keep up their spirits, he led them upon another inroad to lay waste the Vega of Granada.

同类推荐
  • 赞阿弥陀佛偈

    赞阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上太清天童护命妙经

    太上太清天童护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经络汇编

    经络汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十善业道经

    十善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵信经旨

    灵信经旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 川回舟渡

    川回舟渡

    一个半路捡回来的“灰公主”跟一个从小被发配边疆的“废太子”喜结良缘,天作之合。婚后,新晋老公“废里废气”,对娇娇老婆唯命是从,软饭吃的上了天,偏偏某人还为此自豪。“冀回舟,明天我有个同学会,你别去了,省的给我丢人。”“丢人?长得帅也给你丢人?”“金玉其表,败絮其中。”某人,“……”这胆儿是越惯越肥了?外界都传他冀回舟是为了权势才当了唐家的上门女婿,狼子野心。男人闻言淡笑回复,“没有野心,怎么能hold住我家夫人。”
  • 大汉将门

    大汉将门

    21世纪的小科长,一夜醒来回到了西汉。成为历史上的悲情将领李广。冯唐易老,李广难封?三代之将,道家所忌?李广一挥手,这些通通扫入垃圾堆。这是一个关于穿越众在西汉,带着古人一起浪,然后建立将门世家的故事。
  • 魔帝宠妻妖娆后

    魔帝宠妻妖娆后

    她是华夏第一特工,国家隐秘高级官员,手下掌管官员无数,接到一个特殊任务,追回华夏国国宝,凤凰玉戒,传言得玉戒者一统天下,却没想这不过是华夏国官员里应外合想除掉她,她挡了太多人的利益,不得不死。刹那,混沌开,玉戒认主,把她带到一个全新的世界,这一世她发誓为自己而活,废物,是么?她有玉戒在手。没钱?玉戒在手,练练药,勾勾手。什么?怀孕?爸爸身份不明?没关系,美男一打,谁赢谁是!女人,某男咬牙切齿大吼,你想我儿子喊别人为爹!休想!你是我的!儿子也是我的!一大一小,大街上,爹地,麻麻又在勾搭漂亮叔叔喔。女人,真的是活的太逍遥了。
  • 鬼医郡王妃

    鬼医郡王妃

    他是芝兰玉树,丹桂飘香,权倾朝野,手握重兵,令无数女儿家朝思暮想的燕郡王燕祁。她是医术高超,阴险腹黑,睚眦必报,令无数人为之头疼的揽医谷谷主云染,又名揽月公子。新文《摄国嫡妃》江湖传闻,阎王要人三更死,揽月留人到五更,人称鬼医。上元灯会,他和她初次见面,他把她抵在墙角,冷冷威胁:“别动,借个吻。”云染本想一针致他于死地,却在知道他身受重伤之时,出手救了他。云染,云王府嫡女,鬼节出生的她被称为不详之人,还是大宣京都有名的女魔头,杀人放火,无恶不作,其实一切只不过是一场捧杀。一朝高调回京,惨遭未婚夫退婚,立时引来无数冷嘲热讽,尼玛的当姐还是以前那个任人欺负的云染吗?下人找碴,不介意让你们上西天。姐妹设计,那就反设计回去。继母伪善,撕破你伪善的嘴脸,让你恶形现天下。祖母冷讽,毒舌气得你吐血,让你半身不遂。辗转得知,那退婚的未婚夫竟然就是她当初所救之人,云染大骂,燕祁,你个狗心狼肺,忘恩负义的小人,姐不收拾你就不姓云。一场花王盛会,使得他认出了她,亦使得她光芒大盛,艳惊天下,求亲的人踏破了门槛,令人不胜其烦。很快,云王府门前贴出了选婿的告示。“没通房,未纳妾。日后不偷人,不吃腥,只娶一妻,洁身自好者请进。”一道媒贴递了进去,上有燕郡王的生辰八字,外加四字箴言:“天作之合”。
  • 莳时之拾光盛宠

    莳时之拾光盛宠

    10年前,上官家嫡系五位小姐分分消失,上官家寻找,却无一丝音讯。10年后的某天,上官家传出消息,嫡系二三两位小姐找到了!事情真的这么简单?背后有一双不知名的手在推动事情,为了找回女儿,顺应事情的发生,终是找回了,神秘的力量也消失了。可事情真的结束了吗?“父亲别担心,剩下的事情就交给我们吧。”几位小姐因这11年来的事情,为了家人,为了自己,从而走上了变强的道路。五年时间在生死边缘游走,从小羊羔变成了杀神。“一切总归结束,只是这次我们才是主宰者”【作者简介废材,多男女主,故事虚构架空,不喜勿喷佛系看文】
  • 续灯存稿目录

    续灯存稿目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 换个世界做皇子

    换个世界做皇子

    几百年前,北藩大陆赫然鼎立于世界八大家族,薛家称王“那代表着薛家的野心,那是一个足以改变世界的秘密”几百年后薛家没落,族人分裂,但却暗中密谋,誓要重振族风几百年后陆羽穿越成四皇子来到这里本想着开开心心做皇帝未曾想这四皇子身上居然有如此多的秘密当一层一层揭开真相大白的时候究竟是,真有此事,还是人类欲望的无限膨胀陆羽将如何在这个时代里面历经人世险恶“乱世复生,问鼎苍穹!”
  • The Grey Brethren

    The Grey Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通天魔尊

    通天魔尊

    中土四万八千国,巨头,霸者,至尊犹如恒河沙数。强者几何?任你绝代天骄,终要化为一抔黄土,最终,谁也无法征服谁。而他,只是一只人元巅峰都不到的蝼蚁,耀眼的光环,从奇遇开始时就剥离他的身体,他咬牙坚忍,从一个蝼蚁逐渐成长为凌驾至尊,焚灭一切阻挡的存在。