登陆注册
4701700000028

第28章

When the routed Moors came flying back upon the rear-guard, Muley Abul Hassan feared that the people of Xeres were in arms. Several of his followers advised him to abandon the cavalgada and retreat by another road. "No," said the old king; "he is no true soldier who gives up his booty without fighting." Putting spurs to his horse, he galloped forward through the centre of the cavalgada, driving the cattle to the right and left. When he reached the field of battle, he found it strewed with the bodies of upward of one hundred Moors, among which were those of the two alcaydes. Enraged at the sight, he summoned all his crossbowmen and cavalry, pushed on to the very gates of Castellar, and set fire to two houses close to the walls.

Pedro de Vargas was too severely wounded to sally forth in person, but he ordered out his troops, and there was brisk skirmishing under the walls, until the king drew off and returned to the scene of the recent encounter. Here he had the bodies of the principal warriors laid across mules, to be interred honorably at Malaga; the rest of the slain were buried on the field of battle. Then, gathering together the scattered cavalgada, he paraded it slowly, in an immense line, past the walls of Castellar by way of taunting his foe.

With all his fierceness, old Muley Abul Hassan had a gleam of warlike courtesy, and admired the hardy and soldier-like character of Pedro de Vargas. He summoned two Christian captives, and demanded what were the revenues of the alcayde of Gibraltar. They told him that, among other things, he was entitled to one out of every drove of cattle that passed his boundaries. "Allah forbid," cried the old monarch, "that so brave a cavalier should be defrauded of his dues!"

He immediately chose twelve of the finest cattle from the twelve droves which formed the cavalgada. These he gave in charge to an alfaqui to deliver to Pedro de Vargas. "Tell him," said he, "that I crave his pardon for not having sent these cattle sooner; but I have this moment learnt the nature of his rights, and I hasten to satisfy them with the punctuality due to so worthy a cavalier. Tell him, at the same time, that I had no idea the alcayde of Gibraltar was so active and vigilant in collecting his tolls."

The brave alcayde relished the stern soldier-like pleasantry of the old Moorish monarch. He ordered a rich silken vest and a scarlet mantle to be given to the alfaqui, and dismissed him with great courtesy. "Tell His Majesty," said he, "that I kiss his hands for the honor he has done me, and regret that my scanty force has not permitted me to give him a more signal reception on his coming into these parts. Had three hundred horsemen, whom I have been promised from Xeres, arrived in time, I might have served up an entertainment more befitting such a monarch. I trust, however, they will arrive in the course of the night, in which case His Majesty may be sure of a royal regale in the dawning."

Muley Abul Hassan shook his head when he received the reply of De Vargas. "Allah preserve us," said he, "from any visitation of these hard riders of Xeres! A handful of troops acquainted with the wild passes of these mountains may destroy an army encumbered as ours is with booty."

It was some relief to the king, however, to learn that the hardy alcayde of Gibraltar was too severely wounded to take the field in person. He immediately beat a retreat with all speed before the close of day, hurrying with such precipitation that the cavalgada was frequently broken and scattered among the rugged defiles of the mountains, and above five thousand of the cattle turned back and were regained by the Christians. Muley Abul Hassan returned triumphantly with the residue to Malaga, glorying in the spoils of the duke of Medina Sidonia.

King Ferdinand was mortified at finding his incursion into the Vega of Granada counterbalanced by this inroad into his dominions, and saw that there were two sides to the game of war, as to all other games. The only one who reaped real glory in this series of inroads and skirmishings was Pedro de Vargas, the stout alcayde of Gibraltar.*

*Alonzo de Palencia, 1. 28, c. 3, MS.

同类推荐
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烬铅华

    烬铅华

    第一卷:落花有意,流水无情(错过篇)法师家族的大小姐从小养尊处优,受人追捧。五岁就凭借一副画名动大陆。12岁那年开画展一幅画便卖到1万多金高价。17岁时遇家变,一日之间从神坛跌落。可教皇对她说,他是凰殿的圣女,不可以有弱点。她不愿意就这样活在别人的控制之下,在和擎云骑主新婚那夜,一身侍女衣服逃离婚房。来到华清道观,因为他曾说过在那里等她,也是在那里遇到她永生所爱……等到她再次回到大陆,圣女之位被人假冒。他还发现自己寻寻觅觅多年的师傅。从始至终,都是她的夫君,知晓她的一切。她瞬间便觉得,复仇什么的,好像都不再重要了,可这世上从来没有后悔药……第二卷为你可摘星辰。(寻觅篇)超级甜!“我不要成神,如果神界没有他,我为什么要留下?”法若辰在自己飞升当天,跳下诛仙台。甘愿散尽功德寻找他的师父韶华也是他的夫君——陈亦封。“嘉骍战神,我的好父亲。您这样做有意思吗?”“就算没有记忆,我也能找到她。”第三卷我愿为你的影子(回忆篇)解释情节,女主帅!“我叫莲生,从今日起,就是你的仙君了。”“跟着我,保证你再也不被人欺负。”“莲生,你放弃吧!你没有料到的是人类的贪婪!”“我愿意用生命去换安宁……”
  • 明伦汇编人事典八岁部

    明伦汇编人事典八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为人生加速:福特自传

    为人生加速:福特自传

    与其他企业家不同,亨利·福特有着工程师和商人的双重身份,他既是全球最大的汽车企业之一福特汽车公司的建立者,也是著名的汽车工程师。也正是基于此,他拥有与众不同的商业理念。
  • 武界之歌

    武界之歌

    武衍天道,玄科双幻,道之天骄神所眷,破碎灵源厉修难。斑驳断剑锁条链,化鳞腾云武界临。云飞传说,武界之歌!
  • 无限光阴

    无限光阴

    一个刚打完LOL下楼的平凡少年,一次意外的事故,穿越到了无限流的世界一次天赋的激活,让他拥有了无限重生的逆天能力,一个个只存在于游戏影视中的壮丽史诗,页页展开打破宿命,不羁放荡,蝼蚁爬虫也能在无限重生里逆天改命!绝地翻盘,看穿一切,智计阴谋全都于光阴回溯下如同儿戏!世界在我眼中从来没有秘密!
  • 太白山人漫稿

    太白山人漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空之壁垒

    空之壁垒

    掠夺,是人类的本质。有的人服从它,从而得到想得到的一切。有的人反抗它,用掠夺战胜掠夺。而我,将走在他们的前面,探寻一切事物之本质,掌控一切事物之演变。你好,我就是林希。始于轮回,超脱轮回。
  • 经过考验的友谊

    经过考验的友谊

    门开了,门口的所有人拥上前,你一句,我一句地问:“怎么样了……”“我女儿怎么样了?”“我妻子怎么样了?”“医生你一定帮帮她……”……场面乱作一团。“安静……”医生提高嗓门喊道。“谁是家属?”“我……”全部异口同声地喊道。“我是她妈妈。”“好了,好了,这么说吧,孩子没有事,但是大人情况不是很乐观,现在请家属签字,我们会全力抢救的。”医生说着拿出几页A4纸。此时谁也顾不上医生长什么样,这几页纸里面写了什么,只知道签完字,医生就可以帮忙救人了。门再次被关起来,里面具体发生了什么事情谁也不知道,大家的心悬在了嗓子眼。
  • 浴火狂妃

    浴火狂妃

    她,只是因为怀了不该怀的孩子,爱了不该爱的人,却被他害死,一尸两命。她,只是宅院庶女,爹不疼,娘不爱,却因为一道圣旨,变成了十五王妃,却在王府里香消玉殒。一朝醒来,她亦是她,睁眼所见之人,竟然是他。只是一颗炽热的心早已被伤的体无完肤,再见,已无爱,只剩下恨。一纸和离书摆在他面前,冷傲逼人。“王爷既然不爱,那便签了这份和离书吧,从此嫁娶婚否,我与你毫不相干。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 波兰小说三题

    波兰小说三题

    在“另一个欧洲”(米沃什语),波兰属于令人瞩目的文学大国,诗歌、戏剧一直是其强项,而自十九世纪后期始,小说也开始繁荣,仅在诺贝尔文学奖的历史上,就先后有两位著名小说家荣膺该奖,一九〇五年授予显克维支,一九二四年授予莱蒙特,而他们不过是一大批杰出小说家的代表。波兰自一九一八年复国后,文学在各方面得到极大的复兴,二战后虽然在文化和意识形态方面受制于苏联官方及其扶植的波兰政权的主导,文学一度丧失活力,但在斯大林去世后,波兰政治、文学开始“解冻”,此一时期文学又释放出一定的创造力。译者译出的这三篇小说,即出现于这个时期,它们在波兰战后文学史各占其显著的地位。