登陆注册
4701700000007

第7章

The Moorish inhabitants looked jealously at this small but proud array of Spanish chivalry, as it paraded, with that stateliness possessed only by Spanish cavaliers, through the renowned gate of Elvira. They were struck with the stern and lofty demeanor of Don Juan de Vera and his sinewy frame, which showed him formed for hardy deeds of arms, and they supposed he had come in search of distinction by defying the Moorish knights in open tourney or in the famous tilt with reeds for which they were so renowned, for it was still the custom of the knights of either nation to mingle in these courteous and chivalrous contests during the intervals of war. When they learnt, however, that he was come to demand the tribute so abhorrent to the ears of the fiery monarch, they observed that it well required a warrior of his apparent nerve to execute such an embassy.

Muley Abul Hassan received the cavalier in state, seated on a magnificent divan and surrounded by the officers of his court, in the Hall of Ambassadors, one of the most sumptuous apartments of the Alhambra. When De Vera had delivered his message, a haughty and bitter smile curled the lip of the fierce monarch. "Tell your sovereigns," said he, "that the kings of Granada, who used to pay tribute in money to the Castilian crown, are dead. Our mint at present coins nothing but blades of scimetars and heads of lances."*

*Garibay, 1. 40, c. 29; Conde, Hist. Arab., p. 4, c. 34.

The defiance couched in this proud reply was heard with secret satisfaction by Don Juan de Vera, for he was a bold soldier and a devout hater of the infidels, and he saw iron war in the words of the Moorish monarch. Being master, however, of all points of etiquette, he retained an inflexible demeanor, and retired from the apartment with stately and ceremonious gravity. His treatment was suited to his rank and dignity: a magnificent apartment in the Alhambra was assigned to him, and before his departure a scimetar was sent to him by the king, the blade of the finest Damascus steel, the hilt of agate enriched with precious stones, and the guard of gold. De Vera drew it, and smiled grimly as he noticed the admirable temper of the blade. "His Majesty has given me a trenchant weapon," said he: "I trust a time will come when I may show him that I know how to use his royal present." The reply was considered a compliment, of course: the bystanders little knew the bitter hostility that lay couched beneath.

On his return to Cordova, Don Juan de Vera delivered the reply of the Moor, but at the same time reported the state of his territories.

These had been strengthened and augmented during the weak reign of Henry IV. and the recent troubles of Castile. Many cities and strong places contiguous to Granada, but heretofore conquered by the Christians, had renewed their allegiance to Muley Abul Hassan, so that his kingdom now contained fourteen cities, ninety-seven fortified places, besides numerous unwalled towns and villages defended by formidable castles, while Granada towered in the centre as the citadel.

The wary Ferdinand, as he listened to the military report of Don Juan de Vera, saw that the present was no time for hostilities with a warrior kingdom so bristled over with means of defence. The internal discords of Castile still continued, as did the war with Portugal: under these circumstances he forbore to insist upon the payment of tribute, and tacitly permitted the truce to continue; but the defiance contained in the reply of Muley Abul Hassan remained rankling in his bosom as a future ground of war; and De Vera's description of Granada as the centre of a system of strongholds and rock-built castles suggested to him his plan of conquest--by taking town after town and fortress after fortress, and gradually plucking away all the supports before he attempted the capital. He expressed his resolution in a memorable pun or play upon the name of Granada, which signifies a pomegranate. "I will pick out the seeds of this pomegranate one by one," said the cool and crafty Ferdinand.

NOTE.--In the first edition of this work the author recounted a characteristic adventure of the stout Juan de Vera as happening on the occasion of this embassy; a further consultation of historical authorities has induced him to transfer it to a second embassy of De Vera's, which the reader will find related in a subsequent chapter.

同类推荐
  • 野菜博录

    野菜博录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bardelys the Magnificent

    Bardelys the Magnificent

    Speak of the Devil," whispered La Fosse in my ear, and, moved by the words and by the significance of his glance, I turned in my chair.汇聚授权电子版权。
  • 十门辩惑论

    十门辩惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨一百八名经

    圣观自在菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on the East-India Trade

    An Essay on the East-India Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 母亲的归宿(中篇小说)

    母亲的归宿(中篇小说)

    汽车穿过街道,两旁的房屋一一闪过,但我一概视而不见,母亲的老家在芭茅山腹地的一个山间平坝里,有几条沟壑将平坝分割开来,村子就在山麓的一块较大的平坝尽头。小时候我曾经几次去过,在村背后的山坡上找过野生菌。我也很多年没去过了,据说如今也把公路修到村子里了。母亲娘家村落的模样一点点清晰起来。不知道幺舅给母亲选的是个什么样的地方。幺舅说,他是请阴阳先生看过的。既然如此,依照情势,按照风俗,不管是个什么地方,那里都将是母亲最终的归宿之地。老公在专心开车。我看见大哥一路默然,我也没打断他的情思。
  • 全民养鲲进化

    全民养鲲进化

    末世降临,异种来袭。若想活命,唯有养鲲。当第一头鲲坠入地星,灾难由此开启。强大的外星异种,可怕的域外凶兽,狰狞的神秘古神。地星人民唯一的抵抗手段就是养鲲、进化鲲,以鲲为武器。吞噬进化之路无穷尽,究竟谁能将鲲给进化到最终形态!……覃某打麻将时操作失误,竟误打误撞进化出机械舰鲲!七岁小孩什么都不懂,竟然进化出暴食九头蛇!隔壁大叔本以为进化失败,结果没想到出现亡灵灾鲲!厉害了我的天!蓝觉炉火营地竟有人抓到了噬鲲巨猿!书友群:584382505。
  • 红楼之禛玉

    红楼之禛玉

    《雍心锁玉》晴天霹雳一圣旨,黛玉无奈入宫闱,披荆斩棘行路难,问君心思深几许。蓦然回首芳容远,梦熊有兆帝心忧,江山美人孰轻重,天南地北寻芳踪。“十三弟,朕要离宫几日,追妻!”“四哥去吧。”胤祥压抑住笑意。186624845某蝶的读者群,欢迎加入哦!《红楼之禛玉》她,黑道上有名的罂粟冰美人,一次散心不料赶上了八级大地震,跌入山间,本以为此生已了。再醒来却是一个孩童的身躯,记忆袭来,原来这个身体就是历史上有名的林黛玉,也罢,就让我给这个柔弱的女子一个崭新的人生。什么?贾琏趁着父亲病重要私自处理林家财产!“林家的人即使死光了,也轮不到包衣奴才来处置主子的财物!何况我林黛玉还活着,你动一下试试!”狠毒的语气陪着阴狠的目光,贾琏一哆嗦。康熙大帝要收我做义女?“有林家小姐这个身份就够了,林黛玉生是林家人,死是林家鬼!想要娶我就要入赘!”一通话下来,一群阿哥傻眼了。贾母来访,“我苦命的敏儿呀!”“我娘确实很苦,因为她在贾府呆了十七年!”黛玉毫不留情的抨击贾母。“做我的福晋,我一生只会有你一个!”胤禛冷着脸说道。“你难道忘了我的话么?要娶我一定要入赘!”黛玉冷着脸,浑身散发着不亚于胤禛的冷气。当经历了重重算计,两个人终于走到了一起,看他们如何笑傲大清,开拓未来。男女主早定,男配女配众多!推荐自己的文《红楼之蝶玉雍祥》《穿越之成为黛玉》推荐姐姐的文《薄爱》《外遇的诱惑》《庶妃》月色阑珊《红楼之慧玉证情》心若芷萱《梦红楼之痴心宠玉》《红楼之禛心锁玉》《红楼之为你钟情》《鸠妃》鹤梦竹影《红楼逸梦潇湘情》
  • 你是我不解的深情

    你是我不解的深情

    她怀揣秘密,假扮柔弱隐忍多年,对全世界都唯唯诺诺,唯独对他冷漠避之。他身份尊贵,翻手为云覆手为雨,对全世界都冷漠无情,唯独对她温柔入骨。直到某一日,他将躲在她身后的小家伙拧出来,“偷偷复制我的缩小版,还说不熟?”某宝挡在她的面前,眨巴着眼瞪着他,“妈妈说我是从石头缝里蹦出来的!”
  • 狂妃当道:摄政王的新宠

    狂妃当道:摄政王的新宠

    “一年后和离,约法三章如下!”被相爱多年的太子哥哥设计送上摄政王的床榻,为复仇,白倾鸾不得已和慕容辰渊达成契约。“三不能?”高堂之上的男人眸中精光迸射。“你毁约了,本王的王妃。”谁知某日她醉倒床榻,他居高临下,眸光幽深似海。
  • 别再为小事生气,小事永远只是小事

    别再为小事生气,小事永远只是小事

    学会看开、学会看淡、学会看远、学会看透、学会看准!运用你的智慧,以一种超脱的心境将万事看开。运用本书所提供的50个“智慧锦囊”,你会找到原本属于你的快乐,原本属于你的成功!
  • 重生之女配励志记

    重生之女配励志记

    这是一个渣女配重生的故事,男主女主你们好,请让我过过,给你们腾地方。那个男主,你拽着我的衣服干什么?我不爱你了,我说的是真的,什么!?这绝对不是欲擒故纵!艾玛!男主你别跟着了!我家男神在那边等我呢!小心他分分钟秒杀你!总的来说,这就是一个菟丝子般的女配自己励志成长,结果获得了爱情的故事。自立自强,才能赢得别人的尊重。
  • 不消失的恋人

    不消失的恋人

    饶雪漫的金牌编辑方悄悄转型啦!一直扮演着“失恋专家”的她,写的却是一部百分之百的恋爱小说。一段异国恋情,一个转身的恋人……像《八月照相馆》般清新浪漫,2009不可多得的疗伤小说。本书讲的其实是个简单的故事,表达的也是一种简单的信念:不能让失去的东西禁锢我们的人生,无论受到多重的伤害,都要尽力完整、诚恳地活下去。教授留学生中文的研究生陈晓镜与自己的学生青田开始了一段恋爱,一切看上去美好得不像话。但是青田在一次短暂的回国之后,便向晓镜提出了分手。尚未走出分手困局的晓镜,却猝不及防地接到青田因车祸去世的消息。在这之后,许多和青田有关的人以不同的姿态介入了她的生活……
  • 最糗穿越

    最糗穿越

    想看装叉的就别点了,想找牛叉的也别进了,那些东西这里都没有,这里有的只是一个精彩的故事,离奇的情节外加一点小小的幽默,如果能给你的闲暇时光带来一点快乐,将是我最大的荣幸。
  • 时空年鉴

    时空年鉴

    秩序与无序,相生对立。“既不能共生,那便共消亡。”当一切重演,结局会是如何?