登陆注册
4701700000083

第83章

The royal army on its march against Loxa lay encamped one pleasant evening in May in a meadow on the banks of the river Yeguas, around the foot of a lofty cliff called the Rock of the Lovers. The quarters of each nobleman formed as it were a separate little encampment, his stately pavilion, surmounted by his fluttering pennon, rising above the surrounding tents of his vassals and retainers. A little apart from the others, as it were in proud reserve, was the encampment of the English earl. It was sumptuous in its furniture and complete in all its munitions. Archers and soldiers armed with battle-axes kept guard around it, while above the standard of England rolled out its ample folds and flapped in the evening breeze.

The mingled sounds of various tongues and nations were heard from the soldiery as they watered their horses in the stream or busied themselves round the fires which began to glow here and there in the twilight--the gay chanson of the Frenchman, singing of his amours on the pleasant banks of the Loire or the sunny regions of the Garonne; the broad guttural tones of the German, chanting some doughty "krieger lied" or extolling the vintage of the Rhine; the wild romance of the Spaniard, reciting the achievements of the Cid and many a famous passage of the Moorish wars; and the long and melancholy ditty of the Englishman, treating of some feudal hero or redoubtable outlaw of his distant island.

On a rising ground, commanding a view of the whole encampment, stood the ample and magnificent pavilion of the king, with the banner of Castile and Aragon and the holy standard of the cross erected before it. In this tent there assembled the principal commanders of the army, having been summoned by Ferdinand to a council of war on receiving tidings that Boabdil had thrown himself into Loxa with a considerable reinforcement. After some consultation it was determined to invest Loxa on both sides: one part of the army should seize upon the dangerous but commanding height of Santo Albohacen in front of the city, while the remainder, making a circuit, should encamp on the opposite side.

No sooner was this resolved upon than the marques of Cadiz stood forth and claimed the post of danger in behalf of himself and those cavaliers, his companions-in-arms, who had been compelled to relinquish it by the general retreat of the army on the former siege. The enemy had exulted over them as if driven from it in disgrace. To regain that perilous height, to pitch their tents upon it, and to avenge the blood of their valiant compeer, the master of Calatrava, who had fallen upon it, was due to their fame: the marques demanded, therefore, that they might lead the advance and secure that height, engaging to hold the enemy employed until the main army should take its position on the opposite side of the city.

King Ferdinand readily granted his permission, upon which the count de Cabra entreated to be admitted to a share of the enterprise. He had always been accustomed to serve in the advance, and now that Boabdil was in the field and a king was to be taken, he could not content himself with remaining in the rear. Ferdinand yielded his consent, for he was disposed to give the good count every opportunity to retrieve his late disaster.

The English earl, when he heard there was an enterprise of danger in question, was hot to be admitted to the party, but the king restrained his ardor. "These cavaliers," said he, "conceive that they have an account to settle with their pride; let them have the enterprise to themselves, my lord: if you follow these Moorish wars long, you will find no lack of perilous service."

The marques of Cadiz and his companions-in-arms struck their tents before daybreak; they were five thousand horse and twelve thousand foot, and marched rapidly along the defiles of the mountains, the cavaliers being anxious to strike the blow and get possession of the height of Albohacen before the king with the main army should arrive to their assistance.

The city of Loxa stands on a high hill between two mountains on the banks of the Xenil. To attain the height of Albohacen the troops had to pass over a tract of rugged and broken country and a deep valley intersected by those canals and watercourses with which the Moors irrigated their lands: they were extremely embarrassed in this part of their march, and in imminent risk of being cut up in detail before they could reach the height.

The count de Cabra, with his usual eagerness, endeavored to push across this valley in defiance of every obstacle: he, in consequence, soon became entangled with his cavalry among the canals, but his impatience would not permit him to retrace his steps and choose a more practicable but circuitous route. Others slowly crossed another part of the valley by the aid of pontoons, while the marques of Cadiz, Don Alonso de Aguilar, and the count de Urena, being more experienced in the ground from their former campaign, made a circuit round the bottom of the height, and, winding up it, began to display their squadrons and elevate their banners on the redoubtable post which in their former siege they had been compelled so reluctantly to abandon.

同类推荐
  • THE NEW MAGDALEN

    THE NEW MAGDALEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝四方大愿经

    太上洞玄灵宝四方大愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨内习六波罗蜜经

    佛说菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上妙道文始真经

    无上妙道文始真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宾退录

    宾退录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 炼血途

    炼血途

    血祭大陆,血液有灵,偷天窃地,魂血相融。一朝踏入炼血途,永生陷入不归路。窃天盗地遭天怒,九死一生逆天行!情节虚构,请勿模仿
  • 锦年何处是归期

    锦年何处是归期

    [简介]身中离咒,却不自知,自小便没有一段善始善终的情感,皆离她而去。盛光因她而亡,听闻古有解救之法,去回古代寻求解救之法,却不料意外卷入两大门派斗争,北仙派,南冥派。一正一邪,自古对立。人人都说魔道中人凶残逆天而行,修仙之人宽容博爱顺应天理。道亦有道,魔非即残,仙非即善,往往伤人最深,并非邪恶,而是人心
  • 追忆倾城

    追忆倾城

    听说,这个世界上有两种爱情一见钟情和日久生情林锦添是莫追忆一见钟情的惊艳也是莫追忆日久生情的温暖惊艳了时光温暖了岁月……
  • 都市超级全职系统

    都市超级全职系统

    他,因体内封印凶兽混沌,被命运抛弃,成为一颗漂泊的种子来到了平凡的星球。偶然获得了他爷爷创造的系统,从此命运的齿轮开始转动!!他,是雇佣兵界的王,亚洲第一杀手!地下皇帝!名侦探!全球最大的企业老板!他独爱一人,可上天却要捉弄他们两人。她嫣然笑着说:万水千山就当作伏笔,我总会等到姗姗来迟你。他霸道笑着说:我站在所有的巅峰,只为告诉全世界的人,你是我的女人!
  • 邪王的冷漠宠妻

    邪王的冷漠宠妻

    她,是二十一世纪金牌特工,却因一枚‘灵戒’狗血的穿越到了星辰大陆。他,是星辰大陆无人不知无人不晓的天才王爷,为人冷若寒冰,不近女色。当略有些病态且同样冷漠的她遇见冷情的他会碰撞出什么火花呢?(注:这本书呢,女主大大可能有一点病态)
  • 千秋家国梦

    千秋家国梦

    本书是作家曾纪鑫近几年来思考地域文化、历史名人及现实社会问题的大文化散文著作。全书由15篇各自独立的文章组成,但强烈的优患意识与炽热的爱乡爱国之心始终是本书的主调。作者以地处中华腹心位置的荆楚地区为标本,通过一个个历史人物的命运遭际、一桩桩历史事件的风云变幻、一处处历史名胜的兴衰荣枯起笔,毅然穿透那重重的历史帷幕,犀利的笔触直指现实社会那一个个令人尴尬的沉重话题。其中,《走出古隆中》、《古城荆州》等文热切地呼唤改革,希望人们冲决封建网罗,摒弃小农意识,以跃身现代文明的大潮中去中流击水。
  • 古镜奇仙

    古镜奇仙

    平凡少年秦一阳偶得神秘古镜,可变废为宝,化腐朽为神奇。自此鱼跃龙门,步步升仙。踏仙门,快意道途;问苍穹,谁主沉浮!笑傲三界,叱咤九天,问鼎大道,逍遥长生。
  • 高冷学霸别想逃

    高冷学霸别想逃

    初遇时是她人生最灰暗的时候,是他替她赶走坏人,帮她,助她。……后来乔雨安有一个幸福的家庭,她是爸爸宠,妈妈爱,哥哥疼,弟弟妹妹依赖的人。但她经历世间冷暖,早已学会用冷漠伪装自己。她不再想那些虚无缥缈的爱情,将他藏在心底,只想让家人过上好日子。他仍干净如初,乐观阳光。却在夜深人静时想起当年那个安静美好的小女孩。……当他们再次相遇时,已认不出彼此。当他查觉他喜欢她时,果断去她的教室堵她“走开!”乔雨安冷这脸说。“嘿嘿!不要这么决情吗!”某男笑的极为欠揍。“我再说一遍让开!”“我就不让,除非……”某男邪恶的笑着。乔雨安不予理会,见他发神经便径直就了过去。某男猝然惊醒,急忙转过身去拉乔雨安的胳膊“先别走啊,我话还没说完呢!”见乔雨安看向自己,某男笑嘻嘻的说“同意跟我在一起,我或许、大概、可能、说不定………会让开哦亲。”乔雨安:...没见过这么不要脸的
  • 冷面神尊:霸爱纨绔妃

    冷面神尊:霸爱纨绔妃

    千年等待,她终于找到了日思夜想的人儿。于是乎,方圆十里,只要有雌性动物接近,一律灭之!美名其曰;护花!他:听说,我冷漠,傲娇,对你态度恶劣,恩?某女惊:纯属造谣!你华贵,高冷,神秘,无人可比!某男似笑非笑逼近她:原来我在你心里这么高大上?不过……这还不够深刻。某女诧异;深刻?于是某男强势壁咚,翻身压制,“我免费教你啊。“一不小心,寻找千年的暖暖小夫君秒变腹黑闷骚帝,宠到她求饶!她嘤嘤捂脸,自己找到的夫君,哭着也得抱着。
  • 荞荞的日子

    荞荞的日子

    薛书记倒是宽宏大量,他不计前嫌地用非常关心的语气说,荞荞,你可瘦多了。马豁子和杨来喜的事我都听说了,我有个同学在县里是这方面的主管,这样吧,白天说话不方便,等晚上我打个电话,看能不能从轻处理。你晚上来一趟,咱们多想想办法。荞荞感动得几乎要哭了,待薛书记走远了,才回味过来,薛书记让她“晚上”去一趟。荞荞一下又变得六神无主起来,她想回围子,可走到村口又犹犹豫豫地掉转了头。到了镇上,却不知去哪里,又折身往围子里去。就这样,她来来回回反反复复走了一下午。